Add full set of locale translations
Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
457
locales/hr.yml
Normal file
457
locales/hr.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalni trener tipkanja'
|
||||
adaptive_drill: 'Prilagodljiva vježba'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetske riječi s prilagodljivim otključavanjem slova'
|
||||
code_drill: 'Vježba koda'
|
||||
code_drill_desc: 'Vježbajte tipkanje sintakse koda'
|
||||
passage_drill: 'Vježba teksta'
|
||||
passage_drill_desc: 'Tipkajte odlomke iz knjiga'
|
||||
skill_tree: 'Stablo vještina'
|
||||
skill_tree_desc: 'Pregledajte grane napretka i pokrenite vježbe'
|
||||
keyboard: 'Tipkovnica'
|
||||
keyboard_desc: 'Istražite raspored tipkovnice i statistiku tipki'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Pregledajte svoju statistiku tipkanja'
|
||||
settings: 'Postavke'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurirajte keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dana zaredom'
|
||||
key_progress: ' Napredak tipki %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano) | Cilj %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Pokreni'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Stablo vještina'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tipkovnica'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Postavke'
|
||||
hint_quit: '[q] Izlaz'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Vježba '
|
||||
mode_adaptive: 'Prilagodljiva'
|
||||
mode_code: 'Kod (bez ocjene)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (bez ocjene)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Toč'
|
||||
header_err: 'Greš'
|
||||
code_source: ' Izvor koda '
|
||||
passage_source: ' Izvor teksta '
|
||||
footer: '[ESC] Završi vježbu [Backspace] Obriši'
|
||||
keys_reenabled: 'Tipke ponovo aktivne za %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Završi vježbu'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Obriši'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Vježba završena '
|
||||
results: 'Rezultati'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez ocjene'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ne broji se za stablo vještina)'
|
||||
speed: ' Brzina: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
time_label: ' Vrijeme: '
|
||||
errors_label: ' Greške: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} točno)'
|
||||
input_blocked: ' Unos privremeno blokiran '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms preostalo)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Nastavi'
|
||||
hint_retry: '[r] Ponovi'
|
||||
hint_menu: '[q] Izbornik'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Obriši'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cilj: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Točnost: '
|
||||
progress: 'Napredak: '
|
||||
correct: 'Točno: '
|
||||
errors: 'Greške: '
|
||||
time: 'Vrijeme: '
|
||||
last_drill: ' Zadnja vježba '
|
||||
vs_avg: ' vs prosjek: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Nema završenih vježbi. Počnite tipkati!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pregled'
|
||||
tab_history: '[2] Povijest'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivnost'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Točnost'
|
||||
tab_timing: '[5] Tajming'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grami'
|
||||
hint_back: '[ESC] Natrag'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Sljedeća kartica'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Kartica'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigacija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Stranica'
|
||||
hint_delete: '[x] Obriši'
|
||||
summary_title: ' Sažetak '
|
||||
drills: ' Vježbe: '
|
||||
avg_wpm: ' Prosj. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Najbolji WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
total_time: ' Ukupno vrijeme: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM po vježbi (Zadnjih 20, Cilj: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Točnost %% (Zadnjih 50 vježbi) '
|
||||
chart_drill: 'Vježba #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Točnost %%'
|
||||
sessions_title: ' Nedavne sesije '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Toč%% Vrijeme Datum/Vrijeme Način Ocjena Djelom.'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Obrisati sesiju #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potvrda '
|
||||
yes: 'da'
|
||||
no: 'ne'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Točnost tipkovnice %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tajming tipkovnice (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Najsporije tipke (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Najbrže tipke (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Najgora točnost (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Najbolja točnost (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nedovoljno podataka'
|
||||
streaks_title: ' Nizovi '
|
||||
current_streak: ' Trenutni: '
|
||||
best_streak: ' Najbolji: '
|
||||
active_days: ' Aktivni dani: '
|
||||
top_days_none: ' Najbolji dani: nema'
|
||||
top_days: ' Najbolji dani: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Toč: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tipke: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano)'
|
||||
ngram_empty: 'Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz n-gram podataka'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Brzina Očekiv Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Greš Uzrk Stopa Očk Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Brzina Očekiv Uzorci Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Greške Uzorci Stopa Očekiv Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivni fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'greška'
|
||||
anomaly_speed: 'brzina'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka | Bigram %{label}: %{type} anomalija %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka, nema potvrđenih bigram anomalija'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomalija: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz fokus podataka'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalije grešaka (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija grešaka'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalije brzine (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija brzine'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Dobitak: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (svakih 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dnevna aktivnost (Sesije po danu) '
|
||||
jan: 'Sij'
|
||||
feb: 'Velj'
|
||||
mar: 'Ožu'
|
||||
apr: 'Tra'
|
||||
may: 'Svi'
|
||||
jun: 'Lip'
|
||||
jul: 'Srp'
|
||||
aug: 'Kol'
|
||||
sep: 'Ruj'
|
||||
oct: 'Lis'
|
||||
nov: 'Stu'
|
||||
dec: 'Pro'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM kroz vrijeme '
|
||||
drill_number: 'Vježba #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Postavke '
|
||||
subtitle: 'Strelicama navigirajte, Enter/Desno za promjenu, ESC za spremanje'
|
||||
target_wpm: 'Ciljni WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Broj riječi'
|
||||
ui_language: 'Jezik sučelja'
|
||||
dictionary_language: 'Jezik rječnika'
|
||||
keyboard_layout: 'Raspored tipkovnice'
|
||||
code_language: 'Programski jezik'
|
||||
code_downloads: 'Preuzimanje koda'
|
||||
on: 'Uklj.'
