Add full set of locale translations
Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
457
locales/it.yml
Normal file
457
locales/it.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Menu principale
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Tutor di Digitazione nel Terminale'
|
||||
adaptive_drill: 'Esercizio Adattivo'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Parole fonetiche con sblocco adattivo dei tasti'
|
||||
code_drill: 'Esercizio di Codice'
|
||||
code_drill_desc: 'Esercitati a digitare sintassi di codice'
|
||||
passage_drill: 'Esercizio di Brano'
|
||||
passage_drill_desc: 'Digita brani da libri'
|
||||
skill_tree: 'Albero delle Abilità'
|
||||
skill_tree_desc: 'Visualizza rami di progressione e avvia esercizi'
|
||||
keyboard: 'Tastiera'
|
||||
keyboard_desc: 'Esplora il layout della tastiera e le statistiche'
|
||||
statistics: 'Statistiche'
|
||||
statistics_desc: 'Visualizza le tue statistiche di digitazione'
|
||||
settings: 'Impostazioni'
|
||||
settings_desc: 'Configura keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} giorni consecutivi'
|
||||
key_progress: ' Progresso Tasti %{unlocked}/%{total} (%{mastered} padroneggiati) | Obiettivo %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Avvia'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Albero delle Abilità'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastiera'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiche'
|
||||
hint_settings: '[c] Impostazioni'
|
||||
hint_quit: '[q] Esci'
|
||||
|
||||
# Schermata esercizio
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Esercizio '
|
||||
mode_adaptive: 'Adattivo'
|
||||
mode_code: 'Codice (Non classificato)'
|
||||
mode_passage: 'Brano (Non classificato)'
|
||||
focus_char: 'Focus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Focus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Focus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pre'
|
||||
header_err: 'Err'
|
||||
code_source: ' Sorgente codice '
|
||||
passage_source: ' Sorgente brano '
|
||||
footer: '[ESC] Fine [Backspace] Cancella'
|
||||
keys_reenabled: 'Tasti riattivati in %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Fine esercizio'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Cancella'
|
||||
|
||||
# Pannello / risultato dell'esercizio
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Esercizio Completato '
|
||||
results: 'Risultati'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Non classificato'
|
||||
unranked_note_suffix: ' non conta per l''albero delle abilità)'
|
||||
speed: ' Velocità: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisione: '
|
||||
time_label: ' Tempo: '
|
||||
errors_label: ' Errori: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} corretti)'
|
||||
input_blocked: ' Input temporaneamente bloccato '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms rimanenti)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continua'
|
||||
hint_retry: '[r] Riprova'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiche'
|
||||
hint_delete: '[x] Elimina'
|
||||
|
||||
# Barra laterale statistiche (durante l'esercizio)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistiche '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Obiettivo: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precisione: '
|
||||
progress: 'Progresso: '
|
||||
correct: 'Corretti: '
|
||||
errors: 'Errori: '
|
||||
time: 'Tempo: '
|
||||
last_drill: ' Ultimo Esercizio '
|
||||
vs_avg: ' vs med: '
|
||||
|
||||
# Pannello statistiche
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistiche '
|
||||
empty: 'Nessun esercizio completato. Inizia a digitare!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pannello'
|
||||
tab_history: '[2] Cronologia'
|
||||
tab_activity: '[3] Attività'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precisione'
|
||||
tab_timing: '[5] Tempistica'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammi'
|
||||
hint_back: '[ESC] Indietro'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Scheda successiva'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Cambia scheda'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Naviga'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Pagina'
|
||||
hint_delete: '[x] Elimina'
|
||||
summary_title: ' Riepilogo '
|
||||
drills: ' Esercizi: '
|
||||
avg_wpm: ' WPM Med: '
|
||||
best_wpm: ' Miglior WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisione: '
|
||||
total_time: ' Tempo totale: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per Esercizio (Ultimi 20, Obiettivo: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precisione %% (Ultimi 50 Esercizi) '
|
||||
chart_drill: 'Esercizio #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precisione %%'
|
||||
sessions_title: ' Sessioni Recenti '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pre%% Tempo Data/Ora Modo Class. Parziale'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Eliminare sessione #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Conferma '
