Add full set of locale translations

Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
2026-03-17 05:05:32 +00:00
parent 6d5de33f55
commit 84f4aabdff
20 changed files with 8748 additions and 47 deletions

457
locales/hr.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,457 @@
# Main menu
menu:
subtitle: 'Terminalni trener tipkanja'
adaptive_drill: 'Prilagodljiva vježba'
adaptive_drill_desc: 'Fonetske riječi s prilagodljivim otključavanjem slova'
code_drill: 'Vježba koda'
code_drill_desc: 'Vježbajte tipkanje sintakse koda'
passage_drill: 'Vježba teksta'
passage_drill_desc: 'Tipkajte odlomke iz knjiga'
skill_tree: 'Stablo vještina'
skill_tree_desc: 'Pregledajte grane napretka i pokrenite vježbe'
keyboard: 'Tipkovnica'
keyboard_desc: 'Istražite raspored tipkovnice i statistiku tipki'
statistics: 'Statistika'
statistics_desc: 'Pregledajte svoju statistiku tipkanja'
settings: 'Postavke'
settings_desc: 'Konfigurirajte keydr'
day_streak: ' | %{days} dana zaredom'
key_progress: ' Napredak tipki %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano) | Cilj %{target} WPM%{streak}'
hint_start: '[1-3] Pokreni'
hint_skill_tree: '[t] Stablo vještina'
hint_keyboard: '[b] Tipkovnica'
hint_stats: '[s] Statistika'
hint_settings: '[c] Postavke'
hint_quit: '[q] Izlaz'
# Drill screen
drill:
title: ' Vježba '
mode_adaptive: 'Prilagodljiva'
mode_code: 'Kod (bez ocjene)'
mode_passage: 'Tekst (bez ocjene)'
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
header_wpm: 'WPM'
header_acc: 'Toč'
header_err: 'Greš'
code_source: ' Izvor koda '
passage_source: ' Izvor teksta '
footer: '[ESC] Završi vježbu [Backspace] Obriši'
keys_reenabled: 'Tipke ponovo aktivne za %{ms}ms'
hint_end: '[ESC] Završi vježbu'
hint_backspace: '[Backspace] Obriši'
# Dashboard / drill result
dashboard:
title: ' Vježba završena '
results: 'Rezultati'
unranked_note_prefix: ' (Bez ocjene'
unranked_note_suffix: ' ne broji se za stablo vještina)'
speed: ' Brzina: '
accuracy_label: ' Točnost: '
time_label: ' Vrijeme: '
errors_label: ' Greške: '
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} točno)'
input_blocked: ' Unos privremeno blokiran '
input_blocked_ms: '(%{ms}ms preostalo)'
hint_continue: '[c/Enter/Space] Nastavi'
hint_retry: '[r] Ponovi'
hint_menu: '[q] Izbornik'
hint_stats: '[s] Statistika'
hint_delete: '[x] Obriši'
# Stats sidebar (during drill)
sidebar:
title: ' Statistika '
wpm: 'WPM: '
target: 'Cilj: '
target_wpm: '%{wpm} WPM'
accuracy: 'Točnost: '
progress: 'Napredak: '
correct: 'Točno: '
errors: 'Greške: '
time: 'Vrijeme: '
last_drill: ' Zadnja vježba '
vs_avg: ' vs prosjek: '
# Statistics dashboard
stats:
title: ' Statistika '
empty: 'Nema završenih vježbi. Počnite tipkati!'
tab_dashboard: '[1] Pregled'
tab_history: '[2] Povijest'
tab_activity: '[3] Aktivnost'
tab_accuracy: '[4] Točnost'
tab_timing: '[5] Tajming'
tab_ngrams: '[6] N-grami'
hint_back: '[ESC] Natrag'
hint_next_tab: '[Tab] Sljedeća kartica'
hint_switch_tab: '[1-6] Kartica'
hint_navigate: '[j/k] Navigacija'
hint_page: '[PgUp/PgDn] Stranica'
hint_delete: '[x] Obriši'
summary_title: ' Sažetak '
drills: ' Vježbe: '
avg_wpm: ' Prosj. WPM: '
best_wpm: ' Najbolji WPM: '
accuracy_label: ' Točnost: '
total_time: ' Ukupno vrijeme: '
wpm_chart_title: ' WPM po vježbi (Zadnjih 20, Cilj: %{target}) '
accuracy_chart_title: ' Točnost %% (Zadnjih 50 vježbi) '
chart_drill: 'Vježba #'
chart_accuracy_pct: 'Točnost %%'
sessions_title: ' Nedavne sesije '
session_header: ' # WPM Raw Toč%% Vrijeme Datum/Vrijeme Način Ocjena Djelom.'