|
||||
off: 'Isklj.'
|
||||
code_download_dir: 'Mapa za preuzimanje koda'
|
||||
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju'
|
||||
unlimited: 'Neograničeno'
|
||||
download_code_now: 'Preuzmi kod sada'
|
||||
run_downloader: 'Pokreni preuzimanje'
|
||||
passage_downloads: 'Preuzimanje tekstova'
|
||||
passage_download_dir: 'Mapa za preuzimanje tekstova'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi'
|
||||
whole_book: 'Cijela knjiga'
|
||||
download_passages_now: 'Preuzmi tekstove sada'
|
||||
export_path: 'Putanja izvoza'
|
||||
export_data: 'Izvezi podatke'
|
||||
export_now: 'Izvezi sada'
|
||||
import_path: 'Putanja uvoza'
|
||||
import_data: 'Uvezi podatke'
|
||||
import_now: 'Uvezi sada'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Spremi i natrag'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/strelice] Promijeni'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na putanju] Uredi'
|
||||
hint_move: '[←→] Pomakni'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Dovrši (na kraju)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Odustani'
|
||||
success_title: ' Uspjeh '
|
||||
error_title: ' Greška '
|
||||
press_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku'
|
||||
file_exists_title: ' Datoteka postoji '
|
||||
file_exists: 'Datoteka već postoji na ovoj putanji.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Prepiši [r] Preimenuj [Esc] Odustani'
|
||||
erase_warning: 'Ovo će izbrisati vaše trenutne podatke.'
|
||||
export_first: 'Prvo izvezite ako želite sačuvati.'
|
||||
proceed_yn: 'Nastaviti? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potvrda uvoza '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Odaberite jezik rječnika '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Odaberite raspored tipkovnice '
|
||||
code_language_title: ' Odaberite programski jezik '
|
||||
passage_source_title: ' Odaberite izvor teksta '
|
||||
ui_language_title: ' Odaberite jezik sučelja '
|
||||
more_above: '... još %{count} iznad ...'
|
||||
more_below: '... još %{count} ispod ...'
|
||||
current: ' (trenutni)'
|
||||
disabled: ' (onemogućeno)'
|
||||
enabled_default: ' (omogućeno, zadano: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (omogućeno)'
|
||||
disabled_blocked: ' (onemogućeno: blokirano)'
|
||||
built_in: ' (ugrađeno)'
|
||||
cached: ' (u predmemoriji)'
|
||||
disabled_download: ' (onemogućeno: potrebno preuzimanje)'
|
||||
download_required: ' (potrebno preuzimanje)'
|
||||
hint_navigate: '[Gore/Dolje/PgUp/PgDn] Navigacija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_back: '[ESC] Natrag'
|
||||
language_resets_layout: 'Odabir jezika resetira raspored tipkovnice na zadani za taj jezik.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Promjena rasporeda ne mijenja jezik rječnika.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Neki jezici su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Neki izvori su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
|
||||
passage_all: 'Sve (Ugrađeno + sve knjige)'
|
||||
passage_builtin: 'Samo ugrađeni tekstovi'
|
||||
passage_book_prefix: 'Knjiga: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Ukupni napredak tipki'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} otključano (%{mastered} savladano)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Stablo vještina '
|
||||
locked: 'Zaključano'
|
||||
unlocked: 'otključano'
|
||||
mastered: 'savladano'
|
||||
in_progress: 'u tijeku'
|
||||
complete: 'završeno'
|
||||
locked_status: 'zaključano'
|
||||
locked_notice: 'Završite %{count} primarnih slova za otključavanje grana'
|
||||
branches_separator: 'Grane (dostupne nakon %{count} primarnih slova)'
|
||||
unlocked_letters: 'Otključano %{unlocked}/%{total} slova'
|
||||
level: 'Razina %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Razina 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' u fokusu'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ili Ctrl+U/Ctrl+D] Pomicanje'
|
||||
hint_back: '[q] Natrag'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Otključaj'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Pokreni vježbu'
|
||||
unlock_msg_1: 'Nakon otključavanja, zadana prilagodljiva vježba uključit će otključane tipke iz ove grane.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Ako se želite usredotočiti samo na ovu granu, pokrenite vježbu izravno iz stabla vještina.'
