Add full set of locale translations
Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
457
locales/lv.yml
Normal file
457
locales/lv.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Termināļa rakstīšanas treneris'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptīvs vingrinājums'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonētiski vārdi ar adaptīvu burtu atbloķēšanu'
|
||||
code_drill: 'Koda vingrinājums'
|
||||
code_drill_desc: 'Praktizējiet koda sintakses rakstīšanu'
|
||||
passage_drill: 'Teksta vingrinājums'
|
||||
passage_drill_desc: 'Rakstiet fragmentus no grāmatām'
|
||||
skill_tree: 'Prasmju koks'
|
||||
skill_tree_desc: 'Skatiet progresa zarus un sāciet vingrinājumus'
|
||||
keyboard: 'Tastatūra'
|
||||
keyboard_desc: 'Izpētiet tastatūras izkārtojumu un taustiņu statistiku'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Skatiet rakstīšanas statistiku'
|
||||
settings: 'Iestatījumi'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurēt keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dienu sērija'
|
||||
key_progress: ' Taustiņu progress %{unlocked}/%{total} (%{mastered} apgūti) | Mērķis %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Sākt'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Prasmju koks'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastatūra'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Iestatījumi'
|
||||
hint_quit: '[q] Iziet'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Vingrinājums '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptīvs'
|
||||
mode_code: 'Kods (bez vērtējuma)'
|
||||
mode_passage: 'Teksts (bez vērtējuma)'
|
||||
focus_char: 'Fokuss: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokuss: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokuss: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Prec'
|
||||
header_err: 'Kļūd'
|
||||
code_source: ' Koda avots '
|
||||
passage_source: ' Teksta avots '
|
||||
footer: '[ESC] Beigt vingrinājumu [Backspace] Dzēst'
|
||||
keys_reenabled: 'Taustiņi atkal aktīvi pēc %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Beigt vingrinājumu'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Dzēst'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Vingrinājums pabeigts '
|
||||
results: 'Rezultāti'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez vērtējuma'
|
||||
unranked_note_suffix: ' netiek ieskaitīts prasmju kokā)'
|
||||
speed: ' Ātrums: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizitāte:'
|
||||
time_label: ' Laiks: '
|
||||
errors_label: ' Kļūdas: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} pareizi)'
|
||||
input_blocked: ' Ievade īslaicīgi bloķēta '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms atlicis)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Turpināt'
|
||||
hint_retry: '[r] Atkārtot'
|
||||
hint_menu: '[q] Izvēlne'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Dzēst'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Mērķis: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precizitāte: '
|
||||
progress: 'Progress: '
|
||||
correct: 'Pareizi: '
|
||||
errors: 'Kļūdas: '
|
||||
time: 'Laiks: '
|
||||
last_drill: ' Pēdējais vingrinājums '
|
||||
vs_avg: ' vs vidēji: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Nav pabeigtu vingrinājumu. Sāciet rakstīt!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pārskats'
|
||||
tab_history: '[2] Vēsture'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitāte'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precizitāte'
|
||||
tab_timing: '[5] Laiki'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramas'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atpakaļ'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Nākamā cilne'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Cilne'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigācija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Lapa'
|
||||
hint_delete: '[x] Dzēst'
|
||||
summary_title: ' Kopsavilkums '
|
||||
drills: ' Vingrinājumi: '
|
||||
avg_wpm: ' Vid. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Labākais WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizitāte: '
|
||||
total_time: ' Kopējais laiks: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM pa vingrinājumiem (Pēdējie 20, Mērķis: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precizitāte %% (Pēdējie 50 vingrinājumi) '
|
||||
chart_drill: 'Vingrinājums #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precizitāte %%'
|
||||
sessions_title: ' Nesenās sesijas '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Prec%% Laiks Datums/Laiks Režīms Vērtēts Daļējs'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Dzēst sesiju #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Apstiprināt '