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
delete_confirm: 'Obrisati sesiju #%{idx}? (y/n)'
confirm_title: ' Potvrda '
yes: 'da'
no: 'ne'
keyboard_accuracy_title: ' Točnost tipkovnice %% '
keyboard_timing_title: ' Tajming tipkovnice (ms) '
slowest_keys_title: ' Najsporije tipke (ms) '
fastest_keys_title: ' Najbrže tipke (ms) '
worst_accuracy_title: ' Najgora točnost (%%) '
best_accuracy_title: ' Najbolja točnost (%%) '
not_enough_data: ' Nedovoljno podataka'
streaks_title: ' Nizovi '
current_streak: ' Trenutni: '
best_streak: ' Najbolji: '
active_days: ' Aktivni dani: '
top_days_none: ' Najbolji dani: nema'
top_days: ' Najbolji dani: %{days}'
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
acc_label: ' Toč: %{pct}%%'
keys_label: ' Tipke: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano)'
ngram_empty: 'Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz n-gram podataka'
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Brzina Očekiv Anom%'
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Greš Uzrk Stopa Očk Anom%'
ngram_header_speed: ' Bigram Brzina Očekiv Uzorci Anom%'
ngram_header_error: ' Bigram Greške Uzorci Stopa Očekiv Anom%'
focus_title: ' Aktivni fokus '
focus_char_label: ' Fokus: '
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
focus_plus: ' + '
anomaly_error: 'greška'
anomaly_speed: 'brzina'
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka | Bigram %{label}: %{type} anomalija %{pct}%%'
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka, nema potvrđenih bigram anomalija'
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomalija: %{pct}%%)'
focus_empty: ' Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz fokus podataka'
error_anomalies_title: ' Anomalije grešaka (%{count}) '
no_error_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija grešaka'
speed_anomalies_title: ' Anomalije brzine (%{count}) '
no_speed_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija brzine'
scope_label_prefix: ' '
bi_label: ' | Bi: %{count}'
tri_label: ' | Tri: %{count}'
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
gain_label: ' | Dobitak: %{value}'
gain_interval: ' (svakih 50)'
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
# Activity heatmap
heatmap:
title: ' Dnevna aktivnost (Sesije po danu) '
jan: 'Sij'
feb: 'Velj'
mar: 'Ožu'
apr: 'Tra'
may: 'Svi'
jun: 'Lip'
jul: 'Srp'
aug: 'Kol'
sep: 'Ruj'
oct: 'Lis'
nov: 'Stu'
dec: 'Pro'
# Chart
chart:
wpm_over_time: ' WPM kroz vrijeme '
drill_number: 'Vježba #'
# Settings
settings:
title: ' Postavke '
subtitle: 'Strelicama navigirajte, Enter/Desno za promjenu, ESC za spremanje'
target_wpm: 'Ciljni WPM'
theme: 'Tema'
word_count: 'Broj riječi'
ui_language: 'Jezik sučelja'
dictionary_language: 'Jezik rječnika'
keyboard_layout: 'Raspored tipkovnice'
code_language: 'Programski jezik'
code_downloads: 'Preuzimanje koda'
on: 'Uklj.'
off: 'Isklj.'
code_download_dir: 'Mapa za preuzimanje koda'
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju'
unlimited: 'Neograničeno'
download_code_now: 'Preuzmi kod sada'
run_downloader: 'Pokreni preuzimanje'
passage_downloads: 'Preuzimanje tekstova'
passage_download_dir: 'Mapa za preuzimanje tekstova'
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi'
whole_book: 'Cijela knjiga'
download_passages_now: 'Preuzmi tekstove sada'
export_path: 'Putanja izvoza'
export_data: 'Izvezi podatke'
export_now: 'Izvezi sada'
import_path: 'Putanja uvoza'
import_data: 'Uvezi podatke'
import_now: 'Uvezi sada'
hint_save_back: '[ESC] Spremi i natrag'
hint_change_value: '[Enter/strelice] Promijeni'
hint_edit_path: '[Enter na putanju] Uredi'
hint_move: '[←→] Pomakni'
hint_tab_complete: '[Tab] Dovrši (na kraju)'
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
hint_cancel: '[Esc] Odustani'
success_title: ' Uspjeh '
error_title: ' Greška '
press_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku'
file_exists_title: ' Datoteka postoji '
file_exists: 'Datoteka već postoji na ovoj putanji.'