|
||||
yes: 'sì'
|
||||
no: 'no'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Precisione Tastiera %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tempistica Tastiera (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Tasti più Lenti (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Tasti più Veloci (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Peggiore Precisione (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Migliore Precisione (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Dati insufficienti'
|
||||
streaks_title: ' Serie '
|
||||
current_streak: ' Attuale: '
|
||||
best_streak: ' Migliore: '
|
||||
active_days: ' Giorni attivi: '
|
||||
top_days_none: ' Giorni migliori: nessuno'
|
||||
top_days: ' Giorni migliori: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pre: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tasti: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} padroneggiati)'
|
||||
ngram_empty: 'Completa esercizi adattivi per vedere dati n-grammi'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vel Att Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Err Cmp Tasso Att Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigramma Vel Att Camp. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigramma Errori Camp. Tasso Att Anom%'
|
||||
focus_title: ' Focus attivo '
|
||||
focus_char_label: ' Focus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigramma %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'errore'
|
||||
anomaly_speed: 'velocità'
|
||||
focus_detail_both: ' Carattere ''%{ch}'': tasto più debole | Bigramma %{label}: anomalia di %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Carattere ''%{ch}'': tasto più debole, nessuna anomalia di bigramma confermata'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalia di %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Completa esercizi adattivi per vedere dati di focus'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalie di Errore (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nessuna anomalia di errore rilevata'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalie di Velocità (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nessuna anomalia di velocità rilevata'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Esi: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Guad: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (ogni 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Carattere ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Mappa di attività
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Attività Giornaliera (Sessioni per Giorno) '
|
||||
jan: 'Gen'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mag'
|
||||
jun: 'Giu'
|
||||
jul: 'Lug'
|
||||
aug: 'Ago'
|
||||
sep: 'Set'
|
||||
oct: 'Ott'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dic'
|
||||
|
||||
# Grafico
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM nel Tempo '
|
||||
drill_number: 'Esercizio #'
|
||||
|
||||
# Impostazioni
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Impostazioni '
|
||||
subtitle: 'Usa le frecce per navigare, Invio/Destra per cambiare, ESC per salvare e uscire'
|
||||
target_wpm: 'WPM Obiettivo'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Numero di Parole'
|
||||
ui_language: 'Lingua dell''Interfaccia'
|
||||
dictionary_language: 'Lingua del Dizionario'
|
||||
keyboard_layout: 'Layout della Tastiera'
|
||||
code_language: 'Linguaggio di Codice'
|
||||
code_downloads: 'Download di Codice'
|
||||
on: 'Sì'
|
||||
off: 'No'
|
||||
code_download_dir: 'Dir. Download Codice'
|
||||
snippets_per_repo: 'Frammenti per Repo'
|
||||
unlimited: 'Illimitato'
|
||||
download_code_now: 'Scarica Codice Ora'
|
||||
run_downloader: 'Avvia downloader'
|
||||
passage_downloads: 'Download di Brani'
|
||||
passage_download_dir: 'Dir. Download Brani'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafi per Libro'
|
||||
whole_book: 'Libro intero'
|
||||
download_passages_now: 'Scarica Brani Ora'
|
||||
export_path: 'Percorso di Esportazione'
|
||||
export_data: 'Esporta Dati'
|
||||
export_now: 'Esporta ora'
|
||||
import_path: 'Percorso di Importazione'
|
||||
import_data: 'Importa Dati'
|
||||
import_now: 'Importa ora'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Salva e indietro'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/frecce] Cambia valore'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter su percorso] Modifica'
|
||||
hint_move: '[←→] Sposta'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Completa (alla fine)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Annulla'
|
||||
success_title: ' Successo '
|
||||
error_title: ' Errore '
|
||||
press_any_key: 'Premi un tasto qualsiasi'
|
||||
file_exists_title: ' File Esistente '
|
||||
file_exists: 'Un file esiste già in questo percorso.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Sovrascrivi [r] Rinomina [Esc] Annulla'
|
||||
erase_warning: 'Questo cancellerà i tuoi dati attuali.'
