Add full set of locale translations
Generated using Claude Code / Codex so there may be errors
This commit is contained in:
457
locales/cs.yml
Normal file
457
locales/cs.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalovy trenazer psani'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptivni cviceni'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Foneticka slova s adaptivnim odemykanim pismen'
|
||||
code_drill: 'Cviceni kodu'
|
||||
code_drill_desc: 'Procvicuj psani syntaxe kodu'
|
||||
passage_drill: 'Cviceni textu'
|
||||
passage_drill_desc: 'Opisuj pasaze z knih'
|
||||
skill_tree: 'Strom dovednosti'
|
||||
skill_tree_desc: 'Zobraz vetev postupu a spust cviceni'
|
||||
keyboard: 'Klavesnice'
|
||||
keyboard_desc: 'Prozkoumej rozlozeni klaves a statistiky'
|
||||
statistics: 'Statistiky'
|
||||
statistics_desc: 'Zobraz sve statistiky psani'
|
||||
settings: 'Nastaveni'
|
||||
settings_desc: 'Konfiguruj keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dni v rade'
|
||||
key_progress: ' Postup klaves %{unlocked}/%{total} (%{mastered} zvladnutych) | Cil %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Spustit'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Strom'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klavesnice'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiky'
|
||||
hint_settings: '[c] Nastaveni'
|
||||
hint_quit: '[q] Konec'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Cviceni '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptivni'
|
||||
mode_code: 'Kod (bez hodnoceni)'
|
||||
mode_passage: 'Text (bez hodnoceni)'
|
||||
focus_char: 'Zamereni: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Zamereni: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Zamereni: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Presn'
|
||||
header_err: 'Chyb'
|
||||
code_source: ' Zdroj kodu '
|
||||
passage_source: ' Zdroj textu '
|
||||
footer: '[ESC] Ukoncit cviceni [Backspace] Smazat'
|
||||
keys_reenabled: 'Klavesy obnoveny za %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Ukoncit cviceni'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Smazat'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Cviceni dokonceno '
|
||||
results: 'Vysledky'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez hodnoceni'
|
||||
unranked_note_suffix: ' nepocita se do stromu dovednosti)'
|
||||
speed: ' Rychlost: '
|
||||
accuracy_label: ' Presnost: '
|
||||
time_label: ' Cas: '
|
||||
errors_label: ' Chyby: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} spravne)'
|
||||
input_blocked: ' Vstup docasne zablokovany '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms zbyva)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Pokracovat'
|
||||
hint_retry: '[r] Znovu'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiky'
|
||||
hint_delete: '[x] Smazat'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistiky '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cil: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Presnost: '
|
||||
progress: 'Postup: '
|
||||
correct: 'Spravne: '
|
||||
errors: 'Chyby: '
|
||||
time: 'Cas: '
|
||||
last_drill: ' Posledni cviceni '
|
||||
vs_avg: ' vs prum: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistiky '
|
||||
empty: 'Zadna cviceni dosud. Zacni psat!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Prehled'
|
||||
tab_history: '[2] Historie'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivita'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Presnost'
|
||||
tab_timing: '[5] Casovani'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramy'
|
||||
hint_back: '[ESC] Zpet'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Dalsi karta'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Prepnout kartu'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigovat'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Stranka'
|
||||
hint_delete: '[x] Smazat'
|
||||
summary_title: ' Souhrn '
|
||||
drills: ' Cviceni: '
|
||||
avg_wpm: ' Prum WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Nejlepsi WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Presnost: '
|
||||
total_time: ' Celkovy cas: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM na cviceni (poslednich 20, cil: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Presnost %% (poslednich 50 cviceni) '
|
||||
chart_drill: 'Cvic #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Presnost %%'
|
||||
sessions_title: ' Posledni relace '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Presn%% Cas Datum/Cas Rezim Hodnocen Castecny'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Smazat relaci #%{idx}? (a/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potvrzeni '
|
||||
yes: 'ano'
|
||||
no: 'ne'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Presnost klavesnice %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Casovani klavesnice (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Nejpomalejsi klavesy (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Nejrychlejsi klavesy (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Nejhorsi presnost (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Nejlepsi presnost (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nedostatek dat'
|
||||
streaks_title: ' Serie '
|
||||
current_streak: ' Aktualni: '
|
||||
best_streak: ' Nejlepsi: '
|
||||
active_days: ' Aktivni dny: '
|
||||
top_days_none: ' Nejlepsi dny: zadne'
|
||||
top_days: ' Nejlepsi dny: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Presn: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Klavesy: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} zvladnutych)'
|
||||
ngram_empty: 'Dokonci adaptivni cviceni pro zobrazeni dat n-gramu'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Rychl Ocek Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Chyb Vzrk Mira Ocek Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Rychlost Ocekav Vzorky Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Chyby Vzorky Mira Ocekav Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivni zamereni '
|
||||
focus_char_label: ' Zamereni: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'chyba'
|
||||
anomaly_speed: 'rychlost'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': nejslabsi klavesa | Bigram %{label}: anomalie %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': nejslabsi klavesa, zadne potvrzene anomalie bigramu'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalie %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Dokonci adaptivni cviceni pro zobrazeni dat zamereni'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalie chyb (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nebyly detekovany anomalie chyb'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalie rychlosti (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nebyly detekovany anomalie rychlosti'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Vah: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Zisk: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (kazdych 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Denni aktivita (relace za den) '
|
||||
jan: 'Led'
|
||||
feb: 'Uno'
|
||||
mar: 'Bre'
|
||||
apr: 'Dub'
|
||||
may: 'Kve'
|
||||
jun: 'Cer'
|
||||
jul: 'Cvc'
|
||||
aug: 'Srp'
|
||||
sep: 'Zar'
|
||||
oct: 'Rij'
|
||||
nov: 'Lis'
|
||||
dec: 'Pro'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM v case '
|
||||
drill_number: 'Cvic #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Nastaveni '
|
||||
subtitle: 'Sipkami naviguj, Enter/vpravo zmeni, ESC ulozi a zavre'
|
||||
target_wpm: 'Cilovy WPM'
|
||||
theme: 'Motiv'
|
||||
word_count: 'Pocet slov'
|
||||
ui_language: 'Jazyk rozhrani'
|
||||
dictionary_language: 'Jazyk slovniku'
|
||||
keyboard_layout: 'Rozlozeni klaves'
|
||||
code_language: 'Programovaci jazyk'
|
||||
code_downloads: 'Stahovani kodu'
|
||||
on: 'Zapnuto'
|
||||
off: 'Vypnuto'
|
||||
code_download_dir: 'Adresar stahovani kodu'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo'
|
||||
unlimited: 'Bez limitu'
|
||||
download_code_now: 'Stahnout kod nyni'
|
||||
run_downloader: 'Spustit stahovani'
|
||||
passage_downloads: 'Stahovani textu'
|
||||
passage_download_dir: 'Adresar stahovani textu'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odstavce na knihu'
|
||||
whole_book: 'Cela kniha'
|
||||
download_passages_now: 'Stahnout texty nyni'
|
||||
export_path: 'Cesta exportu'
|
||||
export_data: 'Exportovat data'
|
||||
export_now: 'Exportovat nyni'
|
||||
import_path: 'Cesta importu'
|
||||
import_data: 'Importovat data'
|
||||
import_now: 'Importovat nyni'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Ulozit a zpet'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/sipky] Zmenit hodnotu'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na ceste] Upravit'
|
||||
hint_move: '[←→] Posunout'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Doplnit (na konci)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdit'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Zrusit'
|
||||
success_title: ' Uspech '
|
||||
error_title: ' Chyba '
|
||||
press_any_key: 'Stiskni libovolnou klavesu'
|
||||
file_exists_title: ' Soubor existuje '
|
||||
file_exists: 'Na teto ceste jiz soubor existuje.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Prepsat [r] Prejmenovat [Esc] Zrusit'
|
||||
erase_warning: 'Toto smaze vase aktualni data.'
|
||||
export_first: 'Nejprve exportujte, pokud je chcete zachovat.'
|
||||
proceed_yn: 'Pokracovat? (a/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potvrdit import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Vybrat jazyk slovniku '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Vybrat rozlozeni klaves '
|
||||
code_language_title: ' Vybrat programovaci jazyk '
|
||||
passage_source_title: ' Vybrat zdroj textu '
|
||||
ui_language_title: ' Vybrat jazyk rozhrani '
|
||||
more_above: '... %{count} vice vyse ...'
|
||||
more_below: '... %{count} vice nize ...'
|
||||
current: ' (aktualni)'
|
||||
disabled: ' (vypnuto)'
|
||||
enabled_default: ' (zapnuto, vychozi: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (zapnuto)'
|
||||
disabled_blocked: ' (vypnuto: zablokovano)'
|
||||
built_in: ' (vestaveny)'
|
||||
cached: ' (v pameti)'
|
||||
disabled_download: ' (vypnuto: nutne stahnout)'
|
||||
download_required: ' (nutne stahnout)'
|
||||
hint_navigate: '[Nahoru/Dolu/PgUp/PgDn] Navigovat'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdit'
|
||||
hint_back: '[ESC] Zpet'
|
||||
language_resets_layout: 'Vyber jazyka obnovi rozlozeni klaves na vychozi pro dany jazyk.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Zmena rozlozeni nemeni jazyk slovniku.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Nektere jazyky jsou vypnute: povolte sitove stahovani v nastaveni.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Nektere zdroje jsou vypnute: povolte sitove stahovani v nastaveni.'
|
||||
passage_all: 'Vse (vestavene + vsechny knihy)'
|
||||
passage_builtin: 'Pouze vestavene texty'
|
||||
passage_book_prefix: 'Kniha: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Celkovy postup klaves'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} odemcenych (%{mastered} zvladnutych)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Strom dovednosti '
|
||||
locked: 'Zamceny'
|
||||
unlocked: 'odemceny'
|
||||
mastered: 'zvladnuty'
|
||||
in_progress: 'probihajici'
|
||||
complete: 'dokonceny'
|
||||
locked_status: 'zamceny'
|
||||
locked_notice: 'Dokonci %{count} zakladnich pismen pro odemknuti vetvi'
|
||||
branches_separator: 'Vetve (dostupne po %{count} zakladnich pismenech)'
|
||||
unlocked_letters: 'Odemceno %{unlocked}/%{total} pismen'
|
||||
level: 'Uroven %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Uroven 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' v zamereni'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigovat'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn nebo Ctrl+U/Ctrl+D] Rolovat'
|
||||
hint_back: '[q] Zpet'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Odemknout'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Spustit cviceni'
|
||||
unlock_msg_1: 'Po odemknuti bude vychozi adaptivni cviceni zahrovat klavesy z teto vetve.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Pokud se chces zamerit jen na tuto vetev, spust cviceni primo ze stromu.'
|
||||
confirm_unlock: 'Odemknout %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Odemknout [n/ESC] Zrusit'
|
||||
lvl_prefix: 'Ur'
|
||||
branch_primary_letters: 'Zakladni pismena'
|
||||
branch_capital_letters: 'Velka pismena'
|
||||
branch_numbers: 'Cislice 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Interpunkce'
|
||||
branch_whitespace: 'Bile znaky'
|
||||
branch_code_symbols: 'Symboly kodu'
|
||||
level_frequency_order: 'Poradi cetnosti'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Bezna velka pismena vet'
|
||||
level_name_capitals: 'Velka pismena jmen'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Zbyvajici velka pismena'
|
||||
level_common_digits: 'Bezne cislice'
|
||||
level_all_digits: 'Vsechny cislice'
|
||||
level_essential: 'Zakladni'
|
||||
level_common: 'Bezne'
|
||||
level_expressive: 'Expresivni'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/odsazeni'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika a prirazeni'
|
||||
level_grouping: 'Seskupovani'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika a reference'
|
||||
level_special: 'Specialni'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Klavesa odemcena! '
|
||||
mastery_title: ' Klavesa zvladnuta! '
|
||||
branches_title: ' Nove vetve dostupne! '
|
||||
branch_complete_title: ' Vetev dokoncena! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Vsechny klavesy odemceny! '
|
||||
all_mastered_title: ' Uplne zvladnuti klavesnice! '
|
||||
unlocked: 'odemcena'
|
||||
mastered: 'zvladnuta'
|
||||
use_finger: 'Pouzij %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Drz pravy Shift (pravy malicek)'
|
||||
hold_left_shift: 'Drz levy Shift (levy malicek)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gratulujeme! Zvladl jsi vsech %{count} zakladnich pismen'
|
||||
new_branches_available: 'Nove vetve dovednosti jsou nyni dostupne:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Navstiv strom dovednosti pro odemknuti nove vetve'
|
||||
and_start_training: 'a zacni trenovat!'
|
||||
open_skill_tree: 'Stiskni [t] pro otevreni stromu dovednosti'
|
||||
branch_complete_msg: 'Dokoncil jsi vetev %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Vsech %{count} urovni zvladnuto.'
|
||||
all_keys_confident: 'Kazda klavesa v teto vetvi je na plne jistote.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Odemkl jsi kazdou klavesu na klavesnici!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Kazdy znak, symbol a modifikator je nyni dostupny ve tvych cvicenich.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Pokracuj v cviceni pro budovani zbehlosti — az kazda klavesa dosahne plne'
|
||||
confidence_complete: 'jistoty, dosahnes uplneho zvladnuti klavesnice!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gratulujeme — dosahl jsi uplneho zvladnuti klavesnice!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Kazda klavesa na klavesnici je na maximalni jistote.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Zbehlost neni cil — vyzaduje prubezne cviceni.'
|
||||
keep_drilling: 'Pokracuj v cviceni pro udrzeni sve urovne.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Otevrit strom [Jina klavesa] Pokracovat'
|
||||
hint_any_key: 'Stiskni libovolnou klavesu pro pokracovani'
|
||||
input_blocked: 'Vstup docasne zablokovany (%{ms}ms zbyva)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Skvela prace! Pokracuj v rozvoji svych dovednosti.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Dalsi klavesa ve tvem arsenalu!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Tvoje klavesnice roste! Tak drzet.'
|
||||
unlock_msg_4: 'O krok bliz k uplnemu zvladnuti klavesnice!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Tato klavesa je nyni na plne jistote!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Tuto klavesu mas v malicku!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Svalova pamet uzamcena!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Dalsi klavesa pokorena!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klavesnice '
|
||||
subtitle: 'Stiskni libovolnou klavesu nebo klikni na klavesu'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigovat'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Zpet'
|
||||
key_label: 'Klavesa: '
|
||||
finger_label: 'Prst: '
|
||||
hand_left: 'Levy'
|
||||
hand_right: 'Pravy'
|
||||
finger_index: 'Ukazovacek'
|
||||
finger_middle: 'Prostrednicek'
|
||||
finger_ring: 'Prstenik'
|
||||
finger_pinky: 'Malicek'
|
||||
finger_thumb: 'Palec'
|
||||
overall_accuracy: ' Celkova presnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Hodnocena presnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Jistota: '
|
||||
no_data: 'Zatim zadna data'
|
||||
no_data_short: 'Zadna data'
|
||||
key_details: ' Detaily klavesy '
|
||||
key_details_char: ' Detaily klavesy: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detaily klavesy: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Stiskni klavesu pro zobrazeni detailu'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ne'
|
||||
overall_avg_time: 'Prumerny cas: '
|
||||
overall_best_time: 'Nejlepsi cas: '
|
||||
overall_samples: 'Vzorky: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Celkova presnost: '
|
||||
branch_label: 'Vetev: '
|
||||
level_label: 'Uroven: '
|
||||
built_in_key: 'Vestavena klavesa'
|
||||
unlocked_label: 'Odemcena: '
|
||||
yes: 'Ano'
|
||||
no: 'Ne'
|
||||
in_focus_label: 'V zamereni?: '
|
||||
mastery_label: 'Zbehlost: '
|
||||
mastery_locked: 'Zamcena'
|
||||
ranked_avg_time: 'Hodnoceny prum cas: '
|
||||
ranked_best_time: 'Hodnoceny nejl cas: '
|
||||
ranked_samples: 'Hodnocene vzorky: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Hodnocena presnost: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Nastaveni stahovani textu '
|
||||
code_title: ' Nastaveni stahovani kodu '
|
||||
enable_downloads: 'Povolit sitove stahovani'
|
||||
download_dir: 'Adresar stahovani'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odstavce na knihu (0 = cela)'
|
||||
whole_book: 'cela kniha'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo (0 = bez limitu)'
|
||||
unlimited: 'bez limitu'
|
||||
start_passage_drill: 'Spustit cviceni textu'
|
||||
start_code_drill: 'Spustit cviceni kodu'
|
||||
confirm: 'Potvrdit'
|
||||
hint_navigate: '[Nahoru/Dolu] Navigovat'
|
||||
hint_adjust: '[Vlevo/Vpravo] Upravit'
|
||||
hint_edit: '[Pis/Backspace] Editovat'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdit'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Zrusit'
|
||||
preparing_download: 'Pripravuji stahovani...'
|
||||
download_passage_title: ' Stahuji zdroj textu '
|
||||
download_code_title: ' Stahuji zdroj kodu '
|
||||
book_label: ' Kniha: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtu'
|
||||
downloaded_bytes: 'Stazeno: %{bytes} bajtu'
|
||||
downloading_book_progress: 'Stahuji knihu: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtu'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Stahuji knihu: %{bytes} bajtu'
|
||||
downloading_code_progress: 'Stahuji: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtu'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Stahuji: %{bytes} bajtu'
|
||||
current_book: 'Aktualni: %{name} (kniha %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Aktualni: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr muze stahovat texty z Project Gutenberg pro cviceni psani.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Knihy se stahuji jednou a ukladaji lokalne.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Nastav moznosti stahovani nize a pak spust cviceni textu.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr muze stahovat open-source kod z GitHubu pro cviceni psani.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod se stahuje jednou a uklada lokalne.'
|
||||
code_instructions_3: 'Nastav moznosti stahovani nize a pak spust cviceni kodu.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Nalezeny obnovovaci soubory z preruseneho importu. Data mohou byt nekonzistentni — zvaz opetovny import.'