|
||||
confirm_unlock: 'Otključati %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Otključaj [n/ESC] Odustani'
|
||||
lvl_prefix: 'Raz'
|
||||
branch_primary_letters: 'Primarna slova'
|
||||
branch_capital_letters: 'Velika slova'
|
||||
branch_numbers: 'Brojevi 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Interpunkcija'
|
||||
branch_whitespace: 'Bjeline'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboli koda'
|
||||
level_frequency_order: 'Poredak po učestalosti'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Uobičajena velika slova'
|
||||
level_name_capitals: 'Velika slova za imena'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Preostala velika slova'
|
||||
level_common_digits: 'Uobičajene znamenke'
|
||||
level_all_digits: 'Sve znamenke'
|
||||
level_essential: 'Osnovno'
|
||||
level_common: 'Uobičajeno'
|
||||
level_expressive: 'Izražajno'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Uvlačenje'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika i pridruživanje'
|
||||
level_grouping: 'Grupiranje'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika i reference'
|
||||
level_special: 'Specijalno'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tipka otključana! '
|
||||
mastery_title: ' Tipka savladana! '
|
||||
branches_title: ' Nove grane vještina dostupne! '
|
||||
branch_complete_title: ' Grana završena! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Sve tipke otključane! '
|
||||
all_mastered_title: ' Potpuno vladanje tipkovnicom! '
|
||||
unlocked: 'otključano'
|
||||
mastered: 'savladano'
|
||||
use_finger: 'Koristite %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Držite desni Shift (desni mali prst)'
|
||||
hold_left_shift: 'Držite lijevi Shift (lijevi mali prst)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Čestitamo! Savladali ste svih %{count} primarnih slova'
|
||||
new_branches_available: 'Nove grane vještina su sada dostupne:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Posjetite stablo vještina za otključavanje nove grane'
|
||||
and_start_training: 'i počnite vježbati!'
|
||||
open_skill_tree: 'Pritisnite [t] za otvaranje stabla vještina'
|
||||
branch_complete_msg: 'Završili ste granu %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Svih %{count} razina savladano.'
|
||||
all_keys_confident: 'Svaka tipka u ovoj grani je na punoj razini pouzdanosti.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Otključali ste svaku tipku na tipkovnici!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Svaki znak, simbol i modifikator je sada dostupan u vašim vježbama.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Nastavite vježbati za izgradnju majstorstva — kada svaka tipka dosegne punu'
|
||||
confidence_complete: 'razinu pouzdanosti, postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Čestitamo — postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Svaka tipka na tipkovnici je na maksimalnoj razini pouzdanosti.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Majstorstvo nije odredište — zahtijeva stalnu vježbu.'
|
||||
keep_drilling: 'Nastavite vježbati kako biste održali formu.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Otvori stablo vještina [Bilo koja tipka] Nastavi'
|
||||
hint_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku za nastavak'
|
||||
input_blocked: 'Unos privremeno blokiran (%{ms}ms preostalo)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Odličan posao! Nastavite graditi vještine tipkanja.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Još jedna tipka dodana u vaš arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Vaša tipkovnica raste! Samo naprijed.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Korak bliže potpunom vladanju tipkovnicom!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ova tipka je sada na punoj razini pouzdanosti!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ovu tipku imate u malom prstu!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Mišićna memorija zaključana!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Još jedna tipka osvojena!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tipkovnica '
|
||||
subtitle: 'Pritisnite bilo koju tipku ili kliknite tipku'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Natrag'
|
||||
key_label: 'Tipka: '
|
||||
finger_label: 'Prst: '
|
||||
hand_left: 'Lijeva'
|
||||
hand_right: 'Desna'
|
||||
finger_index: 'Kažiprst'
|
||||
finger_middle: 'Srednji'
|
||||
finger_ring: 'Prstenjak'
|
||||
finger_pinky: 'Mali prst'
|
||||
finger_thumb: 'Palac'
|
||||
overall_accuracy: ' Ukupna točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Ocjenjena točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Pouzdanost: '
|
||||
no_data: 'Još nema podataka'
|
||||
no_data_short: 'Nema podat.'