overwrite_rename: '[d] Prepiši [r] Preimenuj [Esc] Odustani'
erase_warning: 'Ovo će izbrisati vaše trenutne podatke.'
export_first: 'Prvo izvezite ako želite sačuvati.'
proceed_yn: 'Nastaviti? (y/n)'
confirm_import_title: ' Potvrda uvoza '
# Selection screens
select:
dictionary_language_title: ' Odaberite jezik rječnika '
keyboard_layout_title: ' Odaberite raspored tipkovnice '
code_language_title: ' Odaberite programski jezik '
passage_source_title: ' Odaberite izvor teksta '
ui_language_title: ' Odaberite jezik sučelja '
more_above: '... još %{count} iznad ...'
more_below: '... još %{count} ispod ...'
current: ' (trenutni)'
disabled: ' (onemogućeno)'
enabled_default: ' (omogućeno, zadano: %{layout})'
enabled: ' (omogućeno)'
disabled_blocked: ' (onemogućeno: blokirano)'
built_in: ' (ugrađeno)'
cached: ' (u predmemoriji)'
disabled_download: ' (onemogućeno: potrebno preuzimanje)'
download_required: ' (potrebno preuzimanje)'
hint_navigate: '[Gore/Dolje/PgUp/PgDn] Navigacija'
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
hint_back: '[ESC] Natrag'
language_resets_layout: 'Odabir jezika resetira raspored tipkovnice na zadani za taj jezik.'
layout_no_language_change: 'Promjena rasporeda ne mijenja jezik rječnika.'
disabled_network_notice: 'Neki jezici su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
disabled_sources_notice: 'Neki izvori su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
passage_all: 'Sve (Ugrađeno + sve knjige)'
passage_builtin: 'Samo ugrađeni tekstovi'
passage_book_prefix: 'Knjiga: %{title}'
# Progress
progress:
overall_key_progress: 'Ukupni napredak tipki'
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} otključano (%{mastered} savladano)'
# Skill tree
skill_tree:
title: ' Stablo vještina '
locked: 'Zaključano'
unlocked: 'otključano'
mastered: 'savladano'
in_progress: 'u tijeku'
complete: 'završeno'
locked_status: 'zaključano'
locked_notice: 'Završite %{count} primarnih slova za otključavanje grana'
branches_separator: 'Grane (dostupne nakon %{count} primarnih slova)'
unlocked_letters: 'Otključano %{unlocked}/%{total} slova'
level: 'Razina %{current}/%{total}'
level_zero: 'Razina 0/%{total}'
in_focus: ' u fokusu'
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija'
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ili Ctrl+U/Ctrl+D] Pomicanje'
hint_back: '[q] Natrag'
hint_unlock: '[Enter] Otključaj'
hint_start_drill: '[Enter] Pokreni vježbu'
unlock_msg_1: 'Nakon otključavanja, zadana prilagodljiva vježba uključit će otključane tipke iz ove grane.'
unlock_msg_2: 'Ako se želite usredotočiti samo na ovu granu, pokrenite vježbu izravno iz stabla vještina.'
confirm_unlock: 'Otključati %{branch}?'