|
||||
dir_not_exist: 'Adresar neexistuje: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Datove uloziste neni k dispozici'
|
||||
serialization_error: 'Chyba serializace: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exportovano do %{path}'
|
||||
export_failed: 'Export selhal: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nelze precist soubor: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Neplatny exportni soubor: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nepodporovana verze exportu: %{got} (ocekavana %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import selhal: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importovano uspesne (motiv ''%{theme}'' nenalezen, pouzivam vychozi)'
|
||||
imported_success: 'Importovano uspesne'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptivni hodnoceny rezim nedostupny: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Prepnuto na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Rozlozeni zmeneno na %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Neznamy jazyk: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nezname rozlozeni klaves: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nepodporovany par jazyk/rozlozeni: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jazyk blokovan urovni podpory: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Zpet'
|
||||
457
locales/da.yml
Normal file
457
locales/da.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminal Skrivetraener'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptiv oevelse'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetiske ord med adaptiv bogstavoplasning'
|
||||
code_drill: 'Kodeoevelse'
|
||||
code_drill_desc: 'Oev kodersyntaks'
|
||||
passage_drill: 'Tekstoevelse'
|
||||
passage_drill_desc: 'Skriv passager fra boeger'
|
||||
skill_tree: 'Faerdighedstrae'
|
||||
skill_tree_desc: 'Se fremskridtsgrene og start oevelser'
|
||||
keyboard: 'Tastatur'
|
||||
keyboard_desc: 'Udforsk tastaturlayout og tasterstatistik'
|
||||
statistics: 'Statistik'
|
||||
statistics_desc: 'Se din skrivestatistik'
|
||||
settings: 'Indstillinger'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurer keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dages raekke'
|
||||
key_progress: ' Tastefremskridt %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestrede) | Maal %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Start'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Faerdighedstrae'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastatur'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistik'
|
||||
hint_settings: '[c] Indstillinger'
|
||||
hint_quit: '[q] Afslut'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Oevelse '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptiv'
|
||||
mode_code: 'Kode (Urangeret)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (Urangeret)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Noej'
|
||||
header_err: 'Fejl'
|
||||
code_source: ' Kodekilde '
|
||||
passage_source: ' Tekstkilde '
|
||||
footer: '[ESC] Afslut oevelse [Backspace] Slet'
|
||||
keys_reenabled: 'Taster genaktiveret efter %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Afslut oevelse'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Slet'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Oevelse faerdig '
|
||||
results: 'Resultater'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Urangeret'
|
||||
unranked_note_suffix: ' taeller ikke i faerdighedstraeet)'
|
||||
speed: ' Hastighed: '
|
||||
accuracy_label: ' Noejagtighed: '
|
||||
time_label: ' Tid: '
|
||||
errors_label: ' Fejl: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} korrekte)'
|
||||
input_blocked: ' Indtastning midlertidigt blokeret '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms tilbage)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Fortsaet'
|
||||
hint_retry: '[r] Proev igen'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistik'
|
||||
hint_delete: '[x] Slet'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistik '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Maal: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Noejagtighed: '
|
||||
progress: 'Fremskridt: '
|
||||
correct: 'Korrekte: '
|
||||
errors: 'Fejl: '
|
||||
time: 'Tid: '
|
||||
last_drill: ' Seneste oevelse '
|
||||
vs_avg: ' vs gns: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistik '
|
||||
empty: 'Ingen oevelser gennemfoert endnu. Begynd at skrive!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Dashboard'
|
||||
tab_history: '[2] Historik'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitet'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Noejagtighed'
|
||||
tab_timing: '[5] Timing'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammer'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tilbage'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Naeste fane'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Skift fane'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Naviger'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Side'
|
||||
hint_delete: '[x] Slet'
|
||||
summary_title: ' Oversigt '
|
||||
drills: ' Oevelser: '
|
||||
avg_wpm: ' Gns. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Bedste WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Noejagtighed: '
|
||||
total_time: ' Samlet tid: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per oevelse (Seneste 20, Maal: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Noejagtighed %% (Seneste 50 oevelser) '
|
||||
chart_drill: 'Oevelse #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Noejagtighed %%'
|
||||
sessions_title: ' Seneste sessioner '
|
||||
session_header: ' # WPM Raa Noej%% Tid Dato/Tid Tilstand Rangeret Delvis'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Slet session #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Bekraeft '
|
||||
yes: 'ja'
|
||||
no: 'nej'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Tastatur noejagtighed %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tastatur timing (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Langsomste taster (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Hurtigste taster (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Vaerste noejagtighed (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Bedste noejagtighed (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Ikke nok data'
|
||||
streaks_title: ' Raekker '
|
||||
current_streak: ' Nuvaerende: '
|
||||
best_streak: ' Bedste: '
|
||||
active_days: ' Aktive dage: '
|
||||
top_days_none: ' Topdage: ingen'
|
||||
top_days: ' Topdage: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Noej: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Taster: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestrede)'
|
||||
ngram_empty: 'Gennemfoer nogle adaptive oevelser for at se n-gram data'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hast Forv Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Fejl Stp Freq Forv Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Hast Forvent Stikpr. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Fejl Stikpr. Freq Forvent Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivt fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'fejl'
|
||||
anomaly_speed: 'hastighed'
|
||||
focus_detail_both: ' Tegn ''%{ch}'': svageste tast | Bigram %{label}: %{type}-anomali %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Tegn ''%{ch}'': svageste tast, ingen bekraeftede bigram-anomalier'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-anomali: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Gennemfoer nogle adaptive oevelser for at se fokusdata'
|
||||
error_anomalies_title: ' Fejl-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Ingen fejl-anomalier opdaget'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Hastigheds-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Ingen hastigheds-anomalier opdaget'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Gevinst: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (hver 50.)'
|
||||
focus_char_value: 'Tegn ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Daglig aktivitet (Sessioner per dag) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Maj'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM over tid '
|
||||
drill_number: 'Oevelse #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Indstillinger '
|
||||
subtitle: 'Piletaster til navigation, Enter/Hoejre for at aendre, ESC for at gemme'
|
||||
target_wpm: 'Maal-WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Antal ord'
|
||||
ui_language: 'Sprog (UI)'
|
||||
dictionary_language: 'Ordbogssprog'
|
||||
keyboard_layout: 'Tastaturlayout'
|
||||
code_language: 'Kodesprog'
|
||||
code_downloads: 'Kode-downloads'
|
||||
on: 'Til'
|
||||
off: 'Fra'
|
||||
code_download_dir: 'Kode-downloadmappe'
|
||||
snippets_per_repo: 'Uddrag per repo'
|
||||
unlimited: 'Ubegreanset'
|
||||
download_code_now: 'Download kode nu'
|
||||
run_downloader: 'Start download'
|
||||
passage_downloads: 'Tekst-downloads'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekst-downloadmappe'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Afsnit per bog'
|
||||
whole_book: 'Hele bogen'
|
||||
download_passages_now: 'Download tekster nu'
|
||||
export_path: 'Eksportsti'
|
||||
export_data: 'Eksporter data'
|
||||
export_now: 'Eksporter nu'
|
||||
import_path: 'Importsti'
|
||||
import_data: 'Importer data'
|
||||
import_now: 'Importer nu'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Gem & tilbage'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/pile] AEndr vaerdi'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter paa sti] Rediger'
|
||||
hint_move: '[←→] Flyt'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Fuldfoer (i slutningen)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraeft'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Annuller'
|
||||
success_title: ' Succes '
|
||||
error_title: ' Fejl '
|
||||
press_any_key: 'Tryk paa en tast'
|
||||
file_exists_title: ' Filen findes '
|
||||
file_exists: 'Der findes allerede en fil paa denne sti.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Overskriv [r] Omdoeb [Esc] Annuller'
|
||||
erase_warning: 'Dette vil slette dine nuvaerende data.'
|
||||
export_first: 'Eksporter foerst, hvis du vil beholde dem.'
|
||||
proceed_yn: 'Fortsaet? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Bekraeft import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Vaelg ordbogssprog '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Vaelg tastaturlayout '
|
||||
code_language_title: ' Vaelg kodesprog '
|
||||
passage_source_title: ' Vaelg tekstkilde '
|
||||
ui_language_title: ' Vaelg sprog (UI) '
|
||||
more_above: '... %{count} flere ovenfor ...'
|
||||
more_below: '... %{count} flere nedenfor ...'
|
||||
current: ' (nuvaerende)'
|
||||
disabled: ' (deaktiveret)'
|
||||
enabled_default: ' (aktiveret, standard: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (aktiveret)'
|
||||
disabled_blocked: ' (deaktiveret: blokeret)'
|
||||
built_in: ' (indbygget)'
|
||||
cached: ' (gemt)'
|
||||
disabled_download: ' (deaktiveret: download kraeves)'
|
||||
download_required: ' (download kraeves)'
|
||||
hint_navigate: '[Op/Ned/PgUp/PgDn] Naviger'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraeft'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tilbage'
|
||||
language_resets_layout: 'Sprogvalg nulstiller tastaturlayoutet til sprogets standard.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Layoutaendringer aendrer ikke ordbogssproget.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Nogle sprog er deaktiverede: aktiver netvaerksdownloads i intro/indstillinger.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Nogle kilder er deaktiverede: aktiver netvaerksdownloads i intro/indstillinger.'
|
||||
passage_all: 'Alle (Indbyggede + alle boeger)'
|
||||
passage_builtin: 'Kun indbyggede passager'
|
||||
passage_book_prefix: 'Bog: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Samlet tastefremskridt'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} laast op (%{mastered} mestrede)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Faerdighedstrae '
|
||||
locked: 'Laast'
|
||||
unlocked: 'laast op'
|
||||
mastered: 'mestret'
|
||||
in_progress: 'igangvaerende'
|
||||
complete: 'faerdig'
|
||||
locked_status: 'laast'
|
||||
locked_notice: 'Fuldfoor %{count} grundbogstaver for at laase grene op'
|
||||
branches_separator: 'Grene (tilgaengelige efter %{count} grundbogstaver)'
|
||||
unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} bogstaver laast op'
|
||||
level: 'Niveau %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Niveau 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' i fokus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviger'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn eller Ctrl+U/Ctrl+D] Rul'
|
||||
hint_back: '[q] Tilbage'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Laas op'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Start oevelse'
|
||||
unlock_msg_1: 'Efter oplaasning blandes oplaaste taster fra denne gren ind i den adaptive oevelse.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Vil du kun oeve denne gren, start en oevelse direkte fra denne gren i Faerdighedstraeet.'
|
||||
confirm_unlock: 'Laas %{branch} op?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Laas op [n/ESC] Annuller'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Grundbogstaver'
|
||||
branch_capital_letters: 'Store bogstaver'
|
||||
branch_numbers: 'Tal 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Tegnsaetning'
|
||||
branch_whitespace: 'Mellemrum'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kodesymboler'
|
||||
level_frequency_order: 'Frekvensraekkefoelge'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Almindelige saetningsstorbogst.'
|
||||
level_name_capitals: 'Navnestorbogstaver'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Oevrige storbogstaver'
|
||||
level_common_digits: 'Almindelige cifre'
|
||||
level_all_digits: 'Alle cifre'
|
||||
level_essential: 'Essentielle'
|
||||
level_common: 'Almindelige'
|
||||
level_expressive: 'Udtryksfulde'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Indrykning'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetik & Tildeling'
|
||||
level_grouping: 'Gruppering'
|
||||
level_logic_reference: 'Logik & Reference'
|
||||
level_special: 'Special'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tast laast op! '
|
||||
mastery_title: ' Tast mestret! '
|
||||
branches_title: ' Nye faerdighetsgrene tilgaengelige! '
|
||||
branch_complete_title: ' Gren faerdig! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Alle taster laast op! '
|
||||
all_mastered_title: ' Fuld tastaturmestring! '
|
||||
unlocked: 'laast op'
|
||||
mastered: 'mestret'
|
||||
use_finger: 'Brug din %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Hold hoejre Shift (hoejre lillefinger)'
|
||||
hold_left_shift: 'Hold venstre Shift (venstre lillefinger)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Tillykke! Du har mestret alle %{count} grundbogstaver'
|
||||
new_branches_available: 'Nye faerdighetsgrene er nu tilgaengelige:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Besoeg Faerdighedstraeet for at laase en ny gren op'
|
||||
and_start_training: 'og begynd at traene!'
|
||||
open_skill_tree: 'Tryk [t] for at aabne Faerdighedstraeet nu'
|
||||
branch_complete_msg: 'Du har fuldfaort grenen %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Alle %{count} niveauer mestrede.'
|
||||
all_keys_confident: 'Hver tast i denne gren har fuld tillid.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Du har laast hver tast paa tastaturet op!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Hvert tegn, symbol og modifikator er nu tilgaengelig i dine oevelser.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Bliv ved med at oeve for at opbygge mestring — naar hver tast naar fuld'
|
||||
confidence_complete: 'tillid, har du opnaaat fuldstaendig tastaturmestring!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Tillykke — du har opnaaat fuldstaendig tastaturmestring!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Hver tast paa tastaturet har maksimal tillid.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Mestring er ikke en destination — det kraever vedvarende oevelse.'
|
||||
keep_drilling: 'Bliv ved med at oeve for at bevare dit niveau.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Faerdighedstrae [Anden tast] Fortsaet'
|
||||
hint_any_key: 'Tryk paa en tast for at fortsaette'
|
||||
input_blocked: 'Indtastning midlertidigt blokeret (%{ms}ms tilbage)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Godt klaret! Bliv ved med at opbygge dine skrivefaerdigheder.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Endnu en tast i dit arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Dit tastatur vokser! Bliv ved.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Et skridt naermere fuld tastaturmestring!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Denne tast har nu fuld tillid!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Du mestrer denne tast perfekt!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Muskelhukommelse forankret!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Endnu en tast erobret!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastatur '
|
||||
subtitle: 'Tryk paa en tast eller klik paa en tast'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviger'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Tilbage'
|
||||
key_label: 'Tast: '
|
||||
finger_label: 'Finger: '
|
||||
hand_left: 'Venstre'
|
||||
hand_right: 'Hoejre'
|
||||
finger_index: 'Pegefinger'
|
||||
finger_middle: 'Langfinger'
|
||||
finger_ring: 'Ringfinger'
|
||||
finger_pinky: 'Lillefinger'
|
||||
finger_thumb: 'Tommelfinger'
|
||||
overall_accuracy: ' Samlet noejagtighed: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Rangeret noejagtighed: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Tillid: '
|
||||
no_data: 'Ingen data endnu'
|
||||
no_data_short: 'Ingen data'
|
||||
key_details: ' Tastdetaljer '
|
||||
key_details_char: ' Tastdetaljer: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Tastdetaljer: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Tryk paa en tast for detaljer'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nej'
|
||||
overall_avg_time: 'Samlet gns. tid: '
|
||||
overall_best_time: 'Samlet bedste tid: '
|
||||
overall_samples: 'Samlet stikproever: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Samlet noejagtighed: '
|
||||
branch_label: 'Gren: '
|
||||
level_label: 'Niveau: '
|
||||
built_in_key: 'Indbygget tast'
|
||||
unlocked_label: 'Laast op: '
|
||||
yes: 'Ja'
|
||||
no: 'Nej'
|
||||
in_focus_label: 'I fokus?: '
|
||||
mastery_label: 'Mestring: '
|
||||
mastery_locked: 'Laast'
|
||||
ranked_avg_time: 'Rangeret gns. tid: '
|
||||
ranked_best_time: 'Rangeret bedste tid: '
|
||||
ranked_samples: 'Rangerede stikproever: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Rangeret noejagtighed: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekst-download opsaetning '
|
||||
code_title: ' Kode-download opsaetning '
|
||||
enable_downloads: 'Aktiver netvaerksdownloads'
|
||||
download_dir: 'Downloadmappe'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Afsnit per bog (0 = hele)'
|
||||
whole_book: 'hele bogen'
|
||||
snippets_per_repo: 'Uddrag per repo (0 = ubegreanset)'
|
||||
unlimited: 'ubegreanset'
|
||||
start_passage_drill: 'Start tekstoevelse'
|
||||
start_code_drill: 'Start kodeoevelse'
|
||||
confirm: 'Bekraeft'
|
||||
hint_navigate: '[Op/Ned] Naviger'
|
||||
hint_adjust: '[Venstre/Hoejre] Juster'
|
||||
hint_edit: '[Skriv/Backspace] Rediger'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraeft'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Annuller'
|
||||
preparing_download: 'Forbereder download...'