|
||||
export_first: 'Esporta prima se vuoi conservarli.'
|
||||
proceed_yn: 'Procedere? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Conferma Importazione '
|
||||
|
||||
# Schermate di selezione
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Seleziona Lingua del Dizionario '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Seleziona Layout della Tastiera '
|
||||
code_language_title: ' Seleziona Linguaggio di Codice '
|
||||
passage_source_title: ' Seleziona Sorgente Brani '
|
||||
ui_language_title: ' Seleziona Lingua dell''Interfaccia '
|
||||
more_above: '... %{count} altri sopra ...'
|
||||
more_below: '... %{count} altri sotto ...'
|
||||
current: ' (attuale)'
|
||||
disabled: ' (disattivato)'
|
||||
enabled_default: ' (attivato, predefinito: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (attivato)'
|
||||
disabled_blocked: ' (disattivato: bloccato)'
|
||||
built_in: ' (integrato)'
|
||||
cached: ' (in cache)'
|
||||
disabled_download: ' (disattivato: download richiesto)'
|
||||
download_required: ' (download richiesto)'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down/PgUp/PgDn] Naviga'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_back: '[ESC] Indietro'
|
||||
language_resets_layout: 'Selezionare una lingua reimposta il layout a quello predefinito di quella lingua.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Cambiare layout non cambia la lingua del dizionario.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Alcune lingue sono disattivate: attiva i download in intro/impostazioni.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Alcune sorgenti sono disattivate: attiva i download in intro/impostazioni.'
|
||||
passage_all: 'Tutti (Integrati + tutti i libri)'
|
||||
passage_builtin: 'Solo brani integrati'
|
||||
passage_book_prefix: 'Libro: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progresso
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progresso Globale dei Tasti'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} sbloccati (%{mastered} padroneggiati)'
|
||||
|
||||
# Albero delle abilità
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Albero delle Abilità '
|
||||
locked: 'Bloccato'
|
||||
unlocked: 'sbloccato'
|
||||
mastered: 'padroneggiato'
|
||||
in_progress: 'in corso'
|
||||
complete: 'completato'
|
||||
locked_status: 'bloccato'
|
||||
locked_notice: 'Completa %{count} lettere primarie per sbloccare i rami'
|
||||
branches_separator: 'Rami (disponibili dopo %{count} lettere primarie)'
|
||||
unlocked_letters: 'Sbloccate %{unlocked}/%{total} lettere'
|
||||
level: 'Livello %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Livello 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' in focus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviga'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn o Ctrl+U/Ctrl+D] Scorri'
|
||||
hint_back: '[q] Indietro'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Sblocca'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Avvia Esercizio'
|
||||
unlock_msg_1: 'Una volta sbloccato, l''esercizio adattivo includerà i tasti di questo ramo che sono sbloccati.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Se vuoi concentrarti solo su questo ramo, avvia un esercizio direttamente da questo ramo nell''Albero delle Abilità.'