|
||||
yes: 'jā'
|
||||
no: 'nē'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Tastatūras precizitāte %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tastatūras laiki (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Lēnākie taustiņi (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Ātrākie taustiņi (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Sliktākā precizitāte (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Labākā precizitāte (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nepietiek datu'
|
||||
streaks_title: ' Sērijas '
|
||||
current_streak: ' Pašreizējā: '
|
||||
best_streak: ' Labākā: '
|
||||
active_days: ' Aktīvās dienas: '
|
||||
top_days_none: ' Labākās dienas: nav'
|
||||
top_days: ' Labākās dienas: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Prec: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Taustiņi: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} apgūti)'
|
||||
ngram_empty: 'Pabeidziet dažus adaptīvus vingrinājumus n-gramu datu attēlošanai'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Ātr Sagaid Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Kļūd Par Likme Sag Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Ātrums Sagaid Paraugi Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Kļūdas Paraugi Likme Sagaid Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktīvais fokuss '
|
||||
focus_char_label: ' Fokuss: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'kļūda'
|
||||
anomaly_speed: 'ātrums'
|
||||
focus_detail_both: ' Simb. ''%{ch}'': vājākais taustiņš | Bigrama %{label}: %{type} anomālija %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Simb. ''%{ch}'': vājākais taustiņš, nav apstiprinātu bigramu anomāliju'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomālija: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Pabeidziet dažus adaptīvus vingrinājumus fokusa datu attēlošanai'
|
||||
error_anomalies_title: ' Kļūdu anomālijas (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Kļūdu anomālijas nav atrastas'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Ātruma anomālijas (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Ātruma anomālijas nav atrastas'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Pieaugums: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (katrus 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Simb. ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dienas aktivitāte (sesijas dienā) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Jūn'
|
||||
jul: 'Jūl'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM laika gaitā '
|
||||
drill_number: 'Vingrinājums #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Iestatījumi '
|
||||
subtitle: 'Bultiņām navigēt, Enter/Pa labi mainīt, ESC saglabāt'
|
||||
target_wpm: 'Mērķa WPM'
|
||||
theme: 'Tēma'
|
||||
word_count: 'Vārdu skaits'
|
||||
ui_language: 'Saskarnes valoda'
|
||||
dictionary_language: 'Vārdnīcas valoda'
|
||||
keyboard_layout: 'Tastatūras izkārtojums'
|
||||
code_language: 'Programmēšanas valoda'
|
||||
code_downloads: 'Koda lejupielādes'
|
||||
on: 'Ieslēgts'
|
||||
off: 'Izslēgts'
|
||||
code_download_dir: 'Koda lejupielādes mape'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenti uz repozitoriju'
|
||||
unlimited: 'Neierobežots'
|
||||
download_code_now: 'Lejupielādēt kodu tagad'
|
||||
run_downloader: 'Palaist lejupielādi'
|
||||
passage_downloads: 'Tekstu lejupielādes'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekstu lejupielādes mape'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Rindkopas uz grāmatu'
|
||||
whole_book: 'Visa grāmata'
|
||||
download_passages_now: 'Lejupielādēt tekstus tagad'
|
||||
export_path: 'Eksporta ceļš'
|
||||
export_data: 'Eksportēt datus'
|
||||
export_now: 'Eksportēt tagad'
|
||||
import_path: 'Importa ceļš'
|
||||
import_data: 'Importēt datus'
|
||||
import_now: 'Importēt tagad'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Saglabāt un atpakaļ'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/bultiņas] Mainīt vērtību'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter uz ceļa] Rediģēt'
|
||||
hint_move: '[←→] Pārvietot'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Pabeigt (beigās)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Atcelt'
|
||||
success_title: ' Veiksmīgi '
|
||||
error_title: ' Kļūda '
|
||||
press_any_key: 'Nospiediet jebkuru taustiņu'
|
||||
file_exists_title: ' Fails eksistē '
|
||||
file_exists: 'Fails jau eksistē šajā ceļā.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Pārrakstīt [r] Pārdēvēt [Esc] Atcelt'
|
||||
erase_warning: 'Tas izdzēsīs jūsu pašreizējos datus.'