|
||||
download_passage_title: ' Downloader tekstkilde '
|
||||
download_code_title: ' Downloader kodekilde '
|
||||
book_label: ' Bog: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Downloadet: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Downloader aktuel bog: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Downloader aktuel bog: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Downloader: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Downloader: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Aktuel: %{name} (bog %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Aktuel: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr kan downloade passager fra Project Gutenberg til skriveoeving.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Boeger downloades een gang og gemmes lokalt.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurer downloadindstillinger nedenfor og start en tekstoevelse.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr kan downloade open source-kode fra GitHub til skriveoeving.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kode downloades een gang og gemmes lokalt.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurer downloadindstillinger nedenfor og start en kodeoevelse.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Gendannelsesfiler fundet fra afbrudt import. Data kan vaere inkonsistent — overvaej at importere igen.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mappe findes ikke: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Intet datalager tilgaengeligt'
|
||||
serialization_error: 'Serialiseringsfejl: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksporteret til %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksport mislykkedes: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Kunne ikke laese filen: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Ugyldig eksportfil: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Eksportversion ikke understottet: %{got} (forventet %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import mislykkedes: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importeret (tema ''%{theme}'' ikke fundet, standard bruges)'
|
||||
imported_success: 'Importeret'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptiv rangeret tilstand ikke tilgaengelig: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Skiftet til %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Layout aendret til %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Ukendt sprog: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Ukendt tastaturlayout: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Ikke-understottet sprog-/layoutpar: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Sprog blokeret af supportniveau: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Tilbage'
|
||||
457
locales/es.yml
Normal file
457
locales/es.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Menú principal
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Tutor de Mecanografía en Terminal'
|
||||
adaptive_drill: 'Ejercicio Adaptativo'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Palabras fonéticas con desbloqueo adaptativo de teclas'
|
||||
code_drill: 'Ejercicio de Código'
|
||||
code_drill_desc: 'Practica escribiendo sintaxis de código'
|
||||
passage_drill: 'Ejercicio de Pasaje'
|
||||
passage_drill_desc: 'Escribe pasajes de libros'
|
||||
skill_tree: 'Árbol de Habilidades'
|
||||
skill_tree_desc: 'Ver ramas de progresión e iniciar ejercicios'
|
||||
keyboard: 'Teclado'
|
||||
keyboard_desc: 'Explora la distribución del teclado y estadísticas'
|
||||
statistics: 'Estadísticas'
|
||||
statistics_desc: 'Ver tus estadísticas de escritura'
|
||||
settings: 'Configuración'
|
||||
settings_desc: 'Configurar keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} días seguidos'
|
||||
key_progress: ' Progreso de Teclas %{unlocked}/%{total} (%{mastered} dominadas) | Objetivo %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Iniciar'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Árbol de Habilidades'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Teclado'
|
||||
hint_stats: '[s] Estadísticas'
|
||||
hint_settings: '[c] Configuración'
|
||||
hint_quit: '[q] Salir'
|
||||
|
||||
# Pantalla de ejercicio
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Ejercicio '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptativo'
|
||||
mode_code: 'Código (Sin rango)'
|
||||
mode_passage: 'Pasaje (Sin rango)'
|
||||
focus_char: 'Foco: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Foco: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Foco: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pre'
|
||||
header_err: 'Err'
|
||||
code_source: ' Fuente de código '
|
||||
passage_source: ' Fuente del pasaje '
|
||||
footer: '[ESC] Fin [Backspace] Borrar'
|
||||
keys_reenabled: 'Teclas reactivadas en %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Fin del ejercicio'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Borrar'
|
||||
|
||||
# Panel / resultado del ejercicio
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Ejercicio Completo '
|
||||
results: 'Resultados'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Sin rango'
|
||||
unranked_note_suffix: ' no cuenta para el árbol de habilidades)'
|
||||
speed: ' Velocidad: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisión: '
|
||||
time_label: ' Tiempo: '
|
||||
errors_label: ' Errores: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} correctos)'
|
||||
input_blocked: ' Entrada bloqueada temporalmente '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms restantes)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continuar'
|
||||
hint_retry: '[r] Reintentar'
|
||||
hint_menu: '[q] Menú'
|
||||
hint_stats: '[s] Estadísticas'
|
||||
hint_delete: '[x] Eliminar'
|
||||
|
||||
# Barra lateral de estadísticas (durante el ejercicio)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Estadísticas '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Objetivo: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precisión: '
|
||||
progress: 'Progreso: '
|
||||
correct: 'Correcto: '
|
||||
errors: 'Errores: '
|
||||
time: 'Tiempo: '
|
||||
last_drill: ' Último Ejercicio '
|
||||
vs_avg: ' vs prom: '
|
||||
|
||||
# Panel de estadísticas
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Estadísticas '
|
||||
empty: 'Aún no hay ejercicios completados. ¡Empieza a escribir!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Panel'
|
||||
tab_history: '[2] Historial'
|
||||
tab_activity: '[3] Actividad'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precisión'
|
||||
tab_timing: '[5] Tiempos'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramas'
|
||||
hint_back: '[ESC] Volver'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Siguiente pestaña'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Cambiar pestaña'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navegar'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Página'
|
||||
hint_delete: '[x] Eliminar'
|
||||
summary_title: ' Resumen '
|
||||
drills: ' Ejercicios: '
|
||||
avg_wpm: ' WPM Prom: '
|
||||
best_wpm: ' Mejor WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisión: '
|
||||
total_time: ' Tiempo total: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM por Ejercicio (Últimos 20, Objetivo: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precisión %% (Últimos 50 Ejercicios) '
|
||||
chart_drill: 'Ejercicio #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precisión %%'
|
||||
sessions_title: ' Sesiones Recientes '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pre%% Tiempo Fecha/Hora Modo Rango Parcial'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: '¿Eliminar sesión #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Confirmar '
|
||||
yes: 'sí'
|
||||
no: 'no'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Precisión del Teclado %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tiempos del Teclado (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Teclas más Lentas (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Teclas más Rápidas (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Peor Precisión (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Mejor Precisión (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Datos insuficientes'
|
||||
streaks_title: ' Rachas '
|
||||
current_streak: ' Actual: '
|
||||
best_streak: ' Mejor: '
|
||||
active_days: ' Días activos: '
|
||||
top_days_none: ' Mejores días: ninguno'
|
||||
top_days: ' Mejores días: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pre: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Teclas: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} dominadas)'
|
||||
ngram_empty: 'Completa ejercicios adaptativos para ver datos de n-gramas'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vel Esper Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Err Mst Tasa Esp Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Vel Esper Muestras Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Errores Muestras Tasa Esper Anom%'
|
||||
focus_title: ' Foco Activo '
|
||||
focus_char_label: ' Foco: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'errores'
|
||||
anomaly_speed: 'velocidad'
|
||||
focus_detail_both: ' Carácter ''%{ch}'': tecla más débil | Bigrama %{label}: anomalía de %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Carácter ''%{ch}'': tecla más débil, sin anomalías de bigrama confirmadas'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalía de %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Completa ejercicios adaptativos para ver datos de foco'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalías de Error (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' No se detectaron anomalías de error'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalías de Velocidad (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' No se detectaron anomalías de velocidad'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Gan: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (cada 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Carácter ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Mapa de actividad
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Actividad Diaria (Sesiones por Día) '
|
||||
jan: 'Ene'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Abr'
|
||||
may: 'May'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Ago'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Oct'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dic'
|
||||
|
||||
# Gráfico
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM a lo largo del tiempo '
|
||||
drill_number: 'Ejercicio #'
|
||||
|
||||
# Configuración
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Configuración '
|
||||
subtitle: 'Usa las flechas para navegar, Enter/Derecha para cambiar, ESC para guardar y salir'
|
||||
target_wpm: 'WPM Objetivo'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Cantidad de Palabras'
|
||||
ui_language: 'Idioma de Interfaz'
|
||||
dictionary_language: 'Idioma del Diccionario'
|
||||
keyboard_layout: 'Distribución de Teclado'
|
||||
code_language: 'Lenguaje de Código'
|
||||
code_downloads: 'Descargas de Código'
|
||||
on: 'Sí'
|
||||
off: 'No'
|
||||
code_download_dir: 'Dir. Descarga de Código'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmentos por Repo'
|
||||
unlimited: 'Ilimitado'
|
||||
download_code_now: 'Descargar Código Ahora'
|
||||
run_downloader: 'Ejecutar descargador'
|
||||
passage_downloads: 'Descargas de Pasajes'
|
||||
passage_download_dir: 'Dir. Descarga de Pasajes'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Párrafos por Libro'
|
||||
whole_book: 'Libro completo'
|
||||
download_passages_now: 'Descargar Pasajes Ahora'
|
||||
export_path: 'Ruta de Exportación'
|
||||
export_data: 'Exportar Datos'
|
||||
export_now: 'Exportar ahora'
|
||||
import_path: 'Ruta de Importación'
|
||||
import_data: 'Importar Datos'
|
||||
import_now: 'Importar ahora'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Guardar y volver'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/flechas] Cambiar valor'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter en ruta] Editar'
|
||||
hint_move: '[←→] Mover'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Completar (al final)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Cancelar'
|
||||
success_title: ' Éxito '
|
||||
error_title: ' Fallo '
|
||||
press_any_key: 'Presiona cualquier tecla'
|
||||
file_exists_title: ' Archivo Existente '
|
||||
file_exists: 'Ya existe un archivo en esta ruta.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Sobrescribir [r] Renombrar [Esc] Cancelar'
|
||||
erase_warning: 'Esto borrará tus datos actuales.'
|
||||
export_first: 'Exporta primero si deseas conservarlos.'
|
||||
proceed_yn: '¿Continuar? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Confirmar Importación '
|
||||
|
||||
# Pantallas de selección
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Seleccionar Idioma del Diccionario '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Seleccionar Distribución de Teclado '
|
||||
code_language_title: ' Seleccionar Lenguaje de Código '
|
||||
passage_source_title: ' Seleccionar Fuente de Pasajes '
|
||||
ui_language_title: ' Seleccionar Idioma de Interfaz '
|
||||
more_above: '... %{count} más arriba ...'
|
||||
more_below: '... %{count} más abajo ...'
|
||||
current: ' (actual)'
|
||||
disabled: ' (desactivado)'
|
||||
enabled_default: ' (activado, predeterminado: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (activado)'
|
||||
disabled_blocked: ' (desactivado: bloqueado)'
|
||||
built_in: ' (incluido)'
|
||||
cached: ' (en caché)'
|
||||
disabled_download: ' (desactivado: requiere descarga)'
|
||||
download_required: ' (requiere descarga)'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down/PgUp/PgDn] Navegar'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_back: '[ESC] Volver'
|
||||
language_resets_layout: 'Seleccionar un idioma restablece la distribución a la predeterminada de ese idioma.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Cambiar distribución no cambia el idioma del diccionario.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Algunos idiomas están desactivados: activa las descargas en intro/configuración.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Algunas fuentes están desactivadas: activa las descargas en intro/configuración.'
|
||||
passage_all: 'Todos (Incluidos + todos los libros)'
|
||||
passage_builtin: 'Solo pasajes incluidos'
|
||||
passage_book_prefix: 'Libro: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progreso
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progreso General de Teclas'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} desbloqueadas (%{mastered} dominadas)'
|
||||
|
||||
# Árbol de habilidades
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Árbol de Habilidades '
|
||||
locked: 'Bloqueado'
|
||||
unlocked: 'desbloqueado'
|
||||
mastered: 'dominado'
|
||||
in_progress: 'en progreso'
|
||||
complete: 'completo'
|
||||
locked_status: 'bloqueado'
|
||||
locked_notice: 'Completa %{count} letras primarias para desbloquear ramas'
|
||||
branches_separator: 'Ramas (disponibles tras %{count} letras primarias)'
|
||||
unlocked_letters: 'Desbloqueadas %{unlocked}/%{total} letras'
|
||||
level: 'Nivel %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Nivel 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' en foco'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navegar'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn o Ctrl+U/Ctrl+D] Desplazar'
|
||||
hint_back: '[q] Volver'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Desbloquear'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Iniciar Ejercicio'
|
||||
unlock_msg_1: 'Una vez desbloqueado, el ejercicio adaptativo incluirá teclas de esta rama que estén desbloqueadas.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Si quieres enfocarte solo en esta rama, inicia un ejercicio directamente desde esta rama en el Árbol de Habilidades.'
|
||||
confirm_unlock: '¿Desbloquear %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Desbloquear [n/ESC] Cancelar'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Letras Primarias'
|
||||
branch_capital_letters: 'Letras Mayúsculas'
|
||||
branch_numbers: 'Números 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Puntuación de Prosa'
|
||||
branch_whitespace: 'Espacios en Blanco'
|
||||
branch_code_symbols: 'Símbolos de Código'
|
||||
level_frequency_order: 'Orden por Frecuencia'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Mayúsculas Comunes de Oración'
|
||||
level_name_capitals: 'Mayúsculas de Nombres'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Mayúsculas Restantes'
|
||||
level_common_digits: 'Dígitos Comunes'
|
||||
level_all_digits: 'Todos los Dígitos'
|
||||
level_essential: 'Esencial'
|
||||
level_common: 'Común'
|
||||
level_expressive: 'Expresivo'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Retorno'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Sangría'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmética y Asignación'
|
||||
level_grouping: 'Agrupación'
|
||||
level_logic_reference: 'Lógica y Referencia'
|
||||
level_special: 'Especial'
|
||||
|
||||
# Hitos
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' ¡Tecla Desbloqueada! '
|
||||
mastery_title: ' ¡Tecla Dominada! '
|
||||
branches_title: ' ¡Nuevas Ramas Disponibles! '
|
||||
branch_complete_title: ' ¡Rama Completada! '
|
||||
all_unlocked_title: ' ¡Todas las Teclas Desbloqueadas! '
|
||||
all_mastered_title: ' ¡Dominio Total del Teclado! '
|
||||
unlocked: 'desbloqueada'
|
||||
mastered: 'dominada'
|
||||
use_finger: 'Usa tu dedo %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Mantén Shift Derecho (meñique derecho)'
|
||||
hold_left_shift: 'Mantén Shift Izquierdo (meñique izquierdo)'
|
||||
congratulations_all_letters: '¡Felicidades! Has dominado las %{count} letras primarias'
|
||||
new_branches_available: 'Nuevas ramas de habilidades están disponibles:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Visita el Árbol de Habilidades para desbloquear una nueva rama'
|
||||
and_start_training: '¡y empieza a entrenar!'
|
||||
open_skill_tree: 'Presiona [t] para abrir el Árbol de Habilidades'
|
||||
branch_complete_msg: '¡Has completado la rama %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Los %{count} niveles dominados.'
|
||||
all_keys_confident: 'Cada tecla en esta rama está a máxima confianza.'
|
||||
all_unlocked_msg: '¡Has desbloqueado todas las teclas del teclado!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Cada carácter, símbolo y modificador está disponible en tus ejercicios.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Sigue practicando para alcanzar el dominio — cuando cada tecla llegue a'
|
||||
confidence_complete: 'máxima confianza, ¡habrás logrado el dominio total del teclado!'
|
||||
all_mastered_msg: '¡Felicidades — has alcanzado el dominio total del teclado!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Cada tecla del teclado está a máxima confianza.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'El dominio no es un destino — requiere práctica continua.'
|
||||
keep_drilling: 'Sigue practicando para mantener tu nivel.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Abrir Árbol de Habilidades [Otra tecla] Continuar'
|
||||
hint_any_key: 'Presiona cualquier tecla para continuar'
|
||||
input_blocked: 'Entrada bloqueada temporalmente (%{ms}ms restantes)'
|
||||
unlock_msg_1: '¡Buen trabajo! Sigue mejorando tus habilidades.'
|
||||
unlock_msg_2: '¡Otra tecla añadida a tu arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: '¡Tu teclado crece! Sigue así.'
|
||||
unlock_msg_4: '¡Un paso más cerca del dominio total!'
|
||||
mastery_msg_1: '¡Esta tecla está a máxima confianza!'
|
||||
mastery_msg_2: '¡Dominas esta tecla a la perfección!'
|
||||
mastery_msg_3: '¡Memoria muscular asegurada!'
|
||||
mastery_msg_4: '¡Una tecla más conquistada!'
|
||||
|
||||
# Explorador de teclado
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Teclado '
|
||||
subtitle: 'Presiona o haz clic en una tecla'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navegar'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Volver'
|
||||
key_label: 'Tecla: '
|
||||
finger_label: 'Dedo: '
|
||||
hand_left: 'Izquierda'
|
||||
hand_right: 'Derecha'
|
||||
finger_index: 'Índice'
|
||||
finger_middle: 'Medio'
|
||||
finger_ring: 'Anular'
|
||||
finger_pinky: 'Meñique'
|
||||
finger_thumb: 'Pulgar'
|
||||
overall_accuracy: ' Precisión general: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Precisión clasificada: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Confianza: '
|
||||
no_data: 'Sin datos aún'
|
||||
no_data_short: 'Sin datos'
|
||||
key_details: ' Detalles de Tecla '
|
||||
key_details_char: ' Detalles de Tecla: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detalles de Tecla: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Presiona una tecla para ver sus detalles'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'No'
|
||||
overall_avg_time: 'Tiempo Prom. General: '
|
||||
overall_best_time: 'Mejor Tiempo General: '
|
||||
overall_samples: 'Muestras Generales: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Precisión General: '
|
||||
branch_label: 'Rama: '
|
||||
level_label: 'Nivel: '
|
||||
built_in_key: 'Tecla Integrada'
|
||||
unlocked_label: 'Desbloqueada: '
|
||||
yes: 'Sí'
|
||||
no: 'No'
|
||||
in_focus_label: '¿En Foco?: '
|
||||
mastery_label: 'Dominio: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloqueado'
|
||||
ranked_avg_time: 'Tiempo Prom. Clasificado: '
|
||||
ranked_best_time: 'Mejor Tiempo Clasificado: '
|
||||
ranked_samples: 'Muestras Clasificadas: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Precisión Clasificada: '
|
||||
|
||||
# Diálogos de introducción
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configurar Descarga de Pasajes '
|
||||
code_title: ' Configurar Descarga de Código '
|
||||
enable_downloads: 'Activar descargas de red'
|
||||
download_dir: 'Directorio de descarga'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Párrafos por libro (0 = completo)'
|
||||
whole_book: 'libro completo'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmentos por repo (0 = ilimitado)'
|
||||
unlimited: 'ilimitado'
|
||||
start_passage_drill: 'Iniciar ejercicio de pasaje'
|
||||
start_code_drill: 'Iniciar ejercicio de código'
|
||||
confirm: 'Confirmar'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down] Navegar'
|
||||
hint_adjust: '[Left/Right] Ajustar'
|
||||
hint_edit: '[Type/Backspace] Editar'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Cancelar'
|
||||
preparing_download: 'Preparando descarga...'
|
||||
download_passage_title: ' Descargando Fuente de Pasaje '
|
||||
download_code_title: ' Descargando Fuente de Código '
|
||||
book_label: ' Libro: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Descargado: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Descargando libro actual: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Descargando libro actual: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Descargando: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Descargando: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Actual: %{name} (libro %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Actual: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr puede descargar pasajes de Project Gutenberg para práctica de escritura.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Los libros se descargan una vez y se almacenan localmente.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configura los ajustes de descarga abajo, luego inicia un ejercicio de pasaje.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr puede descargar código abierto de GitHub para práctica de escritura.'
|
||||
code_instructions_2: 'El código se descarga una vez y se almacena localmente.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configura los ajustes de descarga abajo, luego inicia un ejercicio de código.'
|
||||
|
||||
# Mensajes de estado (de app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Se encontraron archivos de recuperación de una importación interrumpida. Los datos pueden ser inconsistentes — considera reimportar.'
