Add full set of locale translations
Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
457
locales/pl.yml
Normal file
457
locales/pl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalowy trener pisania'
|
||||
adaptive_drill: 'Trening adaptacyjny'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetyczne slowa z adaptacyjnym odblokowywaniem liter'
|
||||
code_drill: 'Trening kodu'
|
||||
code_drill_desc: 'Cwicz pisanie skladni kodu'
|
||||
passage_drill: 'Trening tekstu'
|
||||
passage_drill_desc: 'Przepisuj fragmenty ksiazek'
|
||||
skill_tree: 'Drzewo umiejetnosci'
|
||||
skill_tree_desc: 'Przegladaj sciezki postepu i uruchamiaj treningi'
|
||||
keyboard: 'Klawiatura'
|
||||
keyboard_desc: 'Poznaj uklad klawiatury i statystyki klawiszy'
|
||||
statistics: 'Statystyki'
|
||||
statistics_desc: 'Przegladaj statystyki pisania'
|
||||
settings: 'Ustawienia'
|
||||
settings_desc: 'Konfiguruj keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dni z rzedu'
|
||||
key_progress: ' Postep klawiszy %{unlocked}/%{total} (%{mastered} opanowanych) | Cel %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Rozpocznij'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Drzewo'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klawiatura'
|
||||
hint_stats: '[s] Statystyki'
|
||||
hint_settings: '[c] Ustawienia'
|
||||
hint_quit: '[q] Wyjdz'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Trening '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptacyjny'
|
||||
mode_code: 'Kod (bez rankingu)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (bez rankingu)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Dok'
|
||||
header_err: 'Bld'
|
||||
code_source: ' Zrodlo kodu '
|
||||
passage_source: ' Zrodlo tekstu '
|
||||
footer: '[ESC] Zakoncz trening [Backspace] Usun'
|
||||
keys_reenabled: 'Klawisze przywrocone w %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Zakoncz trening'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Usun'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Trening zakonczony '
|
||||
results: 'Wyniki'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez rankingu'
|
||||
unranked_note_suffix: ' nie liczy sie do drzewa umiejetnosci)'
|
||||
speed: ' Predkosc: '
|
||||
accuracy_label: ' Dokladnosc:'
|
||||
time_label: ' Czas: '
|
||||
errors_label: ' Bledy: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} poprawnych)'
|
||||
input_blocked: ' Wejscie tymczasowo zablokowane '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms pozostalo)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Kontynuuj'
|
||||
hint_retry: '[r] Powtorz'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statystyki'
|
||||
hint_delete: '[x] Usun'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statystyki '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cel: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Dokladnosc: '
|
||||
progress: 'Postep: '
|
||||
correct: 'Poprawne: '
|
||||
errors: 'Bledy: '
|
||||
time: 'Czas: '
|
||||
last_drill: ' Ostatni trening '
|
||||
vs_avg: ' vs sr: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statystyki '
|
||||
empty: 'Brak ukonczonych treningow. Zacznij pisac!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Przeglad'
|
||||
tab_history: '[2] Historia'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktywnosc'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Dokladnosc'
|
||||
tab_timing: '[5] Czas reakcji'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramy'
|
||||
hint_back: '[ESC] Wstecz'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Nastepna karta'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Zmien karte'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Nawiguj'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Strona'
|
||||
hint_delete: '[x] Usun'
|
||||
summary_title: ' Podsumowanie '
|
||||
drills: ' Treningi: '
|
||||
avg_wpm: ' Sr WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Najlepszy WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Dokladnosc: '
|
||||
total_time: ' Laczny czas: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM na trening (ostatnie 20, cel: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Dokladnosc %% (ostatnie 50 treningow) '
|
||||
chart_drill: 'Tren #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Dokladnosc %%'
|
||||
sessions_title: ' Ostatnie sesje '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Dok%% Czas Data/Czas Tryb Ranking Czesciowy'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Usunac sesje #%{idx}? (t/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potwierdz '
|
||||
yes: 'tak'
|
||||