confirm_yn: '[y] Otključaj [n/ESC] Odustani'
lvl_prefix: 'Raz'
branch_primary_letters: 'Primarna slova'
branch_capital_letters: 'Velika slova'
branch_numbers: 'Brojevi 0-9'
branch_prose_punctuation: 'Interpunkcija'
branch_whitespace: 'Bjeline'
branch_code_symbols: 'Simboli koda'
level_frequency_order: 'Poredak po učestalosti'
level_common_sentence_capitals: 'Uobičajena velika slova'
level_name_capitals: 'Velika slova za imena'
level_remaining_capitals: 'Preostala velika slova'
level_common_digits: 'Uobičajene znamenke'
level_all_digits: 'Sve znamenke'
level_essential: 'Osnovno'
level_common: 'Uobičajeno'
level_expressive: 'Izražajno'
level_enter_return: 'Enter/Return'
level_tab_indent: 'Tab/Uvlačenje'
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika i pridruživanje'
level_grouping: 'Grupiranje'
level_logic_reference: 'Logika i reference'
level_special: 'Specijalno'
# Milestones
milestones:
unlock_title: ' Tipka otključana! '
mastery_title: ' Tipka savladana! '
branches_title: ' Nove grane vještina dostupne! '
branch_complete_title: ' Grana završena! '
all_unlocked_title: ' Sve tipke otključane! '
all_mastered_title: ' Potpuno vladanje tipkovnicom! '
unlocked: 'otključano'
mastered: 'savladano'
use_finger: 'Koristite %{finger}'
hold_right_shift: 'Držite desni Shift (desni mali prst)'
hold_left_shift: 'Držite lijevi Shift (lijevi mali prst)'
congratulations_all_letters: 'Čestitamo! Savladali ste svih %{count} primarnih slova'
new_branches_available: 'Nove grane vještina su sada dostupne:'
visit_skill_tree: 'Posjetite stablo vještina za otključavanje nove grane'
and_start_training: 'i počnite vježbati!'
open_skill_tree: 'Pritisnite [t] za otvaranje stabla vještina'
branch_complete_msg: 'Završili ste granu %{branch}!'
all_levels_mastered: 'Svih %{count} razina savladano.'
all_keys_confident: 'Svaka tipka u ovoj grani je na punoj razini pouzdanosti.'
all_unlocked_msg: 'Otključali ste svaku tipku na tipkovnici!'
all_unlocked_desc: 'Svaki znak, simbol i modifikator je sada dostupan u vašim vježbama.'
keep_practicing_mastery: 'Nastavite vježbati za izgradnju majstorstva — kada svaka tipka dosegne punu'
confidence_complete: 'razinu pouzdanosti, postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
all_mastered_msg: 'Čestitamo — postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
all_mastered_desc: 'Svaka tipka na tipkovnici je na maksimalnoj razini pouzdanosti.'
mastery_takes_practice: 'Majstorstvo nije odredište — zahtijeva stalnu vježbu.'
keep_drilling: 'Nastavite vježbati kako biste održali formu.'
hint_skill_tree_continue: '[t] Otvori stablo vještina [Bilo koja tipka] Nastavi'
hint_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku za nastavak'
input_blocked: 'Unos privremeno blokiran (%{ms}ms preostalo)'
unlock_msg_1: 'Odličan posao! Nastavite graditi vještine tipkanja.'
unlock_msg_2: 'Još jedna tipka dodana u vaš arsenal!'
unlock_msg_3: 'Vaša tipkovnica raste! Samo naprijed.'
unlock_msg_4: 'Korak bliže potpunom vladanju tipkovnicom!'
mastery_msg_1: 'Ova tipka je sada na punoj razini pouzdanosti!'
mastery_msg_2: 'Ovu tipku imate u malom prstu!'
mastery_msg_3: 'Mišićna memorija zaključana!'
mastery_msg_4: 'Još jedna tipka osvojena!'
# Keyboard explorer
keyboard:
title: ' Tipkovnica '
subtitle: 'Pritisnite bilo koju tipku ili kliknite tipku'
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija'
hint_back: '[q/ESC] Natrag'
key_label: 'Tipka: '
finger_label: 'Prst: '
hand_left: 'Lijeva'
hand_right: 'Desna'
finger_index: 'Kažiprst'
finger_middle: 'Srednji'
finger_ring: 'Prstenjak'
finger_pinky: 'Mali prst'
finger_thumb: 'Palac'
overall_accuracy: ' Ukupna točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
ranked_accuracy: ' Ocjenjena točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
confidence: 'Pouzdanost: '
no_data: 'Još nema podataka'
no_data_short: 'Nema podat.'
