# Glavni meni menu: subtitle: 'Učitelj tipkanja v terminalu' adaptive_drill: 'Prilagodljiva vaja' adaptive_drill_desc: 'Fonetične besede s prilagodljivim odklepanjem črk' code_drill: 'Vaja kode' code_drill_desc: 'Vadite tipkanje sintakse kode' passage_drill: 'Vaja odlomkov' passage_drill_desc: 'Tipkajte odlomke iz knjig' skill_tree: 'Drevo veščin' skill_tree_desc: 'Oglejte si veje napredovanja in zaženite vaje' keyboard: 'Tipkovnica' keyboard_desc: 'Raziščite razporeditev tipk in statistiko' statistics: 'Statistika' statistics_desc: 'Oglejte si statistiko tipkanja' settings: 'Nastavitve' settings_desc: 'Nastavite keydr' day_streak: ' | %{days} dni zapored' key_progress: ' Napredek tipk %{unlocked}/%{total} (%{mastered} osvojenih) | Cilj %{target} WPM%{streak}' hint_start: '[1-3] Začni' hint_skill_tree: '[t] Drevo veščin' hint_keyboard: '[b] Tipkovnica' hint_stats: '[s] Statistika' hint_settings: '[c] Nastavitve' hint_quit: '[q] Izhod' # Zaslon vaje drill: title: ' Vaja ' mode_adaptive: 'Prilagodljiva' mode_code: 'Koda (neocenjeno)' mode_passage: 'Odlomek (neocenjeno)' focus_char: 'Fokus: ''%{ch}''' focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"' focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"' header_wpm: 'WPM' header_acc: 'Toč' header_err: 'Nap' code_source: ' Vir kode ' passage_source: ' Vir odlomka ' footer: '[ESC] Končaj vajo [Backspace] Izbriši' keys_reenabled: 'Tipke ponovno omogočene čez %{ms}ms' hint_end: '[ESC] Končaj vajo' hint_backspace: '[Backspace] Izbriši' # Nadzorna plošča / rezultat vaje dashboard: title: ' Vaja končana ' results: 'Rezultati' unranked_note_prefix: ' (Neocenjeno' unranked_note_suffix: ' ne šteje za drevo veščin)' speed: ' Hitrost: ' accuracy_label: ' Točnost: ' time_label: ' Čas: ' errors_label: ' Napake: ' correct_detail: ' (%{correct}/%{total} pravilnih)' input_blocked: ' Vnos začasno blokiran ' input_blocked_ms: '(še %{ms}ms)' hint_continue: '[c/Enter/Space] Nadaljuj' hint_retry: '[r] Ponovi' hint_menu: '[q] Meni' hint_stats: '[s] Statistika' hint_delete: '[x] Izbriši' # Stranska vrstica statistike (med vajo) sidebar: title: ' Statistika ' wpm: 'WPM: ' target: 'Cilj: ' target_wpm: '%{wpm} WPM' accuracy: 'Točnost: ' progress: 'Napredek: ' correct: 'Pravilno: ' errors: 'Napake: ' time: 'Čas: ' last_drill: ' Zadnja vaja ' vs_avg: ' vs povpr: ' # Statistična nadzorna plošča stats: title: ' Statistika ' empty: 'Še ni opravljenih vaj. Začnite tipkati!' tab_dashboard: '[1] Pregled' tab_history: '[2] Zgodovina' tab_activity: '[3] Aktivnost' tab_accuracy: '[4] Točnost' tab_timing: '[5] Časi' tab_ngrams: '[6] N-grami' hint_back: '[ESC] Nazaj' hint_next_tab: '[Tab] Naslednji zavihek' hint_switch_tab: '[1-6] Preklopi zavihek' hint_navigate: '[j/k] Navigacija' hint_page: '[PgUp/PgDn] Stran' hint_delete: '[x] Izbriši' summary_title: ' Povzetek ' drills: ' Vaje: ' avg_wpm: ' Povpr WPM: ' best_wpm: ' Najb WPM: ' accuracy_label: ' Točnost: ' total_time: ' Skupni čas: ' wpm_chart_title: ' WPM na vajo (zadnjih 20, cilj: %{target}) ' accuracy_chart_title: ' Točnost %% (zadnjih 50 vaj) ' chart_drill: 'Vaja #' chart_accuracy_pct: 'Točnost %%' sessions_title: ' Nedavne seje ' session_header: ' # WPM Sur Toč%% Čas Datum/Čas Način Ocenj Delno' session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────' delete_confirm: 'Izbriši sejo #%{idx}? (y/n)' confirm_title: ' Potrdi ' yes: 'da' no: 'ne' keyboard_accuracy_title: ' Točnost tipkovnice %% ' keyboard_timing_title: ' Časi tipkovnice (ms) ' slowest_keys_title: ' Najpočasnejše tipke (ms) ' fastest_keys_title: ' Najhitrejše tipke (ms) ' worst_accuracy_title: ' Najslabša točnost (%%) ' best_accuracy_title: ' Najboljša točnost (%%) ' not_enough_data: ' Premalo podatkov' streaks_title: ' Nizi ' current_streak: ' Trenutni: ' best_streak: ' Najboljši: ' active_days: ' Aktivni dnevi: ' top_days_none: ' Najboljši dnevi: brez' top_days: ' Najboljši dnevi: %{days}' wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)' acc_label: ' Toč: %{pct}%%' keys_label: ' Tipke: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} osvojenih)' ngram_empty: 'Opravite nekaj prilagodljivih vaj za prikaz n-gramov' ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hitr Prič Anom%' ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Nap Vzr Stpn Prič Anom%' ngram_header_speed: ' Bigram Hitrost Prič Vzorci Anom%' ngram_header_error: ' Bigram Napake Vzorci Stpn Prič Anom%' focus_title: ' Aktivni fokus ' focus_char_label: ' Fokus: ' focus_bigram_value: 'Bigram %{label}' focus_plus: ' + ' anomaly_error: 'napaka' anomaly_speed: 'hitrost' focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najšibkejša tipka | Bigram %{label}: anomalija %{type} %{pct}%%' focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najšibkejša tipka, brez potrjenih anomalij bigramov' focus_detail_bigram_only: ' (anomalija %{type}: %{pct}%%)' focus_empty: ' Opravite nekaj prilagodljivih vaj za prikaz podatkov fokusa' error_anomalies_title: ' Anomalije napak (%{count}) ' no_error_anomalies: ' Ni zaznanih anomalij napak' speed_anomalies_title: ' Anomalije hitrosti (%{count}) ' no_speed_anomalies: ' Ni zaznanih anomalij hitrosti' scope_label_prefix: ' ' bi_label: ' | Bi: %{count}' tri_label: ' | Tri: %{count}' hes_label: ' | Okl: >%{ms}ms' gain_label: ' | Dobiček: %{value}' gain_interval: ' (vsakih 50)' focus_char_value: 'Znak ''%{ch}''' # Toplotna karta aktivnosti heatmap: title: ' Dnevna aktivnost (seje na dan) ' jan: 'Jan' feb: 'Feb' mar: 'Mar' apr: 'Apr' may: 'Maj' jun: 'Jun' jul: 'Jul' aug: 'Avg' sep: 'Sep' oct: 'Okt' nov: 'Nov' dec: 'Dec' # Grafikon chart: wpm_over_time: ' WPM skozi čas ' drill_number: 'Vaja #' # Nastavitve settings: title: ' Nastavitve ' subtitle: 'S puščicami se premikajte, Enter/Desno za spremembo, ESC za shranitev in izhod' target_wpm: 'Ciljni WPM' theme: 'Tema' word_count: 'Število besed' ui_language: 'Jezik vmesnika' dictionary_language: 'Jezik slovarja' keyboard_layout: 'Razporeditev tipkovnice' code_language: 'Programski jezik' code_downloads: 'Prenosi kode' on: 'Vklop' off: 'Izklop' code_download_dir: 'Mapa prenosov kode' snippets_per_repo: 'Odrezkov na repo' unlimited: 'Neomejeno' download_code_now: 'Prenesi kodo zdaj' run_downloader: 'Zaženi prenos' passage_downloads: 'Prenosi odlomkov' passage_download_dir: 'Mapa prenosov odlomkov' paragraphs_per_book: 'Odstavkov na knjigo' whole_book: 'Celotna knjiga' download_passages_now: 'Prenesi odlomke zdaj' export_path: 'Pot izvoza' export_data: 'Izvozi podatke' export_now: 'Izvozi zdaj' import_path: 'Pot uvoza' import_data: 'Uvozi podatke' import_now: 'Uvozi zdaj' hint_save_back: '[ESC] Shrani in nazaj' hint_change_value: '[Enter/puščice] Spremeni vrednost' hint_edit_path: '[Enter na poti] Uredi' hint_move: '[←→] Premik' hint_tab_complete: '[Tab] Dopolni (na koncu)' hint_confirm: '[Enter] Potrdi' hint_cancel: '[Esc] Prekliči' success_title: ' Uspeh ' error_title: ' Napaka ' press_any_key: 'Pritisnite katerokoli tipko' file_exists_title: ' Datoteka obstaja ' file_exists: 'Datoteka na tej poti že obstaja.' overwrite_rename: '[d] Prepiši [r] Preimenuj [Esc] Prekliči' erase_warning: 'To bo izbrisalo vaše trenutne podatke.' export_first: 'Najprej izvozite, če jih želite obdržati.' proceed_yn: 'Nadaljujem? (y/n)' confirm_import_title: ' Potrdi uvoz ' # Zasloni izbire select: dictionary_language_title: ' Izberite jezik slovarja ' keyboard_layout_title: ' Izberite razporeditev tipkovnice ' code_language_title: ' Izberite programski jezik ' passage_source_title: ' Izberite vir odlomkov ' ui_language_title: ' Izberite jezik vmesnika ' more_above: '... še %{count} zgoraj ...' more_below: '... še %{count} spodaj ...' current: ' (trenutni)' disabled: ' (onemogočeno)' enabled_default: ' (omogočeno, privzeto: %{layout})' enabled: ' (omogočeno)' disabled_blocked: ' (onemogočeno: blokirano)' built_in: ' (vgrajeno)' cached: ' (predpomnjeno)' disabled_download: ' (onemogočeno: potreben prenos)' download_required: ' (potreben prenos)' hint_navigate: '[Gor/Dol/PgUp/PgDn] Navigacija' hint_confirm: '[Enter] Potrdi' hint_back: '[ESC] Nazaj' language_resets_layout: 'Izbira jezika ponastavi razporeditev tipkovnice na privzeto za ta jezik.' layout_no_language_change: 'Sprememba razporeditve ne spremeni jezika slovarja.' disabled_network_notice: 'Nekateri jeziki so onemogočeni: omogočite omrežne prenose v uvodu/nastavitvah.' disabled_sources_notice: 'Nekateri viri so onemogočeni: omogočite omrežne prenose v uvodu/nastavitvah.' passage_all: 'Vse (vgrajeno + vse knjige)' passage_builtin: 'Samo vgrajeni odlomki' passage_book_prefix: 'Knjiga: %{title}' # Napredek progress: overall_key_progress: 'Skupni napredek tipk' unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} odklenjenih (%{mastered} osvojenih)' # Drevo veščin skill_tree: title: ' Drevo veščin ' locked: 'Zaklenjeno' unlocked: 'odklenjeno' mastered: 'osvojeno' in_progress: 'v teku' complete: 'končano' locked_status: 'zaklenjeno' locked_notice: 'Dokončajte %{count} osnovnih črk za odklepanje vej' branches_separator: 'Veje (na voljo po %{count} osnovnih črkah)' unlocked_letters: 'Odklenjenih %{unlocked}/%{total} črk' level: 'Raven %{current}/%{total}' level_zero: 'Raven 0/%{total}' in_focus: ' v fokusu' hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija' hint_scroll: '[PgUp/PgDn ali Ctrl+U/Ctrl+D] Pomik' hint_back: '[q] Nazaj' hint_unlock: '[Enter] Odkleni' hint_start_drill: '[Enter] Začni vajo' unlock_msg_1: 'Ko je odklenjena, bo privzeta prilagodljiva vaja vključevala tipke iz te veje.' unlock_msg_2: 'Če se želite osredotočiti le na to vejo, zaženite vajo neposredno iz drevesa veščin.' confirm_unlock: 'Odkleniti %{branch}?' confirm_yn: '[y] Odkleni [n/ESC] Prekliči' lvl_prefix: 'Rav' branch_primary_letters: 'Osnovne črke' branch_capital_letters: 'Velike črke' branch_numbers: 'Številke 0-9' branch_prose_punctuation: 'Ločila v besedilu' branch_whitespace: 'Presledki' branch_code_symbols: 'Simboli kode' level_frequency_order: 'Po pogostosti' level_common_sentence_capitals: 'Pogoste velike začetnice' level_name_capitals: 'Velike črke imen' level_remaining_capitals: 'Preostale velike črke' level_common_digits: 'Pogoste številke' level_all_digits: 'Vse številke' level_essential: 'Bistvena' level_common: 'Pogosta' level_expressive: 'Izrazna' level_enter_return: 'Enter/Return' level_tab_indent: 