|
||||
dir_not_exist: 'El directorio no existe: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'No hay almacén de datos disponible'
|
||||
serialization_error: 'Error de serialización: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exportado a %{path}'
|
||||
export_failed: 'Exportación fallida: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'No se pudo leer el archivo: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Archivo de exportación inválido: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Versión de exportación no soportada: %{got} (se esperaba %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importación fallida: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importado exitosamente (tema ''%{theme}'' no encontrado, usando predeterminado)'
|
||||
imported_success: 'Importado exitosamente'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Modo adaptativo clasificado no disponible: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Cambiado a %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Distribución cambiada a %{name}'
|
||||
|
||||
# Errores (para traducción de límites de UI)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Idioma desconocido: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Distribución de teclado desconocida: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Par idioma/distribución no soportado: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Idioma bloqueado por nivel de soporte: %{key}'
|
||||
|
||||
# Común
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Volver'
|
||||
457
locales/et.yml
Normal file
457
locales/et.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Peamenüü
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminali trükkimise tuutor'
|
||||
adaptive_drill: 'Kohanduv harjutus'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Foneetilised sõnad kohanduva tähtede avamisega'
|
||||
code_drill: 'Koodi harjutus'
|
||||
code_drill_desc: 'Harjuta koodi süntaksi trükkimist'
|
||||
passage_drill: 'Tekstiharjutus'
|
||||
passage_drill_desc: 'Trüki lõike raamatutest'
|
||||
skill_tree: 'Oskuste puu'
|
||||
skill_tree_desc: 'Vaata edenemisharusid ja käivita harjutusi'
|
||||
keyboard: 'Klaviatuur'
|
||||
keyboard_desc: 'Uuri klahvipaigutust ja klahvistatistikat'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Vaata oma trükkimisstatistikat'
|
||||
settings: 'Seaded'
|
||||
settings_desc: 'Seadista keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} päeva järjest'
|
||||
key_progress: ' Klahvide edenemine %{unlocked}/%{total} (%{mastered} omandatud) | Siht %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Alusta'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Oskuste puu'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klaviatuur'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Seaded'
|
||||
hint_quit: '[q] Välju'
|
||||
|
||||
# Harjutuse kuva
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Harjutus '
|
||||
mode_adaptive: 'Kohanduv'
|
||||
mode_code: 'Kood (hindamata)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (hindamata)'
|
||||
focus_char: 'Fookus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fookus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fookus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Täps'
|
||||
header_err: 'Vead'
|
||||
code_source: ' Koodi allikas '
|
||||
passage_source: ' Teksti allikas '
|
||||
footer: '[ESC] Lõpeta harjutus [Backspace] Kustuta'
|
||||
keys_reenabled: 'Klahvid taas lubatud %{ms}ms pärast'
|
||||
hint_end: '[ESC] Lõpeta harjutus'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Kustuta'
|
||||
|
||||
# Tulemuste paneel / harjutuse tulemus
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Harjutus lõpetatud '
|
||||
results: 'Tulemused'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Hindamata'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ei lähe oskuste puu arvestusse)'
|
||||
speed: ' Kiirus: '
|
||||
accuracy_label: ' Täpsus: '
|
||||
time_label: ' Aeg: '
|
||||
errors_label: ' Vead: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} õiget)'
|
||||
input_blocked: ' Sisend ajutiselt blokeeritud '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms jäänud)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Jätka'
|
||||
hint_retry: '[r] Uuesti'
|
||||
hint_menu: '[q] Menüü'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Kustuta'
|
||||
|
||||
# Statistika külgriba (harjutuse ajal)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Siht: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Täpsus: '
|
||||
progress: 'Edenemine: '
|
||||
correct: 'Õiged: '
|
||||
errors: 'Vead: '
|
||||
time: 'Aeg: '
|
||||
last_drill: ' Viimane harjutus '
|
||||
vs_avg: ' vs kesk: '
|
||||
|
||||
# Statistika paneel
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Ühtegi harjutust pole tehtud. Alusta trükkimist!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Ülevaade'
|
||||
tab_history: '[2] Ajalugu'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktiivsus'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Täpsus'
|
||||
tab_timing: '[5] Ajastus'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammid'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tagasi'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Järgmine vahekaart'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Vaheta vahekaart'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigeeri'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Lehekülg'
|
||||
hint_delete: '[x] Kustuta'
|
||||
summary_title: ' Kokkuvõte '
|
||||
drills: ' Harjutused: '
|
||||
avg_wpm: ' Kesk WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Parim WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Täpsus: '
|
||||
total_time: ' Koguaeg: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM harjutuse kohta (viimased 20, siht: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Täpsus %% (viimased 50 harjutust) '
|
||||
chart_drill: 'Harjutus #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Täpsus %%'
|
||||
sessions_title: ' Hiljutised seansid '
|
||||
session_header: ' # WPM Toores Täps%% Aeg Kuupäev/Aeg Režiim Hind Osaline'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Kustuta seanss #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Kinnita '
|
||||
yes: 'jah'
|
||||
no: 'ei'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Klaviatuuri täpsus %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Klaviatuuri ajastus (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Aeglaseimad klahvid (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Kiireimad klahvid (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Halvim täpsus (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Parim täpsus (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Pole piisavalt andmeid'
|
||||
streaks_title: ' Seeriad '
|
||||
current_streak: ' Praegune: '
|
||||
best_streak: ' Parim: '
|
||||
active_days: ' Aktiivsed päevad: '
|
||||
top_days_none: ' Parimad päevad: puudub'
|
||||
top_days: ' Parimad päevad: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Täps: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Klahvid: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} omandatud)'
|
||||
ngram_empty: 'Tee mõned kohanduvad harjutused n-grammi andmete nägemiseks'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Kiir Ooda Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Vead Prv Määr Ooda Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigramm Kiirus Oodatav Proovid Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigramm Vead Proovid Määr Oodatav Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktiivne fookus '
|
||||
focus_char_label: ' Fookus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigramm %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'viga'
|
||||
anomaly_speed: 'kiirus'
|
||||
focus_detail_both: ' Märk ''%{ch}'': nõrgim klahv | Bigramm %{label}: %{type} anomaalia %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Märk ''%{ch}'': nõrgim klahv, kinnitatud bigrammi anomaaliaid pole'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomaalia: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Tee mõned kohanduvad harjutused fookuse andmete nägemiseks'
|
||||
error_anomalies_title: ' Vigade anomaaliad (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Vigade anomaaliaid ei tuvastatud'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Kiiruse anomaaliad (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Kiiruse anomaaliaid ei tuvastatud'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Kõhk: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Kasv: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (iga 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Märk ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Aktiivsuse soojuskaart
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Igapäevane aktiivsus (seansid päevas) '
|
||||
jan: 'Jaan'
|
||||
feb: 'Veebr'
|
||||
mar: 'Märts'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Juuni'
|
||||
jul: 'Juuli'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sept'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dets'
|
||||
|
||||
# Diagramm
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM aja jooksul '
|
||||
drill_number: 'Harjutus #'
|
||||
|
||||
# Seaded
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Seaded '
|
||||
subtitle: 'Navigeerimiseks kasuta nooli, Enter/Paremale muutmiseks, ESC salvestamiseks'
|
||||
target_wpm: 'Siht-WPM'
|
||||
theme: 'Teema'
|
||||
word_count: 'Sõnade arv'
|
||||
ui_language: 'Liidese keel'
|
||||
dictionary_language: 'Sõnastiku keel'
|
||||
keyboard_layout: 'Klahvipaigutus'
|
||||
code_language: 'Programmeerimiskeel'
|
||||
code_downloads: 'Koodi allalaadimised'
|
||||
on: 'Sees'
|
||||
off: 'Väljas'
|
||||
code_download_dir: 'Koodi allalaadimiskaust'
|
||||
snippets_per_repo: 'Katkendeid repo kohta'
|
||||
unlimited: 'Piiramatu'
|
||||
download_code_now: 'Laadi kood alla kohe'
|
||||
run_downloader: 'Käivita allalaadimine'
|
||||
passage_downloads: 'Teksti allalaadimised'
|
||||
passage_download_dir: 'Teksti allalaadimiskaust'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Lõike raamatu kohta'
|
||||
whole_book: 'Terve raamat'
|
||||
download_passages_now: 'Laadi tekstid alla kohe'
|
||||
export_path: 'Ekspordi tee'
|
||||
export_data: 'Ekspordi andmed'
|
||||
export_now: 'Ekspordi kohe'
|
||||
import_path: 'Impordi tee'
|
||||
import_data: 'Impordi andmed'
|
||||
import_now: 'Impordi kohe'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Salvesta ja tagasi'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/nooled] Muuda väärtust'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter teel] Muuda'
|
||||
hint_move: '[←→] Liigu'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Täienda (lõpus)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Kinnita'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Tühista'
|
||||
success_title: ' Õnnestus '
|
||||
error_title: ' Viga '
|
||||
press_any_key: 'Vajuta suvalist klahvi'
|
||||
file_exists_title: ' Fail on olemas '
|
||||
file_exists: 'Sellel teel on juba fail olemas.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Kirjuta üle [r] Nimeta ümber [Esc] Tühista'
|
||||
erase_warning: 'See kustutab teie praegused andmed.'
|
||||
export_first: 'Eksportige esmalt, kui soovite neid säilitada.'
|
||||
proceed_yn: 'Jätkata? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Kinnita import '
|
||||
|
||||
# Valikukuvad
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Vali sõnastiku keel '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Vali klahvipaigutus '
|
||||
code_language_title: ' Vali programmeerimiskeel '
|
||||
passage_source_title: ' Vali teksti allikas '
|
||||
ui_language_title: ' Vali liidese keel '
|
||||
more_above: '... veel %{count} üleval ...'
|
||||
more_below: '... veel %{count} all ...'
|
||||
current: ' (praegune)'
|
||||
disabled: ' (keelatud)'
|
||||
enabled_default: ' (lubatud, vaikimisi: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (lubatud)'
|
||||
disabled_blocked: ' (keelatud: blokeeritud)'
|
||||
built_in: ' (sisseehitatud)'
|
||||
cached: ' (puhverdatud)'
|
||||
disabled_download: ' (keelatud: allalaadimine vajalik)'
|
||||
download_required: ' (allalaadimine vajalik)'
|
||||
hint_navigate: '[Üles/Alla/PgUp/PgDn] Navigeeri'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Kinnita'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tagasi'
|
||||
language_resets_layout: 'Keele valimine lähtestab klahvipaigutuse selle keele vaikimisi paigutusele.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Paigutuse muutmine ei muuda sõnastiku keelt.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Mõned keeled on keelatud: lubage võrgu allalaadimised sissejuhatuses/seadetes.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Mõned allikad on keelatud: lubage võrgu allalaadimised sissejuhatuses/seadetes.'
|
||||
passage_all: 'Kõik (sisseehitatud + kõik raamatud)'
|
||||
passage_builtin: 'Ainult sisseehitatud tekstid'
|
||||
passage_book_prefix: 'Raamat: %{title}'
|
||||
|
||||
# Edenemine
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Üldine klahvide edenemine'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} avatud (%{mastered} omandatud)'
|
||||
|
||||
# Oskuste puu
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Oskuste puu '
|
||||
locked: 'Lukus'
|
||||
unlocked: 'avatud'
|
||||
mastered: 'omandatud'
|
||||
in_progress: 'pooleli'
|
||||
complete: 'lõpetatud'
|
||||
locked_status: 'lukus'
|
||||
locked_notice: 'Lõpeta %{count} põhitähte harude avamiseks'
|
||||
branches_separator: 'Harud (saadaval pärast %{count} põhitähte)'
|
||||
unlocked_letters: 'Avatud %{unlocked}/%{total} tähte'
|
||||
level: 'Tase %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Tase 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fookuses'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigeeri'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn või Ctrl+U/Ctrl+D] Keri'
|
||||
hint_back: '[q] Tagasi'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Ava'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Alusta harjutust'
|
||||
unlock_msg_1: 'Pärast avamist segab vaikimisi kohanduv harjutus selle haru avatud klahve.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Kui soovite keskenduda ainult sellele harule, käivitage harjutus otse oskuste puust.'
|
||||
confirm_unlock: 'Avada %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Ava [n/ESC] Tühista'
|
||||
lvl_prefix: 'Tase'
|
||||
branch_primary_letters: 'Põhitähed'
|
||||
branch_capital_letters: 'Suurtähed'
|
||||
branch_numbers: 'Numbrid 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Kirjavahemärgid'
|
||||
branch_whitespace: 'Tühimärgid'
|
||||
branch_code_symbols: 'Koodi sümbolid'
|
||||
level_frequency_order: 'Sageduse järjekord'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Tavalised lause suurtähed'
|
||||
level_name_capitals: 'Nimede suurtähed'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Ülejäänud suurtähed'
|
||||
level_common_digits: 'Tavalised numbrid'
|
||||
level_all_digits: 'Kõik numbrid'
|
||||
level_essential: 'Hädavajalik'
|
||||
level_common: 'Tavaline'
|
||||
level_expressive: 'Väljenduslik'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Taane'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmeetika ja omistamine'
|
||||
level_grouping: 'Rühmitamine'
|
||||
level_logic_reference: 'Loogika ja viitamine'
|
||||
level_special: 'Eriline'
|
||||
|
||||
# Verstapostid
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Klahv avatud! '
|
||||
mastery_title: ' Klahv omandatud! '
|
||||
branches_title: ' Uued oskuste harud saadaval! '
|
||||
branch_complete_title: ' Haru lõpetatud! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Kõik klahvid avatud! '
|
||||
all_mastered_title: ' Täielik klaviatuuri valdamine! '
|
||||
unlocked: 'avatud'
|
||||
mastered: 'omandatud'
|
||||
use_finger: 'Kasuta oma %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Hoia paremat Shifti (parem väike sõrm)'
|
||||
hold_left_shift: 'Hoia vasakut Shifti (vasak väike sõrm)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Palju õnne! Olete omandanud kõik %{count} põhitähte'
|
||||
new_branches_available: 'Uued oskuste harud on nüüd saadaval:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Külastage oskuste puud uue haru avamiseks'
|
||||
and_start_training: 'ja alustage treenimist!'
|
||||
open_skill_tree: 'Vajutage [t] oskuste puu avamiseks'
|
||||
branch_complete_msg: 'Olete lõpetanud haru %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Kõik %{count} taset omandatud.'
|
||||
all_keys_confident: 'Iga klahv selles harus on täielikul tasemel.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Olete avanud kõik klahvid klaviatuuril!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Iga märk, sümbol ja muuteklahv on nüüd harjutustes saadaval.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Jätkake harjutamist valdamise saavutamiseks — kui iga klahv jõuab täieliku'
|
||||
confidence_complete: 'kindluseni, olete saavutanud täieliku klaviatuuri valdamise!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Palju õnne — olete saavutanud täieliku klaviatuuri valdamise!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Iga klahv klaviatuuril on maksimaalsel tasemel.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Valdamine pole sihtkoht — see nõuab pidevat harjutamist.'
|
||||
keep_drilling: 'Jätkake harjutamist oma taseme hoidmiseks.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Ava oskuste puu [Suvaline klahv] Jätka'
|
||||
hint_any_key: 'Vajuta suvalist klahvi jätkamiseks'
|
||||
input_blocked: 'Sisend ajutiselt blokeeritud (%{ms}ms jäänud)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Tubli! Jätkake oma trükkimisoskuste arendamist.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Veel üks klahv teie arsenali!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Teie klaviatuur kasvab! Jätkake!'
|
||||
unlock_msg_4: 'Samm lähemale täielikule klaviatuuri valdamisele!'
|
||||
mastery_msg_1: 'See klahv on nüüd täielikul tasemel!'
|
||||
mastery_msg_2: 'See klahv on teil selge!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Lihasmälu lukustatud!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Veel üks klahv vallutatud!'
|
||||
|
||||
# Klaviatuuri uurija
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klaviatuur '
|
||||
subtitle: 'Vajuta suvalist klahvi või klõpsa klahvi'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigeeri'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Tagasi'
|
||||
key_label: 'Klahv: '
|
||||
finger_label: 'Sõrm: '
|
||||
hand_left: 'Vasak'
|
||||
hand_right: 'Parem'
|
||||
finger_index: 'Nimetissõrm'
|
||||
finger_middle: 'Keskmine sõrm'
|
||||
finger_ring: 'Nimesõrm'
|
||||
finger_pinky: 'Väike sõrm'
|
||||
finger_thumb: 'Pöial'
|
||||
overall_accuracy: ' Üldine täpsus: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Hinnatud täpsus: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Kindlus: '
|
||||
no_data: 'Andmed puuduvad'
|
||||
no_data_short: 'Andmeid pole'
|
||||
key_details: ' Klahvi üksikasjad '
|
||||
key_details_char: ' Klahvi üksikasjad: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Klahvi üksikasjad: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Vajuta klahvi üksikasjade nägemiseks'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ei'
|
||||
overall_avg_time: 'Üldine kesk. aeg: '
|
||||
overall_best_time: 'Üldine parim aeg: '
|
||||
overall_samples: 'Üldised proovid: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Üldine täpsus: '
|
||||
branch_label: 'Haru: '
|
||||
level_label: 'Tase: '
|
||||
built_in_key: 'Sisseehitatud klahv'
|
||||
unlocked_label: 'Avatud: '
|
||||
yes: 'Jah'
|
||||
no: 'Ei'
|
||||
in_focus_label: 'Fookuses?: '
|
||||
mastery_label: 'Valdamine: '
|
||||
mastery_locked: 'Lukus'
|
||||
ranked_avg_time: 'Hinnatud kesk. aeg: '
|
||||
ranked_best_time: 'Hinnatud parim aeg: '
|
||||
ranked_samples: 'Hinnatud proovid: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Hinnatud täpsus: '
|
||||
|
||||
# Sissejuhatuse dialoogid
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Teksti allalaadimise seadistus '
|
||||
code_title: ' Koodi allalaadimise seadistus '
|
||||
enable_downloads: 'Luba võrgu allalaadimised'
|
||||
download_dir: 'Allalaadimiskaust'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Lõike raamatu kohta (0 = terve)'
|
||||
whole_book: 'terve raamat'
|
||||
snippets_per_repo: 'Katkendeid repo kohta (0 = piiramatu)'
|
||||
unlimited: 'piiramatu'
|
||||
start_passage_drill: 'Alusta tekstiharjutust'
|
||||
start_code_drill: 'Alusta koodi harjutust'
|
||||
confirm: 'Kinnita'
|
||||
hint_navigate: '[Üles/Alla] Navigeeri'
|
||||
hint_adjust: '[Vasakule/Paremale] Kohanda'
|
||||
hint_edit: '[Trüki/Backspace] Muuda'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Kinnita'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Tühista'
|
||||
preparing_download: 'Valmistan allalaadimist ette...'