|
||||
confirm_unlock: 'Sbloccare %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Sblocca [n/ESC] Annulla'
|
||||
lvl_prefix: 'Liv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Lettere Primarie'
|
||||
branch_capital_letters: 'Lettere Maiuscole'
|
||||
branch_numbers: 'Numeri 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Punteggiatura di Prosa'
|
||||
branch_whitespace: 'Spazi Bianchi'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboli di Codice'
|
||||
level_frequency_order: 'Ordine di Frequenza'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Maiuscole di Frase Comuni'
|
||||
level_name_capitals: 'Maiuscole di Nomi'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Maiuscole Rimanenti'
|
||||
level_common_digits: 'Cifre Comuni'
|
||||
level_all_digits: 'Tutte le Cifre'
|
||||
level_essential: 'Essenziale'
|
||||
level_common: 'Comune'
|
||||
level_expressive: 'Espressivo'
|
||||
level_enter_return: 'Invio/Ritorno'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Rientro'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetica e Assegnazione'
|
||||
level_grouping: 'Raggruppamento'
|
||||
level_logic_reference: 'Logica e Riferimento'
|
||||
level_special: 'Speciale'
|
||||
|
||||
# Traguardi
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tasto Sbloccato! '
|
||||
mastery_title: ' Tasto Padroneggiato! '
|
||||
branches_title: ' Nuovi Rami Disponibili! '
|
||||
branch_complete_title: ' Ramo Completato! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Tutti i Tasti Sbloccati! '
|
||||
all_mastered_title: ' Padronanza Totale della Tastiera! '
|
||||
unlocked: 'sbloccato'
|
||||
mastered: 'padroneggiato'
|
||||
use_finger: 'Usa il tuo %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Tieni premuto Shift Destro (mignolo destro)'
|
||||
hold_left_shift: 'Tieni premuto Shift Sinistro (mignolo sinistro)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Congratulazioni! Hai padroneggiato tutte le %{count} lettere primarie'
|
||||
new_branches_available: 'Nuovi rami di abilità sono disponibili:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Visita l''Albero delle Abilità per sbloccare un nuovo ramo'
|
||||
and_start_training: 'e inizia ad allenarti!'
|
||||
open_skill_tree: 'Premi [t] per aprire l''Albero delle Abilità'
|
||||
branch_complete_msg: 'Hai completato il ramo %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Tutti i %{count} livelli padroneggiati.'
|
||||
all_keys_confident: 'Ogni tasto in questo ramo è a confidenza massima.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Hai sbloccato tutti i tasti della tastiera!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Ogni carattere, simbolo e modificatore è disponibile nei tuoi esercizi.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Continua a esercitarti per raggiungere la padronanza — quando ogni tasto raggiungerà'
|
||||
confidence_complete: 'la confidenza massima, avrai raggiunto la padronanza totale della tastiera!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Congratulazioni — hai raggiunto la padronanza totale della tastiera!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Ogni tasto della tastiera è a confidenza massima.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'La padronanza non è una destinazione — richiede pratica continua.'
|
||||
keep_drilling: 'Continua ad esercitarti per mantenere il tuo livello.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Apri Albero delle Abilità [Altro tasto] Continua'
|
||||
hint_any_key: 'Premi un tasto qualsiasi per continuare'
|
||||
input_blocked: 'Input temporaneamente bloccato (%{ms}ms rimanenti)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Ottimo lavoro! Continua a migliorare le tue abilità.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Un altro tasto aggiunto al tuo arsenale!'
|
||||
unlock_msg_3: 'La tua tastiera cresce! Continua così.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Un passo più vicino alla padronanza totale!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Questo tasto è a confidenza massima!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Hai questo tasto sotto controllo!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Memoria muscolare acquisita!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Un altro tasto conquistato!'