no: 'nie'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Dokladnosc klawiatury %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Czas reakcji klawiatury (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Najwolniejsze klawisze (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Najszybsze klawisze (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Najgorsza dokladnosc (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Najlepsza dokladnosc (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Za malo danych'
|
||||
streaks_title: ' Serie '
|
||||
current_streak: ' Biezaca: '
|
||||
best_streak: ' Najlepsza: '
|
||||
active_days: ' Aktywne dni: '
|
||||
top_days_none: ' Najlepsze dni: brak'
|
||||
top_days: ' Najlepsze dni: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Dok: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Klawisze: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} opanowanych)'
|
||||
ngram_empty: 'Wykonaj treningi adaptacyjne, aby zobaczyc dane n-gramow'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Predk Oczek Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Bld Prb Czest Oczek Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Predkosc Oczekiw Probki Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Bledy Probki Czest Oczekiw Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktywny fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'blad'
|
||||
anomaly_speed: 'predkosc'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najslabszy klawisz | Bigram %{label}: anomalia %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najslabszy klawisz, brak potwierdzonych anomalii bigramow'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalia %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Wykonaj treningi adaptacyjne, aby zobaczyc dane fokusu'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalie bledow (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nie wykryto anomalii bledow'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalie predkosci (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nie wykryto anomalii predkosci'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Wah: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Zysk: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (co 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dzienna aktywnosc (sesje na dzien) '
|
||||
jan: 'Sty'
|
||||
feb: 'Lut'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Kwi'
|
||||
may: 'Maj'
|
||||
jun: 'Cze'
|
||||
jul: 'Lip'
|
||||
aug: 'Sie'
|
||||
sep: 'Wrz'
|
||||
oct: 'Paz'
|
||||
nov: 'Lis'
|
||||
dec: 'Gru'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM w czasie '
|
||||
drill_number: 'Tren #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Ustawienia '
|
||||
subtitle: 'Uzyj strzalek do nawigacji, Enter/prawo zmienia, ESC zapisuje i wychodzi'
|
||||
target_wpm: 'Docelowy WPM'
|
||||
theme: 'Motyw'
|
||||
word_count: 'Liczba slow'
|
||||
ui_language: 'Jezyk interfejsu'
|
||||
dictionary_language: 'Jezyk slownika'
|
||||
keyboard_layout: 'Uklad klawiatury'
|
||||
code_language: 'Jezyk programowania'
|
||||
code_downloads: 'Pobieranie kodu'
|
||||
on: 'Wlacz'
|
||||
off: 'Wylacz'
|
||||
code_download_dir: 'Katalog pobierania kodu'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo'
|
||||
unlimited: 'Bez limitu'
|
||||
download_code_now: 'Pobierz kod teraz'
|
||||
run_downloader: 'Uruchom pobieranie'
|
||||
passage_downloads: 'Pobieranie tekstow'
|
||||
passage_download_dir: 'Katalog pobierania tekstow'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Akapity na ksiazke'
|
||||
whole_book: 'Cala ksiazka'
|
||||
download_passages_now: 'Pobierz teksty teraz'
|
||||
export_path: 'Sciezka eksportu'
|
||||
export_data: 'Eksportuj dane'
|
||||
export_now: 'Eksportuj teraz'
|
||||
import_path: 'Sciezka importu'
|
||||
import_data: 'Importuj dane'
|
||||
import_now: 'Importuj teraz'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Zapisz i wstecz'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/strzalki] Zmien wartosc'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na sciezce] Edytuj'
|
||||
hint_move: '[←→] Przesun'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Uzupelnij (na koncu)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Anuluj'
|
||||
success_title: ' Sukces '
|
||||
error_title: ' Blad '
|
||||
press_any_key: 'Nacisnij dowolny klawisz'
|
||||
file_exists_title: ' Plik istnieje '
|
||||
file_exists: 'Plik juz istnieje w tej sciezce.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Nadpisz [r] Zmien nazwe [Esc] Anuluj'
|
||||
erase_warning: 'To skasuje Twoje obecne dane.'