|
||||
download_passage_title: ' Teksti allika allalaadimine '
|
||||
download_code_title: ' Koodi allika allalaadimine '
|
||||
book_label: ' Raamat: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloaded_bytes: 'Alla laaditud: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_book_progress: 'Laadin raamatut: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Laadin raamatut: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_code_progress: 'Laadin alla: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Laadin alla: %{bytes} baiti'
|
||||
current_book: 'Praegune: %{name} (raamat %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Praegune: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr saab alla laadida lõike Project Gutenbergist trükkimisharjutuseks.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Raamatud laaditakse alla üks kord ja salvestatakse kohalikult.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Seadistage allalaadimised allpool, seejärel alustage tekstiharjutust.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr saab alla laadida avatud lähtekoodiga koodi GitHubist trükkimisharjutuseks.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kood laaditakse alla üks kord ja salvestatakse kohalikult.'
|
||||
code_instructions_3: 'Seadistage allalaadimised allpool, seejärel alustage koodi harjutust.'
|
||||
|
||||
# Olekuteated (failist app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Leitud taastefailid katkestatud impordist. Andmed võivad olla ebajärjekindlad — kaaluge uuesti importimist.'
|
||||
dir_not_exist: 'Kausta ei eksisteeri: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Andmehoidla pole saadaval'
|
||||
serialization_error: 'Serialiseerimisviga: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksporditud asukohta %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksport ebaõnnestus: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Faili ei saanud lugeda: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Vigane ekspordifail: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Toetamata ekspordi versioon: %{got} (oodatud %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import ebaõnnestus: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Imporditud edukalt (teemat ''%{theme}'' ei leitud, kasutan vaikimisi)'
|
||||
imported_success: 'Imporditud edukalt'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Kohanduv hinnatud režiim pole saadaval: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Lülitatud režiimile %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Paigutus muudetud: %{name}'
|
||||
|
||||
# Vead (liidese piiri tõlke jaoks)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Tundmatu keel: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Tundmatu klahvipaigutus: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Toetamata keele/paigutuse paar: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Keel on blokeeritud toe taseme tõttu: %{key}'
|
||||
|
||||
# Üldine
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Tagasi'
|
||||
457
locales/fi.yml
Normal file
457
locales/fi.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminaalin kirjoitusharjoittelija'
|
||||
adaptive_drill: 'Mukautuva harjoitus'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Foneettiset sanat mukautuvalla kirjainten avauksella'
|
||||
code_drill: 'Koodiharjoitus'
|
||||
code_drill_desc: 'Harjoittele koodisyntaksin kirjoittamista'
|
||||
passage_drill: 'Tekstiharjoitus'
|
||||
passage_drill_desc: 'Kirjoita katkelmia kirjoista'
|
||||
skill_tree: 'Taitopuu'
|
||||
skill_tree_desc: 'Tarkastele etenemispolkuja ja aloita harjoituksia'
|
||||
keyboard: 'Näppäimistö'
|
||||
keyboard_desc: 'Tutustu näppäinasetteluun ja tilastoihin'
|
||||
statistics: 'Tilastot'
|
||||
statistics_desc: 'Tarkastele kirjoitustilastojasi'
|
||||
settings: 'Asetukset'
|
||||
settings_desc: 'Määritä keydr-asetukset'
|
||||
day_streak: ' | %{days} päivän putki'
|
||||
key_progress: ' Näppäinedistyminen %{unlocked}/%{total} (%{mastered} hallittu) | Tavoite %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Aloita'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Taitopuu'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Näppäimistö'
|
||||
hint_stats: '[s] Tilastot'
|
||||
hint_settings: '[c] Asetukset'
|
||||
hint_quit: '[q] Lopeta'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Harjoitus '
|
||||
mode_adaptive: 'Mukautuva'
|
||||
mode_code: 'Koodi (ei sijoitettu)'
|
||||
mode_passage: 'Teksti (ei sijoitettu)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Tark'
|
||||
header_err: 'Virh'
|
||||
code_source: ' Koodilähde '
|
||||
passage_source: ' Tekstilähde '
|
||||
footer: '[ESC] Lopeta harjoitus [Backspace] Poista'
|
||||
keys_reenabled: 'Näppäimet palautettu %{ms}ms:ssa'
|
||||
hint_end: '[ESC] Lopeta harjoitus'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Poista'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Harjoitus valmis '
|
||||
results: 'Tulokset'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Ei sijoitettu'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ei lasketa taitopuuhun)'
|
||||
speed: ' Nopeus: '
|
||||
accuracy_label: ' Tarkkuus: '
|
||||
time_label: ' Aika: '
|
||||
errors_label: ' Virheet: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} oikein)'
|
||||
input_blocked: ' Syöte estetty väliaikaisesti '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms jäljellä)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Jatka'
|
||||
hint_retry: '[r] Uudelleen'
|
||||
hint_menu: '[q] Valikko'
|
||||
hint_stats: '[s] Tilastot'
|
||||
hint_delete: '[x] Poista'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Tilastot '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Tavoite: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Tarkkuus: '
|
||||
progress: 'Edistyminen: '
|
||||
correct: 'Oikein: '
|
||||
errors: 'Virheet: '
|
||||
time: 'Aika: '
|
||||
last_drill: ' Edellinen harjoitus '
|
||||
vs_avg: ' vs ka: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Tilastot '
|
||||
empty: 'Ei harjoituksia vielä. Aloita kirjoittaminen!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Yhteenveto'
|
||||
tab_history: '[2] Historia'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktiivisuus'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Tarkkuus'
|
||||
tab_timing: '[5] Ajoitus'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammit'
|
||||
hint_back: '[ESC] Takaisin'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Seuraava välilehti'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Vaihda välilehteä'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigoi'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Sivu'
|
||||
hint_delete: '[x] Poista'
|
||||
summary_title: ' Yhteenveto '
|
||||
drills: ' Harjoitukset: '
|
||||
avg_wpm: ' Ka WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Paras WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Tarkkuus: '
|
||||
total_time: ' Kokonaisaika: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per harjoitus (viimeiset 20, tavoite: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Tarkkuus %% (viimeiset 50 harjoitusta) '
|
||||
chart_drill: 'Harj #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Tarkkuus %%'
|
||||
sessions_title: ' Viimeisimmät istunnot '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Tark%% Aika Pvm/Aika Tila Sijoitettu Ositt.'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Poista istunto #%{idx}? (k/e)'
|
||||
confirm_title: ' Vahvista '
|
||||
yes: 'kyllä'
|
||||
no: 'ei'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Näppäimistön tarkkuus %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Näppäimistön ajoitus (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Hitaimmat näppäimet (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Nopeimmat näppäimet (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Heikoin tarkkuus (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Paras tarkkuus (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Ei tarpeeksi dataa'
|
||||
streaks_title: ' Putket '
|
||||
current_streak: ' Nykyinen: '
|
||||
best_streak: ' Paras: '
|
||||
active_days: ' Aktiiviset päivät: '
|
||||
top_days_none: ' Parhaat päivät: ei yhtään'
|
||||
top_days: ' Parhaat päivät: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Tark: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Näppäimet: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} hallittu)'
|
||||
ngram_empty: 'Suorita mukautuvia harjoituksia nähdäksesi n-grammidataa'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Nop Odot Poikk%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Virh Näyt Tih Odot Poikk%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrammi Nopeus Odotettu Näytteet Poikk%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrammi Virheet Näytteet Tiheys Odotettu Poikk%'
|
||||
focus_title: ' Aktiivinen fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrammi %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'virhe'
|
||||
anomaly_speed: 'nopeus'
|
||||
focus_detail_both: ' Merkki ''%{ch}'': heikoin näppäin | Bigrammi %{label}: %{type}-poikkeama %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Merkki ''%{ch}'': heikoin näppäin, ei vahvistettuja bigrammipoikkeamia'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-poikkeama: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Suorita mukautuvia harjoituksia nähdäksesi fokusdataa'
|
||||
error_anomalies_title: ' Virhepoikkeamat (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Virhepoikkeamia ei havaittu'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Nopeuspoikkeamat (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nopeuspoikkeamia ei havaittu'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Epär: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Kasvu: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (joka 50.)'
|
||||
focus_char_value: 'Merkki ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Päivittäinen aktiivisuus (istunnot per päivä) '
|
||||
jan: 'Tam'
|
||||
feb: 'Hel'
|
||||
mar: 'Maa'
|
||||
apr: 'Huh'
|
||||
may: 'Tou'
|
||||
jun: 'Kes'
|
||||
jul: 'Hei'
|
||||
aug: 'Elo'
|
||||
sep: 'Syy'
|
||||
oct: 'Lok'
|
||||
nov: 'Mar'
|
||||
dec: 'Jou'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM ajan kuluessa '
|
||||
drill_number: 'Harj #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Asetukset '
|
||||
subtitle: 'Käytä nuolia navigointiin, Enter/oikea muuttaa, ESC tallentaa ja poistuu'
|
||||
target_wpm: 'Tavoite WPM'
|
||||
theme: 'Teema'
|
||||
word_count: 'Sanamäärä'
|
||||
ui_language: 'Käyttöliittymän kieli'
|
||||
dictionary_language: 'Sanakirjan kieli'
|
||||
keyboard_layout: 'Näppäinasettelu'
|
||||
code_language: 'Ohjelmointikieli'
|
||||
code_downloads: 'Koodilataukset'
|
||||
on: 'Päällä'
|
||||
off: 'Pois'
|
||||
code_download_dir: 'Koodilatauskansio'
|
||||
snippets_per_repo: 'Katkelmat per repo'
|
||||
unlimited: 'Rajaton'
|
||||
download_code_now: 'Lataa koodi nyt'
|
||||
run_downloader: 'Käynnistä lataaja'
|
||||
passage_downloads: 'Tekstilataukset'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekstilatauskansio'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Kappaleet per kirja'
|
||||
whole_book: 'Koko kirja'
|
||||
download_passages_now: 'Lataa tekstit nyt'
|
||||
export_path: 'Vientipolku'
|
||||
export_data: 'Vie data'
|
||||
export_now: 'Vie nyt'
|
||||
import_path: 'Tuontipolku'
|
||||
import_data: 'Tuo data'
|
||||
import_now: 'Tuo nyt'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Tallenna ja takaisin'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/nuolet] Muuta arvoa'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter polulla] Muokkaa'
|
||||
hint_move: '[←→] Siirrä'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Täydennä (lopussa)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Vahvista'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Peruuta'
|
||||
success_title: ' Onnistui '
|
||||
error_title: ' Virhe '
|
||||
press_any_key: 'Paina mitä tahansa näppäintä'
|
||||
file_exists_title: ' Tiedosto on olemassa '
|
||||
file_exists: 'Tiedosto on jo olemassa tässä polussa.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Korvaa [r] Nimeä uudelleen [Esc] Peruuta'
|
||||
erase_warning: 'Tämä poistaa nykyisen datasi.'
|
||||
export_first: 'Vie data ensin, jos haluat säilyttää sen.'
|
||||
proceed_yn: 'Jatketaanko? (k/e)'
|
||||
confirm_import_title: ' Vahvista tuonti '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Valitse sanakirjan kieli '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Valitse näppäinasettelu '
|
||||
code_language_title: ' Valitse ohjelmointikieli '
|
||||
passage_source_title: ' Valitse tekstilähde '
|
||||
ui_language_title: ' Valitse käyttöliittymän kieli '
|
||||
more_above: '... %{count} lisää ylhäällä ...'
|
||||
more_below: '... %{count} lisää alhaalla ...'
|
||||
current: ' (nykyinen)'
|
||||
disabled: ' (pois käytöstä)'
|
||||
enabled_default: ' (käytössä, oletus: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (käytössä)'
|
||||
disabled_blocked: ' (pois käytöstä: estetty)'
|
||||
built_in: ' (sisäänrakennettu)'
|
||||
cached: ' (välimuistissa)'
|
||||
disabled_download: ' (pois käytöstä: lataus vaaditaan)'
|
||||
download_required: ' (lataus vaaditaan)'
|
||||
hint_navigate: '[Ylös/Alas/PgUp/PgDn] Navigoi'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Vahvista'
|
||||
hint_back: '[ESC] Takaisin'
|
||||
language_resets_layout: 'Kielen valinta palauttaa näppäinasettelun kielen oletukseen.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Asettelun muutos ei vaihda sanakirjan kieltä.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Jotkin kielet ovat pois käytöstä: ota verkkolataukset käyttöön asetuksissa.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Jotkin lähteet ovat pois käytöstä: ota verkkolataukset käyttöön asetuksissa.'
|
||||
passage_all: 'Kaikki (sisäänrakennetut + kaikki kirjat)'
|
||||
passage_builtin: 'Vain sisäänrakennetut tekstit'
|
||||
passage_book_prefix: 'Kirja: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Yleinen näppäinedistyminen'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} avattu (%{mastered} hallittu)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Taitopuu '
|
||||
locked: 'Lukittu'
|
||||
unlocked: 'avattu'
|
||||
mastered: 'hallittu'
|
||||
in_progress: 'käynnissä'
|
||||
complete: 'valmis'
|
||||
locked_status: 'lukittu'
|
||||
locked_notice: 'Suorita %{count} peruskirjainta avataksesi haarat'
|
||||
branches_separator: 'Haarat (käytettävissä %{count} peruskirjaimen jälkeen)'
|
||||
unlocked_letters: 'Avattu %{unlocked}/%{total} kirjainta'
|
||||
level: 'Taso %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Taso 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fokuksessa'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigoi'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn tai Ctrl+U/Ctrl+D] Vieritä'
|
||||
hint_back: '[q] Takaisin'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Avaa'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Aloita harjoitus'
|
||||
unlock_msg_1: 'Avaamisen jälkeen mukautuva oletusharjoitus sisällyttää tämän haaran avattuja näppäimiä.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Jos haluat keskittyä vain tähän haaraan, aloita harjoitus suoraan taitopuusta.'
|
||||
confirm_unlock: 'Avaa %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Avaa [n/ESC] Peruuta'
|
||||
lvl_prefix: 'Taso'
|
||||
branch_primary_letters: 'Peruskirjaimet'
|
||||
branch_capital_letters: 'Isot kirjaimet'
|
||||
branch_numbers: 'Numerot 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Välimerkit'
|
||||
branch_whitespace: 'Tyhjämerkit'
|
||||
branch_code_symbols: 'Koodisymbolit'
|
||||
level_frequency_order: 'Yleisyysjärjestys'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Yleiset lauseen isot kirjaimet'
|
||||
level_name_capitals: 'Nimien isot kirjaimet'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Loput isot kirjaimet'
|
||||
level_common_digits: 'Yleiset numerot'
|
||||
level_all_digits: 'Kaikki numerot'
|
||||
level_essential: 'Välttämättömät'
|
||||
level_common: 'Yleiset'
|
||||
level_expressive: 'Ilmaisevat'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/sisennys'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Laskutoimitukset ja sijoitus'
|
||||
level_grouping: 'Ryhmittely'
|
||||
level_logic_reference: 'Logiikka ja viittaus'
|
||||
level_special: 'Erikoismerkit'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Näppäin avattu! '
|
||||
mastery_title: ' Näppäin hallittu! '
|
||||
branches_title: ' Uusia taitohaarat käytettävissä! '
|
||||
branch_complete_title: ' Haara valmis! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Kaikki näppäimet avattu! '
|
||||
all_mastered_title: ' Täysi näppäimistöhallinta! '
|
||||
unlocked: 'avattu'
|
||||
mastered: 'hallittu'
|
||||
use_finger: 'Käytä %{finger}asi'
|
||||
hold_right_shift: 'Pidä oikeaa Shiftiä (oikea pikkusormi)'
|
||||
hold_left_shift: 'Pidä vasenta Shiftiä (vasen pikkusormi)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Onnittelut! Olet hallinnut kaikki %{count} peruskirjainta'
|
||||
new_branches_available: 'Uusia taitohaaroja on nyt käytettävissä:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Käy taitopuussa avataksesi uuden haaran'
|
||||
and_start_training: 'ja aloita harjoittelu!'
|
||||
open_skill_tree: 'Paina [t] avataksesi taitopuun nyt'
|
||||
branch_complete_msg: 'Olet suorittanut haaran %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Kaikki %{count} tasoa hallittu.'
|
||||
all_keys_confident: 'Jokainen näppäin tässä haarassa on täydellä varmuudella.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Olet avannut jokaisen näppäimen näppäimistöllä!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Jokainen merkki, symboli ja muokkain on nyt käytettävissä harjoituksissasi.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Jatka harjoittelua hallinnan rakentamiseksi — kun jokainen näppäin saavuttaa täyden'
|
||||
confidence_complete: 'varmuuden, olet saavuttanut täydellisen näppäimistöhallinnan!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Onnittelut — olet saavuttanut täyden näppäimistöhallinnan!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Jokainen näppäin näppäimistöllä on maksimivarmuudella.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Hallinta ei ole päämäärä — se vaatii jatkuvaa harjoittelua.'