|
||||
export_first: 'Vispirms eksportējiet, ja vēlaties saglabāt.'
|
||||
proceed_yn: 'Turpināt? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Importa apstiprināšana '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Izvēlieties vārdnīcas valodu '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Izvēlieties tastatūras izkārtojumu '
|
||||
code_language_title: ' Izvēlieties programmēšanas valodu '
|
||||
passage_source_title: ' Izvēlieties teksta avotu '
|
||||
ui_language_title: ' Izvēlieties saskarnes valodu '
|
||||
more_above: '... vēl %{count} augstāk ...'
|
||||
more_below: '... vēl %{count} zemāk ...'
|
||||
current: ' (pašreizējais)'
|
||||
disabled: ' (atspējots)'
|
||||
enabled_default: ' (iespējots, noklusējums: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (iespējots)'
|
||||
disabled_blocked: ' (atspējots: bloķēts)'
|
||||
built_in: ' (iebūvēts)'
|
||||
cached: ' (kešots)'
|
||||
disabled_download: ' (atspējots: nepieciešama lejupielāde)'
|
||||
download_required: ' (nepieciešama lejupielāde)'
|
||||
hint_navigate: '[Augšup/Lejup/PgUp/PgDn] Navigācija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atpakaļ'
|
||||
language_resets_layout: 'Valodas izvēle atjauno tastatūras izkārtojumu uz šīs valodas noklusējumu.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Izkārtojuma maiņa nemaina vārdnīcas valodu.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Dažas valodas atspējotas: iespējojiet tīkla lejupielādes ievadā/iestatījumos.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Daži avoti atspējoti: iespējojiet tīkla lejupielādes ievadā/iestatījumos.'
|
||||
passage_all: 'Visi (Iebūvētie + visas grāmatas)'
|
||||
passage_builtin: 'Tikai iebūvētie teksti'
|
||||
passage_book_prefix: 'Grāmata: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Kopējais taustiņu progress'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} atbloķēti (%{mastered} apgūti)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Prasmju koks '
|
||||
locked: 'Bloķēts'
|
||||
unlocked: 'atbloķēts'
|
||||
mastered: 'apgūts'
|
||||
in_progress: 'procesā'
|
||||
complete: 'pabeigts'
|
||||
locked_status: 'bloķēts'
|
||||
locked_notice: 'Pabeidziet %{count} primāros burtus zaru atbloķēšanai'
|
||||
branches_separator: 'Zari (pieejami pēc %{count} primārajiem burtiem)'
|
||||
unlocked_letters: 'Atbloķēti %{unlocked}/%{total} burti'
|
||||
level: 'Līmenis %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Līmenis 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fokusā'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigācija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn vai Ctrl+U/Ctrl+D] Ritināt'
|
||||
hint_back: '[q] Atpakaļ'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Atbloķēt'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Sākt vingrinājumu'
|
||||
unlock_msg_1: 'Pēc atbloķēšanas noklusējuma adaptīvais vingrinājums iekļaus šī zara atbloķētos taustiņus.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Ja vēlaties fokusēties tikai uz šo zaru, sāciet vingrinājumu tieši no prasmju koka.'