|
||||
export_first: 'Najpierw wyeksportuj, jesli chcesz je zachowac.'
|
||||
proceed_yn: 'Kontynuowac? (t/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potwierdz import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Wybierz jezyk slownika '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Wybierz uklad klawiatury '
|
||||
code_language_title: ' Wybierz jezyk programowania '
|
||||
passage_source_title: ' Wybierz zrodlo tekstu '
|
||||
ui_language_title: ' Wybierz jezyk interfejsu '
|
||||
more_above: '... %{count} wiecej powyzej ...'
|
||||
more_below: '... %{count} wiecej ponizej ...'
|
||||
current: ' (biezacy)'
|
||||
disabled: ' (wylaczony)'
|
||||
enabled_default: ' (wlaczony, domyslny: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (wlaczony)'
|
||||
disabled_blocked: ' (wylaczony: zablokowany)'
|
||||
built_in: ' (wbudowany)'
|
||||
cached: ' (w pamieci podrecznej)'
|
||||
disabled_download: ' (wylaczony: wymagane pobranie)'
|
||||
download_required: ' (wymagane pobranie)'
|
||||
hint_navigate: '[Gora/Dol/PgUp/PgDn] Nawiguj'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_back: '[ESC] Wstecz'
|
||||
language_resets_layout: 'Wybor jezyka resetuje uklad klawiatury do domyslnego dla tego jezyka.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Zmiana ukladu nie zmienia jezyka slownika.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Niektorej jezyki sa wylaczone: wlacz pobieranie sieciowe w ustawieniach.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Niektore zrodla sa wylaczone: wlacz pobieranie sieciowe w ustawieniach.'
|
||||
passage_all: 'Wszystkie (wbudowane + wszystkie ksiazki)'
|
||||
passage_builtin: 'Tylko wbudowane teksty'
|
||||
passage_book_prefix: 'Ksiazka: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Ogolny postep klawiszy'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} odblokowanych (%{mastered} opanowanych)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Drzewo umiejetnosci '
|
||||
locked: 'Zablokowany'
|
||||
unlocked: 'odblokowany'
|
||||
mastered: 'opanowany'
|
||||
in_progress: 'w toku'
|
||||
complete: 'ukonczony'
|
||||
locked_status: 'zablokowany'
|
||||
locked_notice: 'Ukoncz %{count} podstawowych liter, aby odblokowac galezi'
|
||||
branches_separator: 'Galezi (dostepne po %{count} podstawowych literach)'
|
||||
unlocked_letters: 'Odblokowano %{unlocked}/%{total} liter'
|
||||
level: 'Poziom %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Poziom 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' w fokusie'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Nawiguj'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn lub Ctrl+U/Ctrl+D] Przewin'
|
||||
hint_back: '[q] Wstecz'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Odblokuj'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Rozpocznij trening'
|
||||
unlock_msg_1: 'Po odblokowaniu domyslny trening adaptacyjny bedzie wlaczal klawisze z tej galezi.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Jesli chcesz skupic sie tylko na tej galezi, uruchom trening bezposrednio z drzewa.'