key_details: ' Detalji tipke '
key_details_char: ' Detalji tipke: ''%{ch}'' '
key_details_name: ' Detalji tipke: %{name} '
press_key_hint: 'Pritisnite tipku za prikaz detalja'
shift_label: 'Shift: '
shift_no: 'Ne'
overall_avg_time: 'Ukupno prosj. vrijeme: '
overall_best_time: 'Ukupno najbolje vrijeme: '
overall_samples: 'Ukupno uzoraka: '
overall_accuracy_label: 'Ukupna točnost: '
branch_label: 'Grana: '
level_label: 'Razina: '
built_in_key: 'Ugrađena tipka'
unlocked_label: 'Otključano: '
yes: 'Da'
no: 'Ne'
in_focus_label: 'U fokusu?: '
mastery_label: 'Majstorstvo: '
mastery_locked: 'Zaključano'
ranked_avg_time: 'Ocj. prosj. vrijeme: '
ranked_best_time: 'Ocj. najbolje vrijeme: '
ranked_samples: 'Ocj. uzoraka: '
ranked_accuracy_label: 'Ocj. točnost: '
# Intro dialogs
intro:
passage_title: ' Postavke preuzimanja tekstova '
code_title: ' Postavke preuzimanja koda '
enable_downloads: 'Omogući mrežna preuzimanja'
download_dir: 'Mapa za preuzimanje'
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi (0 = cijela)'
whole_book: 'cijela knjiga'
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju (0 = neograničeno)'
unlimited: 'neograničeno'
start_passage_drill: 'Pokreni vježbu teksta'
start_code_drill: 'Pokreni vježbu koda'
confirm: 'Potvrdi'
hint_navigate: '[Gore/Dolje] Navigacija'
hint_adjust: '[Lijevo/Desno] Prilagodi'
hint_edit: '[Tipkanje/Backspace] Uredi'
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
hint_cancel: '[ESC] Odustani'
preparing_download: 'Priprema preuzimanja...'
download_passage_title: ' Preuzimanje izvora teksta '
download_code_title: ' Preuzimanje izvora koda '
book_label: ' Knjiga: %{name}'
repo_label: ' Repozitorij: %{name}'
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
downloaded_bytes: 'Preuzeto: %{bytes} bajtova'
downloading_book_progress: 'Preuzimanje knjige: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
downloading_book_bytes: 'Preuzimanje knjige: %{bytes} bajtova'
downloading_code_progress: 'Preuzimanje: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
downloading_code_bytes: 'Preuzimanje: %{bytes} bajtova'
current_book: 'Trenutno: %{name} (knjiga %{done}/%{total})'
current_repo: 'Trenutno: %{name} (repozitorij %{done}/%{total})'
passage_instructions_1: 'keydr može preuzeti tekstove iz Project Gutenberga za vježbu tipkanja.'
passage_instructions_2: 'Knjige se preuzimaju jednom i lokalno pohranjuju.'
passage_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu teksta.'
code_instructions_1: 'keydr može preuzeti otvoreni kod s GitHuba za vježbu tipkanja.'
code_instructions_2: 'Kod se preuzima jednom i lokalno pohranjuje.'
code_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu koda.'
# Status messages (from app.rs)
status:
recovery_files: 'Pronađene datoteke za oporavak od prekinutog uvoza. Podaci mogu biti nekonzistentni — razmislite o ponovnom uvozu.'
dir_not_exist: 'Mapa ne postoji: %{path}'
no_data_store: 'Nema dostupnog spremišta podataka'
serialization_error: 'Greška serijalizacije: %{error}'
exported_to: 'Izvezeno u %{path}'
export_failed: 'Izvoz neuspješan: %{error}'
could_not_read: 'Nije moguće pročitati datoteku: %{error}'
invalid_export: 'Nevaljana izvozna datoteka: %{error}'
unsupported_version: 'Nepodržana verzija izvoza: %{got} (očekivano %{expected})'
import_failed: 'Uvoz neuspješan: %{error}'
imported_theme_fallback: 'Uvoz uspješan (tema ''%{theme}'' nije pronađena, koristi se zadana)'
imported_success: 'Uvoz uspješan'
adaptive_unavailable: 'Prilagodljivi ocijenjeni način nedostupan: %{error}'
switched_to: 'Prebačeno na %{name}'
layout_changed: 'Raspored promijenjen na %{name}'
# Errors (for UI boundary translation)
errors:
unknown_language: 'Nepoznat jezik: %{key}'
unknown_layout: 'Nepoznat raspored tipkovnice: %{key}'
unsupported_pair: 'Nepodržani par jezik/raspored: %{language} + %{layout}'
language_blocked: 'Jezik je blokiran razinom podrške: %{key}'
# Common
common:
wpm: 'WPM'
cpm: 'CPM'
back: 'Natrag'