|
||||
confirm_unlock: 'Atbloķēt %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Atbloķēt [n/ESC] Atcelt'
|
||||
lvl_prefix: 'Līm'
|
||||
branch_primary_letters: 'Primārie burti'
|
||||
branch_capital_letters: 'Lielie burti'
|
||||
branch_numbers: 'Cipari 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Pieturzīmes'
|
||||
branch_whitespace: 'Atstarpes'
|
||||
branch_code_symbols: 'Koda simboli'
|
||||
level_frequency_order: 'Biežuma secībā'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Bieži teikumu lielie burti'
|
||||
level_name_capitals: 'Vārdu lielie burti'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Atlikušie lielie burti'
|
||||
level_common_digits: 'Biežie cipari'
|
||||
level_all_digits: 'Visi cipari'
|
||||
level_essential: 'Būtiski'
|
||||
level_common: 'Bieži'
|
||||
level_expressive: 'Izteiksmīgi'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Atkāpe'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmētika un piešķiršana'
|
||||
level_grouping: 'Grupēšana'
|
||||
level_logic_reference: 'Loģika un atsauces'
|
||||
level_special: 'Speciāli'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Taustiņš atbloķēts! '
|
||||
mastery_title: ' Taustiņš apgūts! '
|
||||
branches_title: ' Jauni prasmju zari pieejami! '
|
||||
branch_complete_title: ' Zars pabeigts! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Visi taustiņi atbloķēti! '
|
||||
all_mastered_title: ' Pilnīga tastatūras apguve! '
|
||||
unlocked: 'atbloķēts'
|
||||
mastered: 'apgūts'
|
||||
use_finger: 'Izmantojiet %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Turiet labo Shift (labais mazais pirksts)'
|
||||
hold_left_shift: 'Turiet kreiso Shift (kreisais mazais pirksts)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Apsveicam! Esat apguvis visus %{count} primāros burtus'
|
||||
new_branches_available: 'Jauni prasmju zari tagad pieejami:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Apmeklējiet prasmju koku jauna zara atbloķēšanai'
|
||||
and_start_training: 'un sāciet trenēties!'
|
||||
open_skill_tree: 'Nospiediet [t] prasmju koka atvēršanai'
|
||||
branch_complete_msg: 'Esat pabeidzis %{branch} zaru!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Visi %{count} līmeņi apgūti.'
|
||||
all_keys_confident: 'Katrs taustiņš šajā zarā ir pilnā uzticamībā.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Esat atbloķējis katru tastatūras taustiņu!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Katra rakstzīme, simbols un modifikators tagad pieejams vingrinājumos.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Turpiniet praktizēt meistarības veidošanai — kad katrs taustiņš sasniegs pilnu'
|
||||
confidence_complete: 'uzticamību, būsiet sasniedzis pilnīgu tastatūras apguvi!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Apsveicam — esat sasniedzis pilnīgu tastatūras apguvi!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Katrs tastatūras taustiņš ir maksimālā uzticamībā.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Meistarība nav galamērķis — tā prasa pastāvīgu praksi.'
|
||||
keep_drilling: 'Turpiniet vingrinājumus, lai uzturētu formu.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Atvērt prasmju koku [Jebkurš taustiņš] Turpināt'
|
||||
hint_any_key: 'Nospiediet jebkuru taustiņu lai turpinātu'
|
||||
input_blocked: 'Ievade īslaicīgi bloķēta (%{ms}ms atlicis)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Lielisks darbs! Turpiniet veidot rakstīšanas prasmes.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Vēl viens taustiņš jūsu arsenālā!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Jūsu tastatūra aug! Tā turpiniet.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Soli tuvāk pilnīgai tastatūras apguvei!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Šis taustiņš tagad ir pilnā uzticamībā!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Šo taustiņu jūs protat lieliski!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Muskuļu atmiņa nostiprināta!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Vēl viens taustiņš iekarots!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastatūra '
|
||||
subtitle: 'Nospiediet jebkuru taustiņu vai noklikšķiniet'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigācija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Atpakaļ'
|
||||
key_label: 'Taustiņš: '
|
||||
finger_label: 'Pirksts: '
|
||||
hand_left: 'Kreisā'
|
||||
hand_right: 'Labā'
|
||||
finger_index: 'Rādītājpirksts'
|
||||
finger_middle: 'Vidējais'
|
||||
finger_ring: 'Zeltnesis'
|
||||
finger_pinky: 'Mazais pirksts'
|
||||
finger_thumb: 'Īkšķis'
|
||||
overall_accuracy: ' Kopējā precizitāte: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Vērtētā precizitāte: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Uzticamība: '
|
||||
no_data: 'Vēl nav datu'
|
||||
no_data_short: 'Nav datu'
|
||||
key_details: ' Taustiņa detaļas '
|
||||