|
||||
confirm_unlock: 'Odblokowac %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Odblokuj [n/ESC] Anuluj'
|
||||
lvl_prefix: 'Poz'
|
||||
branch_primary_letters: 'Podstawowe litery'
|
||||
branch_capital_letters: 'Wielkie litery'
|
||||
branch_numbers: 'Cyfry 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Interpunkcja'
|
||||
branch_whitespace: 'Biale znaki'
|
||||
branch_code_symbols: 'Symbole kodu'
|
||||
level_frequency_order: 'Kolejnosc czestotliwosci'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Popularne wielkie litery zdan'
|
||||
level_name_capitals: 'Wielkie litery imion'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Pozostale wielkie litery'
|
||||
level_common_digits: 'Popularne cyfry'
|
||||
level_all_digits: 'Wszystkie cyfry'
|
||||
level_essential: 'Niezbedne'
|
||||
level_common: 'Popularne'
|
||||
level_expressive: 'Ekspresyjne'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Wciecie'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Arytmetyka i przypisanie'
|
||||
level_grouping: 'Grupowanie'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika i referencje'
|
||||
level_special: 'Specjalne'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Klawisz odblokowany! '
|
||||
mastery_title: ' Klawisz opanowany! '
|
||||
branches_title: ' Nowe galezi dostepne! '
|
||||
branch_complete_title: ' Galaz ukonczona! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Wszystkie klawisze odblokowane! '
|
||||
all_mastered_title: ' Pelne opanowanie klawiatury! '
|
||||
unlocked: 'odblokowany'
|
||||
mastered: 'opanowany'
|
||||
use_finger: 'Uzyj %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Przytrzymaj prawy Shift (prawy maly palec)'
|
||||
hold_left_shift: 'Przytrzymaj lewy Shift (lewy maly palec)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gratulacje! Opanowales wszystkie %{count} podstawowych liter'
|
||||
new_branches_available: 'Nowe galezi umiejetnosci sa teraz dostepne:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Odwiedz drzewo umiejetnosci, aby odblokowac nowa galaz'
|
||||
and_start_training: 'i zacznij trening!'
|
||||
open_skill_tree: 'Nacisnij [t], aby otworzyc drzewo umiejetnosci'
|
||||
branch_complete_msg: 'Ukonczyles galaz %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Wszystkie %{count} poziomow opanowanych.'
|
||||
all_keys_confident: 'Kazdy klawisz w tej galezi jest na pelnej pewnosci.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Odblokowano kazdy klawisz na klawiaturze!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Kazdy znak, symbol i modyfikator jest teraz dostepny w Twoich treningach.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Kontynuuj cwiczenie, aby budowac bieglosc — gdy kazdy klawisz osiagnie pelna'
|
||||
confidence_complete: 'pewnosc, osiagniesz pelne opanowanie klawiatury!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gratulacje — osiagnales pelne opanowanie klawiatury!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Kazdy klawisz na klawiaturze jest na maksymalnej pewnosci.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Bieglosc to nie cel — wymaga ciaglej praktyki.'
|
||||
keep_drilling: 'Kontynuuj treningi, aby utrzymac swoj poziom.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Otworz drzewo [Inny klawisz] Kontynuuj'
|
||||
hint_any_key: 'Nacisnij dowolny klawisz, aby kontynuowac'
|
||||
input_blocked: 'Wejscie tymczasowo zablokowane (%{ms}ms pozostalo)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Swietna robota! Rozwijaj swoje umiejetnosci pisania.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Kolejny klawisz w Twoim arsenale!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Twoja klawiatura rosnie! Tak trzymaj.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Krok blizej do pelnego opanowania klawiatury!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ten klawisz jest teraz na pelnej pewnosci!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ten klawisz masz w malym palcu!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Pamiec miesniowa zablokowana!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Kolejny klawisz podbity!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klawiatura '
|
||||
subtitle: 'Nacisnij dowolny klawisz lub kliknij klawisz'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Nawiguj'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Wstecz'
|
||||
key_label: 'Klawisz: '
|
||||
finger_label: 'Palec: '
|
||||
hand_left: 'Lewy'
|
||||
hand_right: 'Prawy'
|
||||
finger_index: 'Wskazujacy'
|
||||
finger_middle: 'Srodkowy'
|
||||
finger_ring: 'Serdeczny'
|
||||
finger_pinky: 'Maly'
|
||||
finger_thumb: 'Kciuk'
|
||||
overall_accuracy: ' Ogolna dokladnosc: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Rankingowa dokladnosc: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Pewnosc: '