'Tab/Zamik' level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika in prirejanje' level_grouping: 'Združevanje' level_logic_reference: 'Logika in referenca' level_special: 'Posebno' # Mejniki milestones: unlock_title: ' Tipka odklenjena! ' mastery_title: ' Tipka osvojena! ' branches_title: ' Nove veje veščin na voljo! ' branch_complete_title: ' Veja končana! ' all_unlocked_title: ' Vse tipke odklenjene! ' all_mastered_title: ' Popolna osvojitev tipkovnice! ' unlocked: 'odklenjena' mastered: 'osvojena' use_finger: 'Uporabite %{finger}' hold_right_shift: 'Držite desni Shift (desni mezinec)' hold_left_shift: 'Držite levi Shift (levi mezinec)' congratulations_all_letters: 'Čestitke! Osvojili ste vseh %{count} osnovnih črk' new_branches_available: 'Nove veje veščin so na voljo:' visit_skill_tree: 'Obiščite drevo veščin za odklepanje nove veje' and_start_training: 'in začnite z vadbo!' open_skill_tree: 'Pritisnite [t] za odprtje drevesa veščin' branch_complete_msg: 'Dokončali ste vejo %{branch}!' all_levels_mastered: 'Vseh %{count} ravni osvojenih.' all_keys_confident: 'Vse tipke v tej veji so na polnem zaupanju.' all_unlocked_msg: 'Odklenili ste vse tipke na tipkovnici!' all_unlocked_desc: 'Vsak znak, simbol in modifikator je zdaj na voljo v vajah.' keep_practicing_mastery: 'Nadaljujte z vadbo za gradnjo osvojitve — ko vsaka tipka doseže polno' confidence_complete: 'zaupanje, boste dosegli popolno osvojitev tipkovnice!' all_mastered_msg: 'Čestitke — dosegli ste popolno osvojitev tipkovnice!' all_mastered_desc: 'Vsaka tipka na tipkovnici je na maksimalnem zaupanju.' mastery_takes_practice: 'Osvojitev ni cilj — zahteva stalno vadbo.' keep_drilling: 'Nadaljujte z vajami, da ohranite prednost.' hint_skill_tree_continue: '[t] Odpri drevo veščin [Katerakoli tipka] Nadaljuj' hint_any_key: 'Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje' input_blocked: 'Vnos začasno blokiran (še %{ms}ms)' unlock_msg_1: 'Odlično! Nadaljujte z gradenjem veščin tipkanja.' unlock_msg_2: 'Še ena tipka dodana v vaš arzenal!' unlock_msg_3: 'Vaša tipkovnica raste! Kar tako naprej.' unlock_msg_4: 'En korak bližje popolni osvojitvi tipkovnice!' mastery_msg_1: 'Ta tipka je zdaj na polnem zaupanju!' mastery_msg_2: 'To tipko obvladate v celoti!' mastery_msg_3: 'Mišični spomin zaklenjen!' mastery_msg_4: 'Še ena tipka osvojena!' # Raziskovalec tipkovnice keyboard: title: ' Tipkovnica ' subtitle: 'Pritisnite ali kliknite tipko' hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija' hint_back: '[q/ESC] Nazaj' key_label: 'Tipka: ' finger_label: 'Prst: ' hand_left: 'Leva' hand_right: 'Desna' finger_index: 'Kazalec' finger_middle: 'Sredinec' finger_ring: 'Prstanec' finger_pinky: 'Mezinec' finger_thumb: 'Palec' overall_accuracy: ' Skupna točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)' ranked_accuracy: ' Ocenjena točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)' confidence: 'Zaupanje: ' no_data: 'Še ni podatkov' no_data_short: 'Ni podatkov' key_details: ' Podrobnosti tipke ' key_details_char: ' Podrobnosti tipke: ''%{ch}'' ' key_details_name: ' Podrobnosti tipke: %{name} ' press_key_hint: 'Pritisnite tipko za ogled podrobnosti' shift_label: 'Shift: ' shift_no: 'Ne' overall_avg_time: 'Skupni povpr. čas: ' overall_best_time: 'Skupni najb. čas: ' overall_samples: 'Skupni vzorci: ' overall_accuracy_label: 'Skupna točnost: ' branch_label: 'Veja: ' level_label: 'Raven: ' built_in_key: 