key_details_char: ' Taustiņa detaļas: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Taustiņa detaļas: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Nospiediet taustiņu detaļu apskatei'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nē'
|
||||
overall_avg_time: 'Kop. vid. laiks: '
|
||||
overall_best_time: 'Kop. labākais laiks: '
|
||||
overall_samples: 'Kop. paraugi: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Kop. precizitāte: '
|
||||
branch_label: 'Zars: '
|
||||
level_label: 'Līmenis: '
|
||||
built_in_key: 'Iebūvēts taustiņš'
|
||||
unlocked_label: 'Atbloķēts: '
|
||||
yes: 'Jā'
|
||||
no: 'Nē'
|
||||
in_focus_label: 'Fokusā?: '
|
||||
mastery_label: 'Apguve: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloķēts'
|
||||
ranked_avg_time: 'Vērt. vid. laiks: '
|
||||
ranked_best_time: 'Vērt. labākais laiks: '
|
||||
ranked_samples: 'Vērt. paraugi: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Vērt. precizitāte: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekstu lejupielādes iestatīšana '
|
||||
code_title: ' Koda lejupielādes iestatīšana '
|
||||
enable_downloads: 'Iespējot tīkla lejupielādes'
|
||||
download_dir: 'Lejupielādes mape'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Rindkopas uz grāmatu (0 = visa)'
|
||||
whole_book: 'visa grāmata'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenti uz repozitoriju (0 = neierobežots)'
|
||||
unlimited: 'neierobežots'
|
||||
start_passage_drill: 'Sākt teksta vingrinājumu'
|
||||
start_code_drill: 'Sākt koda vingrinājumu'
|
||||
confirm: 'Apstiprināt'
|
||||
hint_navigate: '[Augšup/Lejup] Navigācija'
|
||||
hint_adjust: '[Pa kreisi/Pa labi] Pielāgot'
|
||||
hint_edit: '[Rakstīšana/Backspace] Rediģēt'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Atcelt'
|
||||
preparing_download: 'Gatavo lejupielādi...'
|
||||
download_passage_title: ' Lejupielādē teksta avotu '
|
||||
download_code_title: ' Lejupielādē koda avotu '
|
||||
book_label: ' Grāmata: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repozitorijs: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloaded_bytes: 'Lejupielādēts: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_book_progress: 'Lejupielādē grāmatu: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Lejupielādē grāmatu: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_code_progress: 'Lejupielādē: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Lejupielādē: %{bytes} baiti'
|
||||
current_book: 'Pašreizējā: %{name} (grāmata %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Pašreizējais: %{name} (repozitorijs %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr var lejupielādēt tekstus no Project Gutenberg rakstīšanas praksei.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Grāmatas tiek lejupielādētas vienreiz un glabātas lokāli.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurējiet lejupielādes iestatījumus, tad sāciet teksta vingrinājumu.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr var lejupielādēt atvērtā koda projektus no GitHub rakstīšanas praksei.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kods tiek lejupielādēts vienreiz un glabāts lokāli.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurējiet lejupielādes iestatījumus, tad sāciet koda vingrinājumu.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Atrasti atkopšanas faili no pārtraukta importa. Dati var būt nekonsekventi — apsveriet atkārtotu importu.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mape neeksistē: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nav pieejama datu krātuve'
|
||||
serialization_error: 'Serializācijas kļūda: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksportēts uz %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksports neizdevās: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nevarēja nolasīt failu: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nederīgs eksporta fails: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Neatbalstīta eksporta versija: %{got} (gaidīta %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Imports neizdevās: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Imports veiksmīgs (tēma ''%{theme}'' nav atrasta, izmanto noklusējumu)'
|
||||
imported_success: 'Imports veiksmīgs'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptīvais vērtētais režīms nav pieejams: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Pārslēgts uz %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Izkārtojums mainīts uz %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nezināma valoda: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nezināms tastatūras izkārtojums: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Neatbalstīts valodas/izkārtojuma pāris: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Valoda bloķēta atbalsta līmeņa dēļ: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Atpakaļ'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user