# Main menu menu: subtitle: 'Terminal Skrivetraener' adaptive_drill: 'Adaptiv oevelse' adaptive_drill_desc: 'Fonetiske ord med adaptiv bogstavoplasning' code_drill: 'Kodeoevelse' code_drill_desc: 'Oev kodersyntaks' passage_drill: 'Tekstoevelse' passage_drill_desc: 'Skriv passager fra boeger' skill_tree: 'Faerdighedstrae' skill_tree_desc: 'Se fremskridtsgrene og start oevelser' keyboard: 'Tastatur' keyboard_desc: 'Udforsk tastaturlayout og tasterstatistik' statistics: 'Statistik' statistics_desc: 'Se din skrivestatistik' settings: 'Indstillinger' settings_desc: 'Konfigurer keydr' day_streak: ' | %{days} dages raekke' key_progress: ' Tastefremskridt %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestrede) | Maal %{target} WPM%{streak}' hint_start: '[1-3] Start' hint_skill_tree: '[t] Faerdighedstrae' hint_keyboard: '[b] Tastatur' hint_stats: '[s] Statistik' hint_settings: '[c] Indstillinger' hint_quit: '[q] Afslut' # Drill screen drill: title: ' Oevelse ' mode_adaptive: 'Adaptiv' mode_code: 'Kode (Urangeret)' mode_passage: 'Tekst (Urangeret)' focus_char: 'Fokus: ''%{ch}''' focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"' focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"' header_wpm: 'WPM' header_acc: 'Noej' header_err: 'Fejl' code_source: ' Kodekilde ' passage_source: ' Tekstkilde ' footer: '[ESC] Afslut oevelse [Backspace] Slet' keys_reenabled: 'Taster genaktiveret efter %{ms}ms' hint_end: '[ESC] Afslut oevelse' hint_backspace: '[Backspace] Slet' # Dashboard / drill result dashboard: title: ' Oevelse faerdig ' results: 'Resultater' unranked_note_prefix: ' (Urangeret' unranked_note_suffix: ' taeller ikke i faerdighedstraeet)' speed: ' Hastighed: ' accuracy_label: ' Noejagtighed: ' time_label: ' Tid: ' errors_label: ' Fejl: ' correct_detail: ' (%{correct}/%{total} korrekte)' input_blocked: ' Indtastning midlertidigt blokeret ' input_blocked_ms: '(%{ms}ms tilbage)' hint_continue: '[c/Enter/Space] Fortsaet' hint_retry: '[r] Proev igen' hint_menu: '[q] Menu' hint_stats: '[s] Statistik' hint_delete: '[x] Slet' # Stats sidebar (during drill) sidebar: title: ' Statistik ' wpm: 'WPM: ' target: 'Maal: ' target_wpm: '%{wpm} WPM' accuracy: 'Noejagtighed: ' progress: 'Fremskridt: ' correct: 'Korrekte: ' errors: 'Fejl: ' time: 'Tid: ' last_drill: ' Seneste oevelse ' vs_avg: ' vs gns: ' # Statistics dashboard stats: title: ' Statistik ' empty: 'Ingen oevelser gennemfoert endnu. Begynd at skrive!' tab_dashboard: '[1] Dashboard' tab_history: '[2] Historik' tab_activity: '[3] Aktivitet' tab_accuracy: '[4] Noejagtighed' tab_timing: '[5] Timing' tab_ngrams: '[6] N-grammer' hint_back: '[ESC] Tilbage' hint_next_tab: '[Tab] Naeste fane' hint_switch_tab: '[1-6] Skift fane' hint_navigate: '[j/k] Naviger' hint_page: '[PgUp/PgDn] Side' hint_delete: '[x] Slet' summary_title: ' Oversigt ' drills: ' Oevelser: ' avg_wpm: ' Gns. WPM: ' best_wpm: ' Bedste WPM: ' accuracy_label: ' Noejagtighed: ' total_time: ' Samlet tid: ' wpm_chart_title: ' WPM per oevelse (Seneste 20, Maal: %{target}) ' accuracy_chart_title: ' Noejagtighed %% (Seneste 50 oevelser) ' chart_drill: 'Oevelse #' chart_accuracy_pct: 'Noejagtighed %%' sessions_title: ' Seneste sessioner ' session_header: ' # WPM Raa Noej%% Tid Dato/Tid Tilstand Rangeret Delvis' session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────' delete_confirm: 'Slet session #%{idx}? (y/n)' confirm_title: ' Bekraeft ' yes: 'ja' no: 'nej' keyboard_accuracy_title: ' Tastatur noejagtighed %% ' keyboard_timing_title: ' Tastatur timing (ms) ' slowest_keys_title: ' Langsomste taster (ms) ' fastest_keys_title: ' Hurtigste taster (ms) ' worst_accuracy_title: ' Vaerste noejagtighed (%%) ' best_accuracy_title: ' Bedste noejagtighed (%%) ' not_enough_data: ' Ikke nok data' streaks_title: ' Raekker ' current_streak: ' Nuvaerende: ' best_streak: ' Bedste: ' active_days: ' Aktive dage: ' top_days_none: ' Topdage: ingen' top_days: ' Topdage: %{days}' wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)' acc_label: ' Noej: %{pct}%%' keys_label: ' Taster: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestrede)' ngram_empty: 'Gennemfoer nogle adaptive oevelser for at se n-gram data' ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hast Forv Anom%' ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Fejl Stp Freq Forv Anom%' ngram_header_speed: ' Bigram Hast Forvent Stikpr. Anom%' ngram_header_error: ' Bigram Fejl Stikpr. Freq Forvent Anom%' focus_title: ' Aktivt fokus ' focus_char_label: ' Fokus: ' focus_bigram_value: 'Bigram %{label}' focus_plus: ' + ' anomaly_error: 'fejl' anomaly_speed: 'hastighed' focus_detail_both: ' Tegn ''%{ch}'': svageste tast | Bigram %{label}: %{type}-anomali %{pct}%%' focus_detail_char_only: ' Tegn ''%{ch}'': svageste tast, ingen bekraeftede bigram-anomalier' focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-anomali: %{pct}%%)' focus_empty: ' Gennemfoer nogle adaptive oevelser for at se fokusdata' error_anomalies_title: ' Fejl-anomalier (%{count}) ' no_error_anomalies: ' Ingen fejl-anomalier opdaget' speed_anomalies_title: ' Hastigheds-anomalier (%{count}) ' no_speed_anomalies: ' Ingen hastigheds-anomalier opdaget' scope_label_prefix: ' ' bi_label: ' | Bi: %{count}' tri_label: ' | Tri: %{count}' hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms' gain_label: ' | Gevinst: %{value}' gain_interval: ' (hver 50.)' focus_char_value: 'Tegn ''%{ch}''' # Activity heatmap heatmap: title: ' Daglig aktivitet (Sessioner per dag) ' jan: 'Jan' feb: 'Feb' mar: 'Mar' apr: 'Apr' may: 'Maj' jun: 'Jun' jul: 'Jul' aug: 'Aug' sep: 'Sep' oct: 'Okt' nov: 'Nov' dec: 'Dec' # Chart chart: wpm_over_time: ' WPM over tid ' drill_number: 'Oevelse #' # Settings settings: title: ' Indstillinger ' subtitle: 'Piletaster til navigation, Enter/Hoejre for at aendre, ESC for at gemme' target_wpm: 'Maal-WPM' theme: 'Tema' word_count: 'Antal ord' ui_language: 'Sprog (UI)' dictionary_language: 'Ordbogssprog' keyboard_layout: 'Tastaturlayout' code_language: 'Kodesprog' code_downloads: 'Kode-downloads' on: 'Til' off: 'Fra' code_download_dir: 'Kode-downloadmappe' snippets_per_repo: 'Uddrag per repo' unlimited: 'Ubegreanset' download_code_now: 'Download kode nu' run_downloader: 'Start download' passage_downloads: 'Tekst-downloads' passage_download_dir: 'Tekst-downloadmappe' paragraphs_per_book: 'Afsnit per bog' whole_book: 'Hele bogen' download_passages_now: 'Download tekster nu' export_path: 'Eksportsti' export_data: 'Eksporter data' export_now: 'Eksporter nu' import_path: 'Importsti' import_data: 'Importer data' import_now: 'Importer nu' hint_save_back: '[ESC] Gem & tilbage' hint_change_value: '[Enter/pile] AEndr vaerdi' hint_edit_path: '[Enter paa sti] Rediger' hint_move: '[←→] Flyt' hint_tab_complete: '[Tab] Fuldfoer (i slutningen)' hint_confirm: '[Enter] Bekraeft' hint_cancel: '[Esc] Annuller' success_title: ' Succes ' error_title: ' Fejl ' press_any_key: 'Tryk paa en tast' file_exists_title: ' Filen findes ' file_exists: 'Der findes allerede en fil paa denne sti.' overwrite_rename: '[d] Overskriv [r] Omdoeb [Esc] Annuller' erase_warning: 'Dette vil slette dine nuvaerende data.' export_first: 'Eksporter foerst, hvis du vil beholde dem.' proceed_yn: 'Fortsaet? (y/n)' confirm_import_title: ' Bekraeft import ' # Selection screens select: dictionary_language_title: ' Vaelg ordbogssprog ' keyboard_layout_title: ' Vaelg tastaturlayout ' code_language_title: ' Vaelg kodesprog ' passage_source_title: ' Vaelg tekstkilde ' ui_language_title: ' Vaelg sprog (UI) ' more_above: '... %{count} flere ovenfor ...' more_below: '... %{count} flere nedenfor ...' current: ' (nuvaerende)' disabled: ' (deaktiveret)' enabled_default: ' (aktiveret, standard: %{layout})' enabled: ' (aktiveret)' disabled_blocked: ' (deaktiveret: blokeret)' built_in: ' (indbygget)' cached: ' (gemt)' disabled_download: ' (deaktiveret: download kraeves)' download_required: ' (download kraeves)' hint_navigate: '[Op/Ned/PgUp/PgDn] Naviger' hint_confirm: '[Enter] Bekraeft' hint_back: '[ESC] Tilbage' language_resets_layout: 'Sprogvalg nulstiller tastaturlayoutet til sprogets standard.' layout_no_language_change: 'Layoutaendringer aendrer ikke ordbogssproget.' disabled_network_notice: 'Nogle sprog er deaktiverede: aktiver netvaerksdownloads i intro/indstillinger.' disabled_sources_notice: 'Nogle kilder er deaktiverede: aktiver netvaerksdownloads i intro/indstillinger.' passage_all: 'Alle (Indbyggede + alle boeger)' passage_builtin: 'Kun indbyggede passager' passage_book_prefix: 'Bog: %{title}' # Progress progress: overall_key_progress: 'Samlet tastefremskridt' unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} laast op (%{mastered} mestrede)' # Skill tree skill_tree: title: ' Faerdighedstrae ' locked: 'Laast' unlocked: 'laast op' mastered: 'mestret' in_progress: 'igangvaerende' complete: 'faerdig' locked_status: 'laast' locked_notice: 'Fuldfoor %{count} grundbogstaver for at laase grene op' branches_separator: 'Grene (tilgaengelige efter %{count} grundbogstaver)' unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} bogstaver laast op' level: 'Niveau %{current}/%{total}' level_zero: 'Niveau 0/%{total}' in_focus: ' i fokus' hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviger' hint_scroll: '[PgUp/PgDn eller Ctrl+U/Ctrl+D] Rul' hint_back: '[q] Tilbage' hint_unlock: '[Enter] Laas op' hint_start_drill: '[Enter] Start oevelse' unlock_msg_1: 'Efter oplaasning blandes oplaaste taster fra denne gren ind i den adaptive oevelse.' unlock_msg_2: 'Vil du kun oeve denne gren, start en oevelse direkte fra denne gren i Faerdighedstraeet.' confirm_unlock: 'Laas %{branch} op?' confirm_yn: '[y] Laas op [n/ESC] Annuller' lvl_prefix: 'Niv' branch_primary_letters: 'Grundbogstaver' branch_capital_letters: 'Store bogstaver' branch_numbers: 'Tal 0-9' branch_prose_punctuation: 'Tegnsaetning' branch_whitespace: 'Mellemrum' branch_code_symbols: 'Kodesymboler' level_frequency_order: 'Frekvensraekkefoelge' level_common_sentence_capitals: 'Almindelige saetningsstorbogst.' level_name_capitals: 'Navnestorbogstaver' level_remaining_capitals: 'Oevrige storbogstaver' level_common_digits: 'Almindelige cifre' level_all_digits: 'Alle cifre' level_essential: 'Essentielle' level_common: 'Almindelige' level_expressive: 'Udtryksfulde' level_enter_return: 'Enter/Return' level_tab_indent: 