|
||||
keep_drilling: 'Jatka harjoittelua säilyttääksesi taitosi.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Avaa taitopuu [Muu näppäin] Jatka'
|
||||
hint_any_key: 'Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi'
|
||||
input_blocked: 'Syöte estetty väliaikaisesti (%{ms}ms jäljellä)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Hienoa! Jatka kirjoitustaitojesi kehittämistä.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Taas yksi näppäin arsenaalissasi!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Näppäimistösi kasvaa! Jatka samaan malliin.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Askel lähempänä täyttä näppäimistöhallintaa!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Tämä näppäin on nyt täydellä varmuudella!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Tämä näppäin on hallussa!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Lihasmuisti lukittuna!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Taas yksi näppäin valloitettu!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Näppäimistö '
|
||||
subtitle: 'Paina mitä tahansa näppäintä tai klikkaa näppäintä'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigoi'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Takaisin'
|
||||
key_label: 'Näppäin: '
|
||||
finger_label: 'Sormi: '
|
||||
hand_left: 'Vasen'
|
||||
hand_right: 'Oikea'
|
||||
finger_index: 'Etusormi'
|
||||
finger_middle: 'Keskisormi'
|
||||
finger_ring: 'Nimetön'
|
||||
finger_pinky: 'Pikkusormi'
|
||||
finger_thumb: 'Peukalo'
|
||||
overall_accuracy: ' Kokonaistarkkuus: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Sijoitettu tarkkuus: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Varmuus: '
|
||||
no_data: 'Ei dataa vielä'
|
||||
no_data_short: 'Ei dataa'
|
||||
key_details: ' Näppäintiedot '
|
||||
key_details_char: ' Näppäintiedot: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Näppäintiedot: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Paina näppäintä nähdäksesi sen tiedot'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ei'
|
||||
overall_avg_time: 'Keskimääräinen aika: '
|
||||
overall_best_time: 'Paras aika: '
|
||||
overall_samples: 'Näytteet: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Kokonaistarkkuus: '
|
||||
branch_label: 'Haara: '
|
||||
level_label: 'Taso: '
|
||||
built_in_key: 'Sisäänrakennettu näppäin'
|
||||
unlocked_label: 'Avattu: '
|
||||
yes: 'Kyllä'
|
||||
no: 'Ei'
|
||||
in_focus_label: 'Fokuksessa?: '
|
||||
mastery_label: 'Hallinta: '
|
||||
mastery_locked: 'Lukittu'
|
||||
ranked_avg_time: 'Sijoitettu ka aika: '
|
||||
ranked_best_time: 'Sijoitettu paras aika: '
|
||||
ranked_samples: 'Sijoitetut näytteet: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Sijoitettu tarkkuus: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekstilatausten asetukset '
|
||||
code_title: ' Koodilatausten asetukset '
|
||||
enable_downloads: 'Ota verkkolataukset käyttöön'
|
||||
download_dir: 'Latauskansio'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Kappaleet per kirja (0 = koko)'
|
||||
whole_book: 'koko kirja'
|
||||
snippets_per_repo: 'Katkelmat per repo (0 = rajaton)'
|
||||
unlimited: 'rajaton'
|
||||
start_passage_drill: 'Aloita tekstiharjoitus'
|
||||
start_code_drill: 'Aloita koodiharjoitus'
|
||||
confirm: 'Vahvista'
|
||||
hint_navigate: '[Ylös/Alas] Navigoi'
|
||||
hint_adjust: '[Vasen/Oikea] Säädä'
|
||||
hint_edit: '[Kirjoita/Backspace] Muokkaa'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Vahvista'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Peruuta'
|
||||
preparing_download: 'Valmistellaan latausta...'
|
||||
download_passage_title: ' Ladataan tekstilähdettä '
|
||||
download_code_title: ' Ladataan koodilähdettä '
|
||||
book_label: ' Kirja: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} tavua'
|
||||
downloaded_bytes: 'Ladattu: %{bytes} tavua'
|
||||
downloading_book_progress: 'Ladataan kirjaa: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} tavua'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Ladataan kirjaa: %{bytes} tavua'
|
||||
downloading_code_progress: 'Ladataan: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} tavua'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Ladataan: %{bytes} tavua'
|
||||
current_book: 'Nykyinen: %{name} (kirja %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Nykyinen: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr voi ladata tekstejä Project Gutenbergistä kirjoitusharjoitteluun.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Kirjat ladataan kerran ja tallennetaan paikallisesti.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Määritä latausasetukset alla ja aloita tekstiharjoitus.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr voi ladata avoimen lähdekoodin koodia GitHubista kirjoitusharjoitteluun.'
|
||||
code_instructions_2: 'Koodi ladataan kerran ja tallennetaan paikallisesti.'
|
||||
code_instructions_3: 'Määritä latausasetukset alla ja aloita koodiharjoitus.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Palautustiedostoja löydetty keskeytyneestä tuonnista. Data voi olla epäjohdonmukaista — harkitse uudelleentuontia.'
|
||||
dir_not_exist: 'Kansiota ei ole olemassa: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Datavarasto ei käytettävissä'
|
||||
serialization_error: 'Sarjallistamisvirhe: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Viety kohteeseen %{path}'
|
||||
export_failed: 'Vienti epäonnistui: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Tiedostoa ei voitu lukea: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Virheellinen vientitiedosto: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Ei-tuettu vientiversion: %{got} (odotettu %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Tuonti epäonnistui: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Tuotu onnistuneesti (teemaa ''%{theme}'' ei löytynyt, käytetään oletusta)'
|
||||
imported_success: 'Tuotu onnistuneesti'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Mukautuva sijoitettu tila ei käytettävissä: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Vaihdettu: %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Asettelu vaihdettu: %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Tuntematon kieli: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Tuntematon näppäinasettelu: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Ei-tuettu kieli/asettelu-pari: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Kieli estetty tukitason vuoksi: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Takaisin'
|
||||
457
locales/fr.yml
Normal file
457
locales/fr.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Menu principal
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Tuteur de Frappe en Terminal'
|
||||
adaptive_drill: 'Exercice Adaptatif'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Mots phonétiques avec déverrouillage adaptatif des touches'
|
||||
code_drill: 'Exercice de Code'
|
||||
code_drill_desc: 'Entraînez-vous à taper la syntaxe du code'
|
||||
passage_drill: 'Exercice de Passage'
|
||||
passage_drill_desc: 'Tapez des passages de livres'
|
||||
skill_tree: 'Arbre de Compétences'
|
||||
skill_tree_desc: 'Voir les branches de progression et lancer des exercices'
|
||||
keyboard: 'Clavier'
|
||||
keyboard_desc: 'Explorer la disposition du clavier et les statistiques'
|
||||
statistics: 'Statistiques'
|
||||
statistics_desc: 'Voir vos statistiques de frappe'
|
||||
settings: 'Paramètres'
|
||||
settings_desc: 'Configurer keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} jours consécutifs'
|
||||
key_progress: ' Progression %{unlocked}/%{total} (%{mastered} maîtrisées) | Objectif %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Démarrer'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Arbre de Compétences'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Clavier'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiques'
|
||||
hint_settings: '[c] Paramètres'
|
||||
hint_quit: '[q] Quitter'
|
||||
|
||||
# Écran d'exercice
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Exercice '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptatif'
|
||||
mode_code: 'Code (Non classé)'
|
||||
mode_passage: 'Passage (Non classé)'
|
||||
focus_char: 'Focus : ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Focus : "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Focus : ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pré'
|
||||
header_err: 'Err'
|
||||
code_source: ' Source du code '
|
||||
passage_source: ' Source du passage '
|
||||
footer: '[ESC] Fin [Backspace] Effacer'
|
||||
keys_reenabled: 'Touches réactivées en %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Fin de l''exercice'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Effacer'
|
||||
|
||||
# Tableau de bord / résultat de l'exercice
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Exercice Terminé '
|
||||
results: 'Résultats'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Non classé'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ne compte pas pour l''arbre de compétences)'
|
||||
speed: ' Vitesse : '
|
||||
accuracy_label: ' Précision : '
|
||||
time_label: ' Temps : '
|
||||
errors_label: ' Erreurs : '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} corrects)'
|
||||
input_blocked: ' Saisie temporairement bloquée '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms restantes)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continuer'
|
||||
hint_retry: '[r] Réessayer'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiques'
|
||||
hint_delete: '[x] Supprimer'
|
||||
|
||||
# Barre latérale de statistiques (pendant l'exercice)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistiques '
|
||||
wpm: 'WPM : '
|
||||
target: 'Objectif : '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Précision : '
|
||||
progress: 'Progression : '
|
||||
correct: 'Corrects : '
|
||||
errors: 'Erreurs : '
|
||||
time: 'Temps : '
|
||||
last_drill: ' Dernier Exercice '
|
||||
vs_avg: ' vs moy : '
|
||||
|
||||
# Tableau de bord des statistiques
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistiques '
|
||||
empty: 'Aucun exercice terminé. Commencez à taper !'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Tableau de bord'
|
||||
tab_history: '[2] Historique'
|
||||
tab_activity: '[3] Activité'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Précision'
|
||||
tab_timing: '[5] Chronométrage'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammes'
|
||||
hint_back: '[ESC] Retour'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Onglet suivant'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Changer d''onglet'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Naviguer'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Défiler'
|
||||
hint_delete: '[x] Supprimer'
|
||||
summary_title: ' Résumé '
|
||||
drills: ' Exercices : '
|
||||
avg_wpm: ' WPM Moy : '
|
||||
best_wpm: ' Meilleur WPM : '
|
||||
accuracy_label: ' Précision : '
|
||||
total_time: ' Temps total : '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM par Exercice (20 derniers, Objectif : %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Précision %% (50 derniers Exercices) '
|
||||
chart_drill: 'Exercice #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Précision %%'
|
||||
sessions_title: ' Sessions Récentes '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pré%% Temps Date/Heure Mode Classé Partiel'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Supprimer la session #%{idx} ? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Confirmer '
|
||||
yes: 'oui'
|
||||
no: 'non'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Précision du Clavier %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Chronométrage du Clavier (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Touches les plus Lentes (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Touches les plus Rapides (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Pire Précision (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Meilleure Précision (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Données insuffisantes'
|
||||
streaks_title: ' Séries '
|
||||
current_streak: ' Actuelle : '
|
||||
best_streak: ' Meilleure : '
|
||||
active_days: ' Jours actifs : '
|
||||
top_days_none: ' Meilleurs jours : aucun'
|
||||
top_days: ' Meilleurs jours : %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM : %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pré : %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Touches : %{unlocked}/%{total} (%{mastered} maîtrisées)'
|
||||
ngram_empty: 'Terminez des exercices adaptatifs pour voir les données de n-grammes'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vit Att Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Err Éch Taux Att Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigramme Vit Att Échan. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigramme Erreurs Échan. Taux Att Anom%'
|
||||
focus_title: ' Focus Actif '
|
||||
focus_char_label: ' Focus : '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigramme %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'erreur'
|
||||
anomaly_speed: 'vitesse'
|
||||
focus_detail_both: ' Caractère ''%{ch}'' : touche la plus faible | Bigramme %{label} : anomalie de %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Caractère ''%{ch}'' : touche la plus faible, aucune anomalie de bigramme confirmée'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalie de %{type} : %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Terminez des exercices adaptatifs pour voir les données de focus'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalies d''Erreur (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Aucune anomalie d''erreur détectée'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalies de Vitesse (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Aucune anomalie de vitesse détectée'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi : %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri : %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hés : >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Gain : %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (tous les 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Caractère ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Carte d'activité
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Activité Quotidienne (Sessions par Jour) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Fév'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Avr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Aoû'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Oct'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Déc'
|
||||
|
||||
# Graphique
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM au fil du temps '
|
||||
drill_number: 'Exercice #'
|
||||
|
||||
# Paramètres
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Paramètres '
|
||||
subtitle: 'Utilisez les flèches pour naviguer, Entrée/Droite pour changer, ESC pour sauvegarder et quitter'
|
||||
target_wpm: 'WPM Objectif'
|
||||
theme: 'Thème'
|
||||
word_count: 'Nombre de Mots'
|
||||
ui_language: 'Langue de l''Interface'
|
||||
dictionary_language: 'Langue du Dictionnaire'
|
||||
keyboard_layout: 'Disposition du Clavier'
|
||||
code_language: 'Langage de Code'
|
||||
code_downloads: 'Téléchargements de Code'
|
||||
on: 'Oui'
|
||||
off: 'Non'
|
||||
code_download_dir: 'Rép. Téléchargement Code'
|
||||
snippets_per_repo: 'Extraits par Dépôt'
|
||||
unlimited: 'Illimité'
|
||||
download_code_now: 'Télécharger Code Maintenant'
|
||||
run_downloader: 'Lancer le téléchargeur'
|
||||
passage_downloads: 'Téléchargements de Passages'
|
||||
passage_download_dir: 'Rép. Téléchargement Passages'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragraphes par Livre'
|
||||
whole_book: 'Livre entier'
|
||||
download_passages_now: 'Télécharger Passages Maintenant'
|
||||
export_path: 'Chemin d''Export'
|
||||
export_data: 'Exporter les Données'
|
||||
export_now: 'Exporter maintenant'
|
||||
import_path: 'Chemin d''Import'
|
||||
import_data: 'Importer les Données'
|
||||
import_now: 'Importer maintenant'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Sauvegarder et retour'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/flèches] Changer la valeur'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter sur chemin] Éditer'
|
||||
hint_move: '[←→] Déplacer'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Compléter (à la fin)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmer'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Annuler'
|
||||
success_title: ' Succès '
|
||||
error_title: ' Erreur '
|
||||
press_any_key: 'Appuyez sur une touche'
|
||||
file_exists_title: ' Fichier Existant '
|
||||
file_exists: 'Un fichier existe déjà à ce chemin.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Écraser [r] Renommer [Esc] Annuler'
|
||||
erase_warning: 'Ceci effacera vos données actuelles.'
|
||||
export_first: 'Exportez d''abord si vous voulez les conserver.'
|
||||
proceed_yn: 'Continuer ? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Confirmer l''Importation '
|
||||
|
||||
# Écrans de sélection
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Sélectionner la Langue du Dictionnaire '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Sélectionner la Disposition du Clavier '
|
||||
code_language_title: ' Sélectionner le Langage de Code '
|
||||
passage_source_title: ' Sélectionner la Source de Passages '
|
||||
ui_language_title: ' Sélectionner la Langue de l''Interface '
|
||||
more_above: '... %{count} de plus au-dessus ...'
|
||||
more_below: '... %{count} de plus en-dessous ...'
|
||||
current: ' (actuel)'
|
||||
disabled: ' (désactivé)'
|
||||
enabled_default: ' (activé, par défaut : %{layout})'
|
||||
enabled: ' (activé)'
|
||||
disabled_blocked: ' (désactivé : bloqué)'
|
||||
built_in: ' (intégré)'
|
||||
cached: ' (en cache)'
|
||||
disabled_download: ' (désactivé : téléchargement requis)'
|
||||
download_required: ' (téléchargement requis)'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down/PgUp/PgDn] Naviguer'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmer'
|
||||
hint_back: '[ESC] Retour'
|
||||
language_resets_layout: 'Sélectionner une langue réinitialise la disposition à celle par défaut de cette langue.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Changer la disposition ne change pas la langue du dictionnaire.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Certaines langues sont désactivées : activez les téléchargements dans intro/paramètres.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Certaines sources sont désactivées : activez les téléchargements dans intro/paramètres.'
|
||||
passage_all: 'Tous (Intégrés + tous les livres)'
|
||||
passage_builtin: 'Passages intégrés uniquement'
|
||||
passage_book_prefix: 'Livre : %{title}'
|
||||
|
||||
# Progression
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progression Globale des Touches'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} déverrouillées (%{mastered} maîtrisées)'
|
||||
|
||||
# Arbre de compétences
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Arbre de Compétences '
|
||||
locked: 'Verrouillé'
|
||||
unlocked: 'déverrouillé'
|
||||
mastered: 'maîtrisé'
|
||||
in_progress: 'en cours'
|
||||
complete: 'terminé'
|
||||
locked_status: 'verrouillé'
|
||||
locked_notice: 'Terminez %{count} lettres primaires pour débloquer les branches'
|
||||
branches_separator: 'Branches (disponibles après %{count} lettres primaires)'
|
||||
unlocked_letters: 'Déverrouillées %{unlocked}/%{total} lettres'
|
||||
level: 'Niveau %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Niveau 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' en focus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviguer'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ou Ctrl+U/Ctrl+D] Défiler'
|
||||
hint_back: '[q] Retour'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Déverrouiller'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Lancer l''Exercice'
|
||||
unlock_msg_1: 'Une fois déverrouillé, l''exercice adaptatif inclura les touches de cette branche qui sont déverrouillées.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Si vous voulez vous concentrer sur cette branche, lancez un exercice directement depuis cette branche dans l''Arbre de Compétences.'
|
||||
confirm_unlock: 'Déverrouiller %{branch} ?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Déverrouiller [n/ESC] Annuler'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Lettres Primaires'
|
||||
branch_capital_letters: 'Lettres Majuscules'
|
||||
branch_numbers: 'Chiffres 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Ponctuation de Prose'
|
||||
branch_whitespace: 'Espaces Blancs'
|
||||
branch_code_symbols: 'Symboles de Code'
|
||||
level_frequency_order: 'Ordre de Fréquence'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Majuscules de Phrases Courantes'
|
||||
level_name_capitals: 'Majuscules de Noms'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Majuscules Restantes'
|
||||
level_common_digits: 'Chiffres Courants'
|
||||
level_all_digits: 'Tous les Chiffres'
|
||||
level_essential: 'Essentiel'
|
||||
level_common: 'Courant'
|
||||
level_expressive: 'Expressif'
|
||||
level_enter_return: 'Entrée/Retour'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Indentation'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Arithmétique et Affectation'
|
||||
level_grouping: 'Groupement'
|
||||
level_logic_reference: 'Logique et Référence'
|
||||
level_special: 'Spécial'
|
||||
|
||||
# Jalons
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Touche Déverrouillée ! '
|
||||
mastery_title: ' Touche Maîtrisée ! '
|
||||
branches_title: ' Nouvelles Branches Disponibles ! '
|
||||
branch_complete_title: ' Branche Terminée ! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Toutes les Touches Déverrouillées ! '
|
||||
all_mastered_title: ' Maîtrise Totale du Clavier ! '
|
||||
unlocked: 'déverrouillée'
|
||||
mastered: 'maîtrisée'
|
||||
use_finger: 'Utilisez votre %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Maintenez Shift Droit (auriculaire droit)'
|
||||
hold_left_shift: 'Maintenez Shift Gauche (auriculaire gauche)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Félicitations ! Vous avez maîtrisé les %{count} lettres primaires'
|
||||
new_branches_available: 'De nouvelles branches de compétences sont disponibles :'
|
||||
visit_skill_tree: 'Visitez l''Arbre de Compétences pour déverrouiller une nouvelle branche'
|
||||
and_start_training: 'et commencez l''entraînement !'
|
||||
open_skill_tree: 'Appuyez sur [t] pour ouvrir l''Arbre de Compétences'
|
||||
branch_complete_msg: 'Vous avez terminé la branche %{branch} !'
|
||||
all_levels_mastered: 'Les %{count} niveaux sont maîtrisés.'
|
||||
all_keys_confident: 'Chaque touche de cette branche est à confiance maximale.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Vous avez déverrouillé toutes les touches du clavier !'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Chaque caractère, symbole et modificateur est disponible dans vos exercices.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Continuez à pratiquer pour atteindre la maîtrise — quand chaque touche atteindra'
|
||||
confidence_complete: 'la confiance maximale, vous aurez atteint la maîtrise totale du clavier !'
|
||||
all_mastered_msg: 'Félicitations — vous avez atteint la maîtrise totale du clavier !'
|
||||
all_mastered_desc: 'Chaque touche du clavier est à confiance maximale.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'La maîtrise n''est pas une destination — elle nécessite une pratique continue.'