|
||||
|
||||
# Esploratore tastiera
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastiera '
|
||||
subtitle: 'Premi o clicca su un tasto'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviga'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Indietro'
|
||||
key_label: 'Tasto: '
|
||||
finger_label: 'Dito: '
|
||||
hand_left: 'Sinistra'
|
||||
hand_right: 'Destra'
|
||||
finger_index: 'Indice'
|
||||
finger_middle: 'Medio'
|
||||
finger_ring: 'Anulare'
|
||||
finger_pinky: 'Mignolo'
|
||||
finger_thumb: 'Pollice'
|
||||
overall_accuracy: ' Precisione globale: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Precisione classificata: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Confidenza: '
|
||||
no_data: 'Nessun dato ancora'
|
||||
no_data_short: 'Nessun dato'
|
||||
key_details: ' Dettagli Tasto '
|
||||
key_details_char: ' Dettagli Tasto: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Dettagli Tasto: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Premi un tasto per vedere i suoi dettagli'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'No'
|
||||
overall_avg_time: 'Tempo Med. Globale: '
|
||||
overall_best_time: 'Miglior Tempo Globale: '
|
||||
overall_samples: 'Campioni Globali: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Precisione Globale: '
|
||||
branch_label: 'Ramo: '
|
||||
level_label: 'Livello: '
|
||||
built_in_key: 'Tasto Integrato'
|
||||
unlocked_label: 'Sbloccato: '
|
||||
yes: 'Sì'
|
||||
no: 'No'
|
||||
in_focus_label: 'In Focus?: '
|
||||
mastery_label: 'Padronanza: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloccato'
|
||||
ranked_avg_time: 'Tempo Med. Classificato: '
|
||||
ranked_best_time: 'Miglior Tempo Classificato: '
|
||||
ranked_samples: 'Campioni Classificati: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Precisione Classificata: '
|
||||
|
||||
# Dialoghi di introduzione
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configurazione Download Brani '
|
||||
code_title: ' Configurazione Download Codice '
|
||||
enable_downloads: 'Attiva download di rete'
|
||||
download_dir: 'Directory di download'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafi per libro (0 = intero)'
|
||||
whole_book: 'libro intero'
|
||||
snippets_per_repo: 'Frammenti per repo (0 = illimitato)'
|
||||
unlimited: 'illimitato'
|
||||
start_passage_drill: 'Avvia esercizio di brano'
|
||||
start_code_drill: 'Avvia esercizio di codice'
|
||||
confirm: 'Conferma'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down] Naviga'
|
||||
hint_adjust: '[Left/Right] Regola'
|
||||
hint_edit: '[Type/Backspace] Modifica'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Annulla'
|
||||
preparing_download: 'Preparazione download...'
|
||||
download_passage_title: ' Download Sorgente Brano '
|
||||
download_code_title: ' Download Sorgente Codice '
|
||||
book_label: ' Libro: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Scaricato: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Download libro attuale: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Download libro attuale: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Download: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Download: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Attuale: %{name} (libro %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Attuale: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr può scaricare brani da Project Gutenberg per la pratica di digitazione.'
|
||||
passage_instructions_2: 'I libri vengono scaricati una volta e salvati localmente.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configura le impostazioni di download qui sotto, poi avvia un esercizio di brano.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr può scaricare codice open-source da GitHub per la pratica di digitazione.'
|
||||
code_instructions_2: 'Il codice viene scaricato una volta e salvato localmente.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configura le impostazioni di download qui sotto, poi avvia un esercizio di codice.'
|
||||
|
||||
# Messaggi di stato (da app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Trovati file di recupero da un''importazione interrotta. I dati potrebbero essere incoerenti — considera di reimportare.'
|
||||
dir_not_exist: 'La directory non esiste: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nessun archivio dati disponibile'
|
||||
serialization_error: 'Errore di serializzazione: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Esportato in %{path}'
|
||||
export_failed: 'Esportazione fallita: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Impossibile leggere il file: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'File di esportazione non valido: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Versione di esportazione non supportata: %{got} (prevista %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importazione fallita: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importato con successo (tema ''%{theme}'' non trovato, usando predefinito)'
|
||||
imported_success: 'Importato con successo'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Modalità adattiva classificata non disponibile: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Passato a %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Layout cambiato in %{name}'
|
||||
|
||||
# Errori (per traduzione limiti UI)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Lingua sconosciuta: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Layout tastiera sconosciuto: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Coppia lingua/layout non supportata: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Lingua bloccata dal livello di supporto: %{key}'
|
||||
|
||||
# Comune
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Indietro'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user