|
||||
key_details: ' Detalji tipke '
|
||||
key_details_char: ' Detalji tipke: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detalji tipke: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Pritisnite tipku za prikaz detalja'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ne'
|
||||
overall_avg_time: 'Ukupno prosj. vrijeme: '
|
||||
overall_best_time: 'Ukupno najbolje vrijeme: '
|
||||
overall_samples: 'Ukupno uzoraka: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Ukupna točnost: '
|
||||
branch_label: 'Grana: '
|
||||
level_label: 'Razina: '
|
||||
built_in_key: 'Ugrađena tipka'
|
||||
unlocked_label: 'Otključano: '
|
||||
yes: 'Da'
|
||||
no: 'Ne'
|
||||
in_focus_label: 'U fokusu?: '
|
||||
mastery_label: 'Majstorstvo: '
|
||||
mastery_locked: 'Zaključano'
|
||||
ranked_avg_time: 'Ocj. prosj. vrijeme: '
|
||||
ranked_best_time: 'Ocj. najbolje vrijeme: '
|
||||
ranked_samples: 'Ocj. uzoraka: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Ocj. točnost: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Postavke preuzimanja tekstova '
|
||||
code_title: ' Postavke preuzimanja koda '
|
||||
enable_downloads: 'Omogući mrežna preuzimanja'
|
||||
download_dir: 'Mapa za preuzimanje'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi (0 = cijela)'
|
||||
whole_book: 'cijela knjiga'
|
||||
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju (0 = neograničeno)'
|
||||
unlimited: 'neograničeno'
|
||||
start_passage_drill: 'Pokreni vježbu teksta'
|
||||
start_code_drill: 'Pokreni vježbu koda'
|
||||
confirm: 'Potvrdi'
|
||||
hint_navigate: '[Gore/Dolje] Navigacija'
|
||||
hint_adjust: '[Lijevo/Desno] Prilagodi'
|
||||
hint_edit: '[Tipkanje/Backspace] Uredi'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Odustani'
|
||||
preparing_download: 'Priprema preuzimanja...'
|
||||
download_passage_title: ' Preuzimanje izvora teksta '
|
||||
download_code_title: ' Preuzimanje izvora koda '
|
||||
book_label: ' Knjiga: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repozitorij: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloaded_bytes: 'Preuzeto: %{bytes} bajtova'
|
||||
downloading_book_progress: 'Preuzimanje knjige: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Preuzimanje knjige: %{bytes} bajtova'
|
||||
downloading_code_progress: 'Preuzimanje: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Preuzimanje: %{bytes} bajtova'
|
||||
current_book: 'Trenutno: %{name} (knjiga %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Trenutno: %{name} (repozitorij %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr može preuzeti tekstove iz Project Gutenberga za vježbu tipkanja.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Knjige se preuzimaju jednom i lokalno pohranjuju.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu teksta.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr može preuzeti otvoreni kod s GitHuba za vježbu tipkanja.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod se preuzima jednom i lokalno pohranjuje.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu koda.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Pronađene datoteke za oporavak od prekinutog uvoza. Podaci mogu biti nekonzistentni — razmislite o ponovnom uvozu.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mapa ne postoji: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nema dostupnog spremišta podataka'
|
||||
serialization_error: 'Greška serijalizacije: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Izvezeno u %{path}'
|
||||
export_failed: 'Izvoz neuspješan: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nije moguće pročitati datoteku: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nevaljana izvozna datoteka: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nepodržana verzija izvoza: %{got} (očekivano %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Uvoz neuspješan: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Uvoz uspješan (tema ''%{theme}'' nije pronađena, koristi se zadana)'
|
||||
imported_success: 'Uvoz uspješan'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Prilagodljivi ocijenjeni način nedostupan: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Prebačeno na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Raspored promijenjen na %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nepoznat jezik: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nepoznat raspored tipkovnice: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nepodržani par jezik/raspored: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jezik je blokiran razinom podrške: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Natrag'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user