|
||||
keep_drilling: 'Continuez à vous entraîner pour garder votre niveau.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Ouvrir l''Arbre de Compétences [Autre touche] Continuer'
|
||||
hint_any_key: 'Appuyez sur une touche pour continuer'
|
||||
input_blocked: 'Saisie temporairement bloquée (%{ms}ms restantes)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Bon travail ! Continuez à améliorer vos compétences.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Une touche de plus dans votre arsenal !'
|
||||
unlock_msg_3: 'Votre clavier s''agrandit ! Continuez !'
|
||||
unlock_msg_4: 'Un pas de plus vers la maîtrise totale !'
|
||||
mastery_msg_1: 'Cette touche est à confiance maximale !'
|
||||
mastery_msg_2: 'Vous maîtrisez cette touche parfaitement !'
|
||||
mastery_msg_3: 'Mémoire musculaire acquise !'
|
||||
mastery_msg_4: 'Une touche de plus conquise !'
|
||||
|
||||
# Explorateur de clavier
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Clavier '
|
||||
subtitle: 'Appuyez ou cliquez sur une touche'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviguer'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Retour'
|
||||
key_label: 'Touche : '
|
||||
finger_label: 'Doigt : '
|
||||
hand_left: 'Gauche'
|
||||
hand_right: 'Droite'
|
||||
finger_index: 'Indicateur'
|
||||
finger_middle: 'Majeur'
|
||||
finger_ring: 'Annulaire'
|
||||
finger_pinky: 'Auriculaire'
|
||||
finger_thumb: 'Pouce'
|
||||
overall_accuracy: ' Précision globale : %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Précision classée : %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Confiance : '
|
||||
no_data: 'Pas encore de données'
|
||||
no_data_short: 'Pas de données'
|
||||
key_details: ' Détails de la Touche '
|
||||
key_details_char: ' Détails de la Touche : ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Détails de la Touche : %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Appuyez sur une touche pour voir ses détails'
|
||||
shift_label: 'Shift : '
|
||||
shift_no: 'Non'
|
||||
overall_avg_time: 'Temps Moy. Global : '
|
||||
overall_best_time: 'Meilleur Temps Global : '
|
||||
overall_samples: 'Échantillons Globaux : '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Précision Globale : '
|
||||
branch_label: 'Branche : '
|
||||
level_label: 'Niveau : '
|
||||
built_in_key: 'Touche Intégrée'
|
||||
unlocked_label: 'Déverrouillée : '
|
||||
yes: 'Oui'
|
||||
no: 'Non'
|
||||
in_focus_label: 'En Focus ? : '
|
||||
mastery_label: 'Maîtrise : '
|
||||
mastery_locked: 'Verrouillé'
|
||||
ranked_avg_time: 'Temps Moy. Classé : '
|
||||
ranked_best_time: 'Meilleur Temps Classé : '
|
||||
ranked_samples: 'Échantillons Classés : '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Précision Classée : '
|
||||
|
||||
# Dialogues d'introduction
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configuration Téléchargement de Passages '
|
||||
code_title: ' Configuration Téléchargement de Code '
|
||||
enable_downloads: 'Activer les téléchargements réseau'
|
||||
download_dir: 'Répertoire de téléchargement'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragraphes par livre (0 = entier)'
|
||||
whole_book: 'livre entier'
|
||||
snippets_per_repo: 'Extraits par dépôt (0 = illimité)'
|
||||
unlimited: 'illimité'
|
||||
start_passage_drill: 'Lancer l''exercice de passage'
|
||||
start_code_drill: 'Lancer l''exercice de code'
|
||||
confirm: 'Confirmer'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down] Naviguer'
|
||||
hint_adjust: '[Left/Right] Ajuster'
|
||||
hint_edit: '[Type/Backspace] Éditer'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmer'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Annuler'
|
||||
preparing_download: 'Préparation du téléchargement...'
|
||||
download_passage_title: ' Téléchargement de la Source de Passage '
|
||||
download_code_title: ' Téléchargement de la Source de Code '
|
||||
book_label: ' Livre : %{name}'
|
||||
repo_label: ' Dépôt : %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Téléchargé : %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Téléchargement du livre : [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Téléchargement du livre : %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Téléchargement : [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Téléchargement : %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Actuel : %{name} (livre %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Actuel : %{name} (dépôt %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr peut télécharger des passages de Project Gutenberg pour la pratique de frappe.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Les livres sont téléchargés une fois et mis en cache localement.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configurez les paramètres ci-dessous, puis lancez un exercice de passage.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr peut télécharger du code open-source de GitHub pour la pratique de frappe.'
|
||||
code_instructions_2: 'Le code est téléchargé une fois et mis en cache localement.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configurez les paramètres ci-dessous, puis lancez un exercice de code.'
|
||||
|
||||
# Messages de statut (de app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Fichiers de récupération trouvés suite à une importation interrompue. Les données peuvent être incohérentes — envisagez de réimporter.'
|
||||
dir_not_exist: 'Le répertoire n''existe pas : %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Aucun stockage de données disponible'
|
||||
serialization_error: 'Erreur de sérialisation : %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exporté vers %{path}'
|
||||
export_failed: 'Échec de l''exportation : %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Impossible de lire le fichier : %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Fichier d''export invalide : %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Version d''export non supportée : %{got} (attendue %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Échec de l''importation : %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importé avec succès (thème ''%{theme}'' introuvable, utilisation du défaut)'
|
||||
imported_success: 'Importé avec succès'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Mode adaptatif classé non disponible : %{error}'
|
||||
switched_to: 'Basculé vers %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Disposition changée en %{name}'
|
||||
|
||||
# Erreurs (pour traduction des limites d'UI)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Langue inconnue : %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Disposition de clavier inconnue : %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Paire langue/disposition non supportée : %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Langue bloquée par le niveau de support : %{key}'
|
||||
|
||||
# Commun
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Retour'
|
||||
457
locales/hr.yml
Normal file
457
locales/hr.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalni trener tipkanja'
|
||||
adaptive_drill: 'Prilagodljiva vježba'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetske riječi s prilagodljivim otključavanjem slova'
|
||||
code_drill: 'Vježba koda'
|
||||
code_drill_desc: 'Vježbajte tipkanje sintakse koda'
|
||||
passage_drill: 'Vježba teksta'
|
||||
passage_drill_desc: 'Tipkajte odlomke iz knjiga'
|
||||
skill_tree: 'Stablo vještina'
|
||||
skill_tree_desc: 'Pregledajte grane napretka i pokrenite vježbe'
|
||||
keyboard: 'Tipkovnica'
|
||||
keyboard_desc: 'Istražite raspored tipkovnice i statistiku tipki'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Pregledajte svoju statistiku tipkanja'
|
||||
settings: 'Postavke'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurirajte keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dana zaredom'
|
||||
key_progress: ' Napredak tipki %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano) | Cilj %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Pokreni'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Stablo vještina'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tipkovnica'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Postavke'
|
||||
hint_quit: '[q] Izlaz'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Vježba '
|
||||
mode_adaptive: 'Prilagodljiva'
|
||||
mode_code: 'Kod (bez ocjene)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (bez ocjene)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Toč'
|
||||
header_err: 'Greš'
|
||||
code_source: ' Izvor koda '
|
||||
passage_source: ' Izvor teksta '
|
||||
footer: '[ESC] Završi vježbu [Backspace] Obriši'
|
||||
keys_reenabled: 'Tipke ponovo aktivne za %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Završi vježbu'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Obriši'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Vježba završena '
|
||||
results: 'Rezultati'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez ocjene'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ne broji se za stablo vještina)'
|
||||
speed: ' Brzina: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
time_label: ' Vrijeme: '
|
||||
errors_label: ' Greške: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} točno)'
|
||||
input_blocked: ' Unos privremeno blokiran '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms preostalo)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Nastavi'
|
||||
hint_retry: '[r] Ponovi'
|
||||
hint_menu: '[q] Izbornik'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Obriši'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cilj: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Točnost: '
|
||||
progress: 'Napredak: '
|
||||
correct: 'Točno: '
|
||||
errors: 'Greške: '
|
||||
time: 'Vrijeme: '
|
||||
last_drill: ' Zadnja vježba '
|
||||
vs_avg: ' vs prosjek: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Nema završenih vježbi. Počnite tipkati!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pregled'
|
||||
tab_history: '[2] Povijest'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivnost'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Točnost'
|
||||
tab_timing: '[5] Tajming'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grami'
|
||||
hint_back: '[ESC] Natrag'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Sljedeća kartica'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Kartica'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigacija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Stranica'
|
||||
hint_delete: '[x] Obriši'
|
||||
summary_title: ' Sažetak '
|
||||
drills: ' Vježbe: '
|
||||
avg_wpm: ' Prosj. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Najbolji WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
total_time: ' Ukupno vrijeme: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM po vježbi (Zadnjih 20, Cilj: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Točnost %% (Zadnjih 50 vježbi) '
|
||||
chart_drill: 'Vježba #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Točnost %%'
|
||||
sessions_title: ' Nedavne sesije '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Toč%% Vrijeme Datum/Vrijeme Način Ocjena Djelom.'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Obrisati sesiju #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potvrda '
|
||||
yes: 'da'
|
||||
no: 'ne'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Točnost tipkovnice %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tajming tipkovnice (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Najsporije tipke (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Najbrže tipke (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Najgora točnost (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Najbolja točnost (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nedovoljno podataka'
|
||||
streaks_title: ' Nizovi '
|
||||
current_streak: ' Trenutni: '
|
||||
best_streak: ' Najbolji: '
|
||||
active_days: ' Aktivni dani: '
|
||||
top_days_none: ' Najbolji dani: nema'
|
||||
top_days: ' Najbolji dani: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Toč: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tipke: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} savladano)'
|
||||
ngram_empty: 'Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz n-gram podataka'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Brzina Očekiv Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Greš Uzrk Stopa Očk Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Brzina Očekiv Uzorci Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Greške Uzorci Stopa Očekiv Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivni fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'greška'
|
||||
anomaly_speed: 'brzina'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka | Bigram %{label}: %{type} anomalija %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najslabija tipka, nema potvrđenih bigram anomalija'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomalija: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Završite nekoliko prilagodljivih vježbi za prikaz fokus podataka'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalije grešaka (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija grešaka'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalije brzine (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nema otkrivenih anomalija brzine'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Dobitak: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (svakih 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dnevna aktivnost (Sesije po danu) '
|
||||
jan: 'Sij'
|
||||
feb: 'Velj'
|
||||
mar: 'Ožu'
|
||||
apr: 'Tra'
|
||||
may: 'Svi'
|
||||
jun: 'Lip'
|
||||
jul: 'Srp'
|
||||
aug: 'Kol'
|
||||
sep: 'Ruj'
|
||||
oct: 'Lis'
|
||||
nov: 'Stu'
|
||||
dec: 'Pro'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM kroz vrijeme '
|
||||
drill_number: 'Vježba #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Postavke '
|
||||
subtitle: 'Strelicama navigirajte, Enter/Desno za promjenu, ESC za spremanje'
|
||||
target_wpm: 'Ciljni WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Broj riječi'
|
||||
ui_language: 'Jezik sučelja'
|
||||
dictionary_language: 'Jezik rječnika'
|
||||
keyboard_layout: 'Raspored tipkovnice'
|
||||
code_language: 'Programski jezik'
|
||||
code_downloads: 'Preuzimanje koda'
|
||||
on: 'Uklj.'
|
||||
off: 'Isklj.'
|
||||
code_download_dir: 'Mapa za preuzimanje koda'
|
||||
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju'
|
||||
unlimited: 'Neograničeno'
|
||||
download_code_now: 'Preuzmi kod sada'
|
||||
run_downloader: 'Pokreni preuzimanje'
|
||||
passage_downloads: 'Preuzimanje tekstova'
|
||||
passage_download_dir: 'Mapa za preuzimanje tekstova'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi'
|
||||
whole_book: 'Cijela knjiga'
|
||||
download_passages_now: 'Preuzmi tekstove sada'
|
||||
export_path: 'Putanja izvoza'
|
||||
export_data: 'Izvezi podatke'
|
||||
export_now: 'Izvezi sada'
|
||||
import_path: 'Putanja uvoza'
|
||||
import_data: 'Uvezi podatke'
|
||||
import_now: 'Uvezi sada'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Spremi i natrag'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/strelice] Promijeni'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na putanju] Uredi'
|
||||
hint_move: '[←→] Pomakni'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Dovrši (na kraju)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Odustani'
|
||||
success_title: ' Uspjeh '
|
||||
error_title: ' Greška '
|
||||
press_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku'
|
||||
file_exists_title: ' Datoteka postoji '
|
||||
file_exists: 'Datoteka već postoji na ovoj putanji.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Prepiši [r] Preimenuj [Esc] Odustani'
|
||||
erase_warning: 'Ovo će izbrisati vaše trenutne podatke.'
|
||||
export_first: 'Prvo izvezite ako želite sačuvati.'
|
||||
proceed_yn: 'Nastaviti? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potvrda uvoza '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Odaberite jezik rječnika '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Odaberite raspored tipkovnice '
|
||||
code_language_title: ' Odaberite programski jezik '
|
||||
passage_source_title: ' Odaberite izvor teksta '
|
||||
ui_language_title: ' Odaberite jezik sučelja '
|
||||
more_above: '... još %{count} iznad ...'
|
||||
more_below: '... još %{count} ispod ...'
|
||||
current: ' (trenutni)'
|
||||
disabled: ' (onemogućeno)'
|
||||
enabled_default: ' (omogućeno, zadano: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (omogućeno)'
|
||||
disabled_blocked: ' (onemogućeno: blokirano)'
|
||||
built_in: ' (ugrađeno)'
|
||||
cached: ' (u predmemoriji)'
|
||||
disabled_download: ' (onemogućeno: potrebno preuzimanje)'
|
||||
download_required: ' (potrebno preuzimanje)'
|
||||
hint_navigate: '[Gore/Dolje/PgUp/PgDn] Navigacija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_back: '[ESC] Natrag'
|
||||
language_resets_layout: 'Odabir jezika resetira raspored tipkovnice na zadani za taj jezik.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Promjena rasporeda ne mijenja jezik rječnika.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Neki jezici su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Neki izvori su onemogućeni: omogućite mrežna preuzimanja u uvodu/postavkama.'
|
||||
passage_all: 'Sve (Ugrađeno + sve knjige)'
|
||||
passage_builtin: 'Samo ugrađeni tekstovi'
|
||||
passage_book_prefix: 'Knjiga: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Ukupni napredak tipki'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} otključano (%{mastered} savladano)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Stablo vještina '
|
||||
locked: 'Zaključano'
|
||||
unlocked: 'otključano'
|
||||
mastered: 'savladano'
|
||||
in_progress: 'u tijeku'
|
||||
complete: 'završeno'
|
||||
locked_status: 'zaključano'
|
||||
locked_notice: 'Završite %{count} primarnih slova za otključavanje grana'
|
||||
branches_separator: 'Grane (dostupne nakon %{count} primarnih slova)'
|
||||
unlocked_letters: 'Otključano %{unlocked}/%{total} slova'
|
||||
level: 'Razina %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Razina 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' u fokusu'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ili Ctrl+U/Ctrl+D] Pomicanje'
|
||||
hint_back: '[q] Natrag'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Otključaj'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Pokreni vježbu'
|
||||
unlock_msg_1: 'Nakon otključavanja, zadana prilagodljiva vježba uključit će otključane tipke iz ove grane.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Ako se želite usredotočiti samo na ovu granu, pokrenite vježbu izravno iz stabla vještina.'
|
||||
confirm_unlock: 'Otključati %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Otključaj [n/ESC] Odustani'
|
||||
lvl_prefix: 'Raz'
|
||||
branch_primary_letters: 'Primarna slova'
|
||||
branch_capital_letters: 'Velika slova'
|
||||
branch_numbers: 'Brojevi 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Interpunkcija'
|
||||
branch_whitespace: 'Bjeline'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboli koda'
|
||||
level_frequency_order: 'Poredak po učestalosti'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Uobičajena velika slova'
|
||||
level_name_capitals: 'Velika slova za imena'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Preostala velika slova'
|
||||
level_common_digits: 'Uobičajene znamenke'
|
||||
level_all_digits: 'Sve znamenke'
|
||||
level_essential: 'Osnovno'
|
||||
level_common: 'Uobičajeno'
|
||||
level_expressive: 'Izražajno'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Uvlačenje'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika i pridruživanje'
|
||||
level_grouping: 'Grupiranje'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika i reference'
|
||||
level_special: 'Specijalno'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tipka otključana! '
|
||||
mastery_title: ' Tipka savladana! '
|
||||
branches_title: ' Nove grane vještina dostupne! '
|
||||
branch_complete_title: ' Grana završena! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Sve tipke otključane! '
|
||||
all_mastered_title: ' Potpuno vladanje tipkovnicom! '
|
||||
unlocked: 'otključano'
|
||||
mastered: 'savladano'
|
||||
use_finger: 'Koristite %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Držite desni Shift (desni mali prst)'
|
||||
hold_left_shift: 'Držite lijevi Shift (lijevi mali prst)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Čestitamo! Savladali ste svih %{count} primarnih slova'
|
||||
new_branches_available: 'Nove grane vještina su sada dostupne:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Posjetite stablo vještina za otključavanje nove grane'
|
||||
and_start_training: 'i počnite vježbati!'
|
||||
open_skill_tree: 'Pritisnite [t] za otvaranje stabla vještina'
|
||||
branch_complete_msg: 'Završili ste granu %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Svih %{count} razina savladano.'
|
||||
all_keys_confident: 'Svaka tipka u ovoj grani je na punoj razini pouzdanosti.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Otključali ste svaku tipku na tipkovnici!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Svaki znak, simbol i modifikator je sada dostupan u vašim vježbama.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Nastavite vježbati za izgradnju majstorstva — kada svaka tipka dosegne punu'
|
||||
confidence_complete: 'razinu pouzdanosti, postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Čestitamo — postigli ste potpuno vladanje tipkovnicom!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Svaka tipka na tipkovnici je na maksimalnoj razini pouzdanosti.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Majstorstvo nije odredište — zahtijeva stalnu vježbu.'