|
||||
no_data: 'Brak danych'
|
||||
no_data_short: 'Brak danych'
|
||||
key_details: ' Szczegoly klawisza '
|
||||
key_details_char: ' Szczegoly klawisza: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Szczegoly klawisza: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Nacisnij klawisz, aby zobaczyc szczegoly'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nie'
|
||||
overall_avg_time: 'Sredni czas: '
|
||||
overall_best_time: 'Najlepszy czas: '
|
||||
overall_samples: 'Probki: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Ogolna dokladnosc: '
|
||||
branch_label: 'Galaz: '
|
||||
level_label: 'Poziom: '
|
||||
built_in_key: 'Wbudowany klawisz'
|
||||
unlocked_label: 'Odblokowany: '
|
||||
yes: 'Tak'
|
||||
no: 'Nie'
|
||||
in_focus_label: 'W fokusie?: '
|
||||
mastery_label: 'Bieglosc: '
|
||||
mastery_locked: 'Zablokowany'
|
||||
ranked_avg_time: 'Rankingowy sr czas: '
|
||||
ranked_best_time: 'Rankingowy najl czas: '
|
||||
ranked_samples: 'Rankingowe probki: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Rankingowa dokladnosc: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Ustawienia pobierania tekstow '
|
||||
code_title: ' Ustawienia pobierania kodu '
|
||||
enable_downloads: 'Wlacz pobieranie sieciowe'
|
||||
download_dir: 'Katalog pobierania'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Akapity na ksiazke (0 = cala)'
|
||||
whole_book: 'cala ksiazka'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo (0 = bez limitu)'
|
||||
unlimited: 'bez limitu'
|
||||
start_passage_drill: 'Rozpocznij trening tekstu'
|
||||
start_code_drill: 'Rozpocznij trening kodu'
|
||||
confirm: 'Potwierdz'
|
||||
hint_navigate: '[Gora/Dol] Nawiguj'
|
||||
hint_adjust: '[Lewo/Prawo] Dostosuj'
|
||||
hint_edit: '[Pisz/Backspace] Edytuj'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Anuluj'
|
||||
preparing_download: 'Przygotowywanie pobierania...'
|
||||
download_passage_title: ' Pobieranie zrodla tekstu '
|
||||
download_code_title: ' Pobieranie zrodla kodu '
|
||||
book_label: ' Ksiazka: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloaded_bytes: 'Pobrano: %{bytes} bajtow'
|
||||
downloading_book_progress: 'Pobieranie ksiazki: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Pobieranie ksiazki: %{bytes} bajtow'
|
||||
downloading_code_progress: 'Pobieranie: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Pobieranie: %{bytes} bajtow'
|
||||
current_book: 'Biezaca: %{name} (ksiazka %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Biezace: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr moze pobierac teksty z Project Gutenberg do cwiczenia pisania.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Ksiazki sa pobierane raz i przechowywane lokalnie.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Skonfiguruj ustawienia pobierania ponizej, a nastepnie rozpocznij trening.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr moze pobierac otwarty kod zrodlowy z GitHub do cwiczenia pisania.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod jest pobierany raz i przechowywany lokalnie.'
|
||||
code_instructions_3: 'Skonfiguruj ustawienia pobierania ponizej, a nastepnie rozpocznij trening.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Znaleziono pliki odzyskiwania z przerwanego importu. Dane moga byc niespojne — rozważ ponowny import.'
|
||||
dir_not_exist: 'Katalog nie istnieje: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Brak dostepnego magazynu danych'
|
||||
serialization_error: 'Blad serializacji: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Wyeksportowano do %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksport nie powiodl sie: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nie mozna odczytac pliku: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nieprawidlowy plik eksportu: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nieobslugiwana wersja eksportu: %{got} (oczekiwana %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import nie powiodl sie: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Zaimportowano pomyslnie (motyw ''%{theme}'' nie znaleziony, uzywam domyslnego)'
|
||||
imported_success: 'Zaimportowano pomyslnie'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Tryb adaptacyjny rankingowy niedostepny: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Przelaczono na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Uklad zmieniony na %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nieznany jezyk: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nieznany uklad klawiatury: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nieobslugiwana para jezyk/uklad: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jezyk zablokowany przez poziom wsparcia: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Wstecz'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user