'Tab/Indrykning' level_arithmetic_assignment: 'Aritmetik & Tildeling' level_grouping: 'Gruppering' level_logic_reference: 'Logik & Reference' level_special: 'Special' # Milestones milestones: unlock_title: ' Tast laast op! ' mastery_title: ' Tast mestret! ' branches_title: ' Nye faerdighetsgrene tilgaengelige! ' branch_complete_title: ' Gren faerdig! ' all_unlocked_title: ' Alle taster laast op! ' all_mastered_title: ' Fuld tastaturmestring! ' unlocked: 'laast op' mastered: 'mestret' use_finger: 'Brug din %{finger}' hold_right_shift: 'Hold hoejre Shift (hoejre lillefinger)' hold_left_shift: 'Hold venstre Shift (venstre lillefinger)' congratulations_all_letters: 'Tillykke! Du har mestret alle %{count} grundbogstaver' new_branches_available: 'Nye faerdighetsgrene er nu tilgaengelige:' visit_skill_tree: 'Besoeg Faerdighedstraeet for at laase en ny gren op' and_start_training: 'og begynd at traene!' open_skill_tree: 'Tryk [t] for at aabne Faerdighedstraeet nu' branch_complete_msg: 'Du har fuldfaort grenen %{branch}!' all_levels_mastered: 'Alle %{count} niveauer mestrede.' all_keys_confident: 'Hver tast i denne gren har fuld tillid.' all_unlocked_msg: 'Du har laast hver tast paa tastaturet op!' all_unlocked_desc: 'Hvert tegn, symbol og modifikator er nu tilgaengelig i dine oevelser.' keep_practicing_mastery: 'Bliv ved med at oeve for at opbygge mestring — naar hver tast naar fuld' confidence_complete: 'tillid, har du opnaaat fuldstaendig tastaturmestring!' all_mastered_msg: 'Tillykke — du har opnaaat fuldstaendig tastaturmestring!' all_mastered_desc: 'Hver tast paa tastaturet har maksimal tillid.' mastery_takes_practice: 'Mestring er ikke en destination — det kraever vedvarende oevelse.' keep_drilling: 'Bliv ved med at oeve for at bevare dit niveau.' hint_skill_tree_continue: '[t] Faerdighedstrae [Anden tast] Fortsaet' hint_any_key: 'Tryk paa en tast for at fortsaette' input_blocked: 'Indtastning midlertidigt blokeret (%{ms}ms tilbage)' unlock_msg_1: 'Godt klaret! Bliv ved med at opbygge dine skrivefaerdigheder.' unlock_msg_2: 'Endnu en tast i dit arsenal!' unlock_msg_3: 'Dit tastatur vokser! Bliv ved.' unlock_msg_4: 'Et skridt naermere fuld tastaturmestring!' mastery_msg_1: 'Denne tast har nu fuld tillid!' mastery_msg_2: 'Du mestrer denne tast perfekt!' mastery_msg_3: 'Muskelhukommelse forankret!' mastery_msg_4: 'Endnu en tast erobret!' # Keyboard explorer keyboard: title: ' Tastatur ' subtitle: 'Tryk paa en tast eller klik paa en tast' hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviger' hint_back: '[q/ESC] Tilbage' key_label: 'Tast: ' finger_label: 'Finger: ' hand_left: 'Venstre' hand_right: 'Hoejre' finger_index: 'Pegefinger' finger_middle: 'Langfinger' finger_ring: 'Ringfinger' finger_pinky: 'Lillefinger' finger_thumb: 'Tommelfinger' overall_accuracy: ' Samlet noejagtighed: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)' ranked_accuracy: ' Rangeret noejagtighed: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)' confidence: 'Tillid: ' no_data: 'Ingen data endnu' no_data_short: 'Ingen data' key_details: ' Tastdetaljer ' key_details_char: ' Tastdetaljer: ''%{ch}'' ' key_details_name: ' Tastdetaljer: %{name} ' press_key_hint: 'Tryk paa en tast for detaljer' shift_label: 'Shift: ' shift_no: 'Nej' overall_avg_time: 'Samlet gns. tid: ' overall_best_time: 'Samlet bedste tid: ' overall_samples: 'Samlet stikproever: ' overall_accuracy_label: 'Samlet noejagtighed: ' branch_label: 'Gren: ' level_label: 'Niveau: ' built_in_key: 'Indbygget tast' unlocked_label: 'Laast op: ' yes: 'Ja' no: 'Nej' in_focus_label: 'I fokus?: ' mastery_label: 'Mestring: ' mastery_locked: 'Laast' ranked_avg_time: 'Rangeret gns. tid: ' ranked_best_time: 'Rangeret bedste tid: ' ranked_samples: 'Rangerede stikproever: ' ranked_accuracy_label: 'Rangeret noejagtighed: ' # Intro dialogs intro: passage_title: ' Tekst-download opsaetning ' code_title: ' Kode-download opsaetning ' enable_downloads: 'Aktiver netvaerksdownloads' download_dir: 'Downloadmappe' paragraphs_per_book: 'Afsnit per bog (0 = hele)' whole_book: 'hele bogen' snippets_per_repo: 'Uddrag per repo (0 = ubegreanset)' unlimited: 'ubegreanset' start_passage_drill: 'Start tekstoevelse' start_code_drill: 'Start kodeoevelse' confirm: 'Bekraeft' hint_navigate: '[Op/Ned] Naviger' hint_adjust: '[Venstre/Hoejre] Juster' hint_edit: '[Skriv/Backspace] Rediger' hint_confirm: '[Enter] Bekraeft' hint_cancel: '[ESC] Annuller' preparing_download: 'Forbereder download...' download_passage_title: ' Downloader tekstkilde ' download_code_title: ' Downloader kodekilde ' book_label: ' Bog: %{name}' repo_label: ' Repo: %{name}' progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes' downloaded_bytes: 'Downloadet: %{bytes} bytes' downloading_book_progress: 'Downloader aktuel bog: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes' downloading_book_bytes: 'Downloader aktuel bog: %{bytes} bytes' downloading_code_progress: 'Downloader: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes' downloading_code_bytes: 'Downloader: %{bytes} bytes' current_book: 'Aktuel: %{name} (bog %{done}/%{total})' current_repo: 'Aktuel: %{name} (repo %{done}/%{total})' passage_instructions_1: 'keydr kan downloade passager fra Project Gutenberg til skriveoeving.' passage_instructions_2: 'Boeger downloades een gang og gemmes lokalt.' passage_instructions_3: 'Konfigurer downloadindstillinger nedenfor og start en tekstoevelse.' code_instructions_1: 'keydr kan downloade open source-kode fra GitHub til skriveoeving.' code_instructions_2: 'Kode downloades een gang og gemmes lokalt.' code_instructions_3: 'Konfigurer downloadindstillinger nedenfor og start en kodeoevelse.' # Status messages (from app.rs) status: recovery_files: 'Gendannelsesfiler fundet fra afbrudt import. Data kan vaere inkonsistent — overvaej at importere igen.' dir_not_exist: 'Mappe findes ikke: %{path}' no_data_store: 'Intet datalager tilgaengeligt' serialization_error: 'Serialiseringsfejl: %{error}' exported_to: 'Eksporteret til %{path}' export_failed: 'Eksport mislykkedes: %{error}' could_not_read: 'Kunne ikke laese filen: %{error}' invalid_export: 'Ugyldig eksportfil: %{error}' unsupported_version: 'Eksportversion ikke understottet: %{got} (forventet %{expected})' import_failed: 'Import mislykkedes: %{error}' imported_theme_fallback: 'Importeret (tema ''%{theme}'' ikke fundet, standard bruges)' imported_success: 'Importeret' adaptive_unavailable: 'Adaptiv rangeret tilstand ikke tilgaengelig: %{error}' switched_to: 'Skiftet til %{name}' layout_changed: 'Layout aendret til %{name}' # Errors (for UI boundary translation) errors: unknown_language: 'Ukendt sprog: %{key}' unknown_layout: 'Ukendt tastaturlayout: %{key}' unsupported_pair: 'Ikke-understottet sprog-/layoutpar: %{language} + %{layout}' language_blocked: 'Sprog blokeret af supportniveau: %{key}' # Common common: wpm: 'WPM' cpm: 'CPM' back: 'Tilbage'