'Vgrajena tipka' unlocked_label: 'Odklenjena: ' yes: 'Da' no: 'Ne' in_focus_label: 'V fokusu?: ' mastery_label: 'Osvojitev: ' mastery_locked: 'Zaklenjeno' ranked_avg_time: 'Ocenjeni povpr. čas: ' ranked_best_time: 'Ocenjeni najb. čas: ' ranked_samples: 'Ocenjeni vzorci: ' ranked_accuracy_label: 'Ocenjena točnost: ' # Uvodna pogovorna okna intro: passage_title: ' Nastavitev prenosov odlomkov ' code_title: ' Nastavitev prenosov kode ' enable_downloads: 'Omogoči omrežne prenose' download_dir: 'Mapa prenosov' paragraphs_per_book: 'Odstavkov na knjigo (0 = celotna)' whole_book: 'celotna knjiga' snippets_per_repo: 'Odrezkov na repo (0 = neomejeno)' unlimited: 'neomejeno' start_passage_drill: 'Začni vajo odlomkov' start_code_drill: 'Začni vajo kode' confirm: 'Potrdi' hint_navigate: '[Gor/Dol] Navigacija' hint_adjust: '[Levo/Desno] Prilagodi' hint_edit: '[Tipkanje/Backspace] Uredi' hint_confirm: '[Enter] Potrdi' hint_cancel: '[ESC] Prekliči' preparing_download: 'Pripravljam prenos...' download_passage_title: ' Prenašanje vira odlomkov ' download_code_title: ' Prenašanje vira kode ' book_label: ' Knjiga: %{name}' repo_label: ' Repo: %{name}' progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtov' downloaded_bytes: 'Preneseno: %{bytes} bajtov' downloading_book_progress: 'Prenašam knjigo: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtov' downloading_book_bytes: 'Prenašam knjigo: %{bytes} bajtov' downloading_code_progress: 'Prenašam: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtov' downloading_code_bytes: 'Prenašam: %{bytes} bajtov' current_book: 'Trenutna: %{name} (knjiga %{done}/%{total})' current_repo: 'Trenutni: %{name} (repo %{done}/%{total})' passage_instructions_1: 'keydr lahko prenese odlomke iz Project Gutenberg za vajo tipkanja.' passage_instructions_2: 'Knjige se prenesejo enkrat in se shranijo lokalno.' passage_instructions_3: 'Nastavite prenose spodaj, nato zaženite vajo odlomkov.' code_instructions_1: 'keydr lahko prenese odprtokodno kodo iz GitHub za vajo tipkanja.' code_instructions_2: 'Koda se prenese enkrat in se shrani lokalno.' code_instructions_3: 'Nastavite prenose spodaj, nato zaženite vajo kode.' # Statusna sporočila (iz app.rs) status: recovery_files: 'Najdene obnovitvene datoteke iz prekinjenega uvoza. Podatki so morda nedosledni — razmislite o ponovnem uvozu.' dir_not_exist: 'Mapa ne obstaja: %{path}' no_data_store: 'Shramba podatkov ni na voljo' serialization_error: 'Napaka serializacije: %{error}' exported_to: 'Izvoženo v %{path}' export_failed: 'Izvoz neuspešen: %{error}' could_not_read: 'Ni mogoče prebrati datoteke: %{error}' invalid_export: 'Neveljavna izvozna datoteka: %{error}' unsupported_version: 'Nepodprta različica izvoza: %{got} (pričakovana %{expected})' import_failed: 'Uvoz neuspešen: %{error}' imported_theme_fallback: 'Uvoženo uspešno (tema ''%{theme}'' ni najdena, uporabljam privzeto)' imported_success: 'Uvoženo uspešno' adaptive_unavailable: 'Prilagodljiv ocenjen način ni na voljo: %{error}' switched_to: 'Preklopljeno na %{name}' layout_changed: 'Razporeditev spremenjena na %{name}' # Napake (za prevod mejnih primerov vmesnika) errors: unknown_language: 'Neznan jezik: %{key}' unknown_layout: 'Neznana razporeditev tipkovnice: %{key}' unsupported_pair: 'Nepodprt par jezika/razporeditve: %{language} + %{layout}' language_blocked: 'Jezik je blokiran glede na raven podpore: %{key}' # Skupno common: wpm: 'WPM' cpm: 'CPM' back: 'Nazaj'