|
||||
keep_drilling: 'Nastavite vježbati kako biste održali formu.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Otvori stablo vještina [Bilo koja tipka] Nastavi'
|
||||
hint_any_key: 'Pritisnite bilo koju tipku za nastavak'
|
||||
input_blocked: 'Unos privremeno blokiran (%{ms}ms preostalo)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Odličan posao! Nastavite graditi vještine tipkanja.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Još jedna tipka dodana u vaš arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Vaša tipkovnica raste! Samo naprijed.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Korak bliže potpunom vladanju tipkovnicom!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ova tipka je sada na punoj razini pouzdanosti!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ovu tipku imate u malom prstu!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Mišićna memorija zaključana!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Još jedna tipka osvojena!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tipkovnica '
|
||||
subtitle: 'Pritisnite bilo koju tipku ili kliknite tipku'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Natrag'
|
||||
key_label: 'Tipka: '
|
||||
finger_label: 'Prst: '
|
||||
hand_left: 'Lijeva'
|
||||
hand_right: 'Desna'
|
||||
finger_index: 'Kažiprst'
|
||||
finger_middle: 'Srednji'
|
||||
finger_ring: 'Prstenjak'
|
||||
finger_pinky: 'Mali prst'
|
||||
finger_thumb: 'Palac'
|
||||
overall_accuracy: ' Ukupna točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Ocjenjena točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Pouzdanost: '
|
||||
no_data: 'Još nema podataka'
|
||||
no_data_short: 'Nema podat.'
|
||||
key_details: ' Detalji tipke '
|
||||
key_details_char: ' Detalji tipke: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detalji tipke: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Pritisnite tipku za prikaz detalja'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ne'
|
||||
overall_avg_time: 'Ukupno prosj. vrijeme: '
|
||||
overall_best_time: 'Ukupno najbolje vrijeme: '
|
||||
overall_samples: 'Ukupno uzoraka: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Ukupna točnost: '
|
||||
branch_label: 'Grana: '
|
||||
level_label: 'Razina: '
|
||||
built_in_key: 'Ugrađena tipka'
|
||||
unlocked_label: 'Otključano: '
|
||||
yes: 'Da'
|
||||
no: 'Ne'
|
||||
in_focus_label: 'U fokusu?: '
|
||||
mastery_label: 'Majstorstvo: '
|
||||
mastery_locked: 'Zaključano'
|
||||
ranked_avg_time: 'Ocj. prosj. vrijeme: '
|
||||
ranked_best_time: 'Ocj. najbolje vrijeme: '
|
||||
ranked_samples: 'Ocj. uzoraka: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Ocj. točnost: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Postavke preuzimanja tekstova '
|
||||
code_title: ' Postavke preuzimanja koda '
|
||||
enable_downloads: 'Omogući mrežna preuzimanja'
|
||||
download_dir: 'Mapa za preuzimanje'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odlomaka po knjizi (0 = cijela)'
|
||||
whole_book: 'cijela knjiga'
|
||||
snippets_per_repo: 'Isječaka po repozitoriju (0 = neograničeno)'
|
||||
unlimited: 'neograničeno'
|
||||
start_passage_drill: 'Pokreni vježbu teksta'
|
||||
start_code_drill: 'Pokreni vježbu koda'
|
||||
confirm: 'Potvrdi'
|
||||
hint_navigate: '[Gore/Dolje] Navigacija'
|
||||
hint_adjust: '[Lijevo/Desno] Prilagodi'
|
||||
hint_edit: '[Tipkanje/Backspace] Uredi'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potvrdi'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Odustani'
|
||||
preparing_download: 'Priprema preuzimanja...'
|
||||
download_passage_title: ' Preuzimanje izvora teksta '
|
||||
download_code_title: ' Preuzimanje izvora koda '
|
||||
book_label: ' Knjiga: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repozitorij: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloaded_bytes: 'Preuzeto: %{bytes} bajtova'
|
||||
downloading_book_progress: 'Preuzimanje knjige: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Preuzimanje knjige: %{bytes} bajtova'
|
||||
downloading_code_progress: 'Preuzimanje: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtova'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Preuzimanje: %{bytes} bajtova'
|
||||
current_book: 'Trenutno: %{name} (knjiga %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Trenutno: %{name} (repozitorij %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr može preuzeti tekstove iz Project Gutenberga za vježbu tipkanja.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Knjige se preuzimaju jednom i lokalno pohranjuju.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu teksta.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr može preuzeti otvoreni kod s GitHuba za vježbu tipkanja.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod se preuzima jednom i lokalno pohranjuje.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurirajte postavke preuzimanja, zatim pokrenite vježbu koda.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Pronađene datoteke za oporavak od prekinutog uvoza. Podaci mogu biti nekonzistentni — razmislite o ponovnom uvozu.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mapa ne postoji: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nema dostupnog spremišta podataka'
|
||||
serialization_error: 'Greška serijalizacije: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Izvezeno u %{path}'
|
||||
export_failed: 'Izvoz neuspješan: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nije moguće pročitati datoteku: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nevaljana izvozna datoteka: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nepodržana verzija izvoza: %{got} (očekivano %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Uvoz neuspješan: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Uvoz uspješan (tema ''%{theme}'' nije pronađena, koristi se zadana)'
|
||||
imported_success: 'Uvoz uspješan'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Prilagodljivi ocijenjeni način nedostupan: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Prebačeno na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Raspored promijenjen na %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nepoznat jezik: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nepoznat raspored tipkovnice: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nepodržani par jezik/raspored: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jezik je blokiran razinom podrške: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Natrag'
|
||||
457
locales/hu.yml
Normal file
457
locales/hu.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminál gépelésgyakorló'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptív gyakorlat'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetikus szavak adaptív betűfeloldással'
|
||||
code_drill: 'Kód gyakorlat'
|
||||
code_drill_desc: 'Kódszintaxis gépelés gyakorlása'
|
||||
passage_drill: 'Szöveg gyakorlat'
|
||||
passage_drill_desc: 'Könyvekből származó szövegek gépelése'
|
||||
skill_tree: 'Képességfa'
|
||||
skill_tree_desc: 'Haladási ágak megtekintése és gyakorlatok indítása'
|
||||
keyboard: 'Billentyűzet'
|
||||
keyboard_desc: 'Billentyűzetkiosztás és billentyűstatisztikák felfedezése'
|
||||
statistics: 'Statisztika'
|
||||
statistics_desc: 'Gépelési statisztikák megtekintése'
|
||||
settings: 'Beállítások'
|
||||
settings_desc: 'keydr konfigurálása'
|
||||
day_streak: ' | %{days} napos sorozat'
|
||||
key_progress: ' Billentyűhaladás %{unlocked}/%{total} (%{mastered} elsajátítva) | Cél %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Indítás'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Képességfa'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Billentyűzet'
|
||||
hint_stats: '[s] Statisztika'
|
||||
hint_settings: '[c] Beállítások'
|
||||
hint_quit: '[q] Kilépés'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Gyakorlat '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptív'
|
||||
mode_code: 'Kód (nem értékelt)'
|
||||
mode_passage: 'Szöveg (nem értékelt)'
|
||||
focus_char: 'Fókusz: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fókusz: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fókusz: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pont'
|
||||
header_err: 'Hiba'
|
||||
code_source: ' Kódforrás '
|
||||
passage_source: ' Szövegforrás '
|
||||
footer: '[ESC] Gyakorlat vége [Backspace] Törlés'
|
||||
keys_reenabled: 'Billentyűk újra aktívak %{ms}ms múlva'
|
||||
hint_end: '[ESC] Gyakorlat vége'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Törlés'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Gyakorlat kész '
|
||||
results: 'Eredmények'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Nem értékelt'
|
||||
unranked_note_suffix: ' nem számít a képességfába)'
|
||||
speed: ' Sebesség: '
|
||||
accuracy_label: ' Pontosság:'
|
||||
time_label: ' Idő: '
|
||||
errors_label: ' Hibák: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} helyes)'
|
||||
input_blocked: ' Bevitel ideiglenesen blokkolva '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms hátra)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Tovább'
|
||||
hint_retry: '[r] Újra'
|
||||
hint_menu: '[q] Menü'
|
||||
hint_stats: '[s] Statisztika'
|
||||
hint_delete: '[x] Törlés'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statisztika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cél: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Pontosság: '
|
||||
progress: 'Haladás: '
|
||||
correct: 'Helyes: '
|
||||
errors: 'Hibák: '
|
||||
time: 'Idő: '
|
||||
last_drill: ' Utolsó gyakorlat '
|
||||
vs_avg: ' vs átlag: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statisztika '
|
||||
empty: 'Még nincs befejezett gyakorlat. Kezdjen gépelni!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Áttekintés'
|
||||
tab_history: '[2] Előzmények'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitás'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Pontosság'
|
||||
tab_timing: '[5] Időzítés'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramok'
|
||||
hint_back: '[ESC] Vissza'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Következő fül'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Fül váltás'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigáció'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Lap'
|
||||
hint_delete: '[x] Törlés'
|
||||
summary_title: ' Összefoglaló '
|
||||
drills: ' Gyakorlatok: '
|
||||
avg_wpm: ' Átl. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Legjobb WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Pontosság: '
|
||||
total_time: ' Összes idő: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM gyakorlatonként (Utolsó 20, Cél: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Pontosság %% (Utolsó 50 gyakorlat) '
|
||||
chart_drill: 'Gyakorlat #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Pontosság %%'
|
||||
sessions_title: ' Legutóbbi munkamenetek '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pont%% Idő Dátum/Idő Mód Értékelt Részl.'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Munkamenet #%{idx} törlése? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Megerősítés '
|
||||
yes: 'igen'
|
||||
no: 'nem'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Billentyűzet pontosság %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Billentyűzet időzítés (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Leglassabb billentyűk (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Leggyorsabb billentyűk (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Legrosszabb pontosság (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Legjobb pontosság (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nincs elég adat'
|
||||
streaks_title: ' Sorozatok '
|
||||
current_streak: ' Jelenlegi: '
|
||||
best_streak: ' Legjobb: '
|
||||
active_days: ' Aktív napok: '
|
||||
top_days_none: ' Legjobb napok: nincs'
|
||||
top_days: ' Legjobb napok: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pont: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Billentyűk: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} elsajátítva)'
|
||||
ngram_empty: 'Végezzen el néhány adaptív gyakorlatot az n-gram adatok megjelenítéséhez'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Seb Várh Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Hib Mnt Arány Vrh Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Seb Várható Minták Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Hibák Minták Arány Várható Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktív fókusz '
|
||||
focus_char_label: ' Fókusz: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'hiba'
|
||||
anomaly_speed: 'sebesség'
|
||||
focus_detail_both: ' Kar. ''%{ch}'': leggyengébb billentyű | Bigram %{label}: %{type} anomália %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Kar. ''%{ch}'': leggyengébb billentyű, nincs megerősített bigram anomália'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomália: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Végezzen el néhány adaptív gyakorlatot a fókusz adatok megjelenítéséhez'
|
||||
error_anomalies_title: ' Hiba anomáliák (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nem észlelt hiba anomáliák'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Sebesség anomáliák (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nem észlelt sebesség anomáliák'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Nyereség: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (minden 50.)'
|
||||
focus_char_value: 'Kar. ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Napi aktivitás (munkamenetek naponta) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Már'
|
||||
apr: 'Ápr'
|
||||
may: 'Máj'
|
||||
jun: 'Jún'
|
||||
jul: 'Júl'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sze'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM időben '
|
||||
drill_number: 'Gyakorlat #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Beállítások '
|
||||
subtitle: 'Nyilakkal navigáljon, Enter/Jobbra a módosításhoz, ESC a mentéshez'
|
||||
target_wpm: 'Cél WPM'
|
||||
theme: 'Téma'
|
||||
word_count: 'Szószám'
|
||||
ui_language: 'Felület nyelve'
|
||||
dictionary_language: 'Szótár nyelve'
|
||||
keyboard_layout: 'Billentyűzetkiosztás'
|
||||
code_language: 'Programnyelv'
|
||||
code_downloads: 'Kód letöltések'
|
||||
on: 'Be'
|
||||
off: 'Ki'
|
||||
code_download_dir: 'Kód letöltési mappa'
|
||||
snippets_per_repo: 'Részletek repónként'
|
||||
unlimited: 'Korlátlan'
|
||||
download_code_now: 'Kód letöltése most'
|
||||
run_downloader: 'Letöltő futtatása'
|
||||
passage_downloads: 'Szöveg letöltések'
|
||||
passage_download_dir: 'Szöveg letöltési mappa'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Bekezdések könyvenként'
|
||||
whole_book: 'Teljes könyv'
|
||||
download_passages_now: 'Szövegek letöltése most'
|
||||
export_path: 'Exportálási útvonal'
|
||||
export_data: 'Adatok exportálása'
|
||||
export_now: 'Exportálás most'
|
||||
import_path: 'Importálási útvonal'
|
||||
import_data: 'Adatok importálása'
|
||||
import_now: 'Importálás most'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Mentés és vissza'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/nyilak] Érték módosítása'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter az útvonalon] Szerkesztés'
|
||||
hint_move: '[←→] Mozgatás'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Kiegészítés (végén)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Megerősítés'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Mégse'
|
||||
success_title: ' Sikeres '
|
||||
error_title: ' Hiba '
|
||||
press_any_key: 'Nyomjon egy billentyűt'
|
||||
file_exists_title: ' Fájl létezik '
|
||||
file_exists: 'Egy fájl már létezik ezen az útvonalon.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Felülírás [r] Átnevezés [Esc] Mégse'
|
||||
erase_warning: 'Ez törli a jelenlegi adatokat.'
|
||||
export_first: 'Előbb exportáljon, ha meg szeretné tartani.'
|
||||
proceed_yn: 'Folytatja? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Importálás megerősítése '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Szótár nyelv kiválasztása '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Billentyűzetkiosztás kiválasztása '
|
||||
code_language_title: ' Programnyelv kiválasztása '
|
||||
passage_source_title: ' Szövegforrás kiválasztása '
|
||||
ui_language_title: ' Felület nyelvének kiválasztása '
|
||||
more_above: '... még %{count} feljebb ...'
|
||||
more_below: '... még %{count} lejjebb ...'
|
||||
current: ' (jelenlegi)'
|
||||
disabled: ' (letiltva)'
|
||||
enabled_default: ' (engedélyezve, alapért.: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (engedélyezve)'
|
||||
disabled_blocked: ' (letiltva: blokkolva)'
|
||||
built_in: ' (beépített)'
|
||||
cached: ' (gyorsítótárazva)'
|
||||
disabled_download: ' (letiltva: letöltés szükséges)'
|
||||
download_required: ' (letöltés szükséges)'
|
||||
hint_navigate: '[Fel/Le/PgUp/PgDn] Navigáció'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Megerősítés'
|
||||
hint_back: '[ESC] Vissza'
|
||||
language_resets_layout: 'A nyelv kiválasztása visszaállítja a billentyűzetkiosztást az adott nyelv alapértelmezésére.'
|
||||
layout_no_language_change: 'A kiosztás módosítása nem változtatja meg a szótár nyelvét.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Egyes nyelvek letiltva: engedélyezze a hálózati letöltéseket a bevezetőben/beállításokban.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Egyes források letiltva: engedélyezze a hálózati letöltéseket a bevezetőben/beállításokban.'
|
||||
passage_all: 'Összes (Beépített + minden könyv)'
|
||||
passage_builtin: 'Csak beépített szövegek'
|
||||
passage_book_prefix: 'Könyv: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Általános billentyűhaladás'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} feloldva (%{mastered} elsajátítva)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Képességfa '
|
||||
locked: 'Zárolva'
|
||||
unlocked: 'feloldva'
|
||||
mastered: 'elsajátítva'
|
||||
in_progress: 'folyamatban'
|
||||
complete: 'kész'
|
||||
locked_status: 'zárolva'
|
||||
locked_notice: 'Végezzen el %{count} elsődleges betűt az ágak feloldásához'
|
||||
branches_separator: 'Ágak (elérhető %{count} elsődleges betű után)'
|
||||
unlocked_letters: 'Feloldva %{unlocked}/%{total} betű'
|
||||
level: 'Szint %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Szint 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fókuszban'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigáció'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn vagy Ctrl+U/Ctrl+D] Görgetés'
|
||||
hint_back: '[q] Vissza'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Feloldás'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Gyakorlat indítása'
|
||||
unlock_msg_1: 'Feloldás után az alapértelmezett adaptív gyakorlat bevonja az ág feloldott billentyűit.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Ha csak erre az ágra szeretne összpontosítani, indítson gyakorlatot közvetlenül a képességfából.'
|
||||
confirm_unlock: '%{branch} feloldása?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Feloldás [n/ESC] Mégse'
|
||||
lvl_prefix: 'Szint'
|
||||
branch_primary_letters: 'Elsődleges betűk'
|
||||
branch_capital_letters: 'Nagybetűk'
|
||||
branch_numbers: 'Számok 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Írásjelek'
|
||||
branch_whitespace: 'Szóközök'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kódszimbólumok'
|
||||
level_frequency_order: 'Gyakoriság szerinti sorrend'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Gyakori mondatkezdő nagybetűk'
|
||||
level_name_capitals: 'Névkezdő nagybetűk'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Fennmaradó nagybetűk'
|
||||
level_common_digits: 'Gyakori számjegyek'
|
||||
level_all_digits: 'Összes számjegy'
|
||||
level_essential: 'Alapvető'
|
||||
level_common: 'Gyakori'
|
||||
level_expressive: 'Kifejező'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Behúzás'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika és hozzárendelés'
|
||||
level_grouping: 'Csoportosítás'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika és hivatkozás'
|
||||
level_special: 'Speciális'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Billentyű feloldva! '
|
||||
mastery_title: ' Billentyű elsajátítva! '
|
||||
branches_title: ' Új képességágak elérhetők! '
|
||||
branch_complete_title: ' Ág befejezve! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Minden billentyű feloldva! '
|
||||
all_mastered_title: ' Teljes billentyűzet elsajátítva! '
|
||||
unlocked: 'feloldva'
|
||||
mastered: 'elsajátítva'
|
||||
use_finger: 'Használja a %{finger} ujját'
|
||||
hold_right_shift: 'Tartsa a jobb Shift-et (jobb kisujj)'
|
||||
hold_left_shift: 'Tartsa a bal Shift-et (bal kisujj)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gratulálunk! Elsajátította mind a %{count} elsődleges betűt'
|
||||
new_branches_available: 'Új képességágak elérhetők:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Látogasson el a képességfába egy új ág feloldásához'
|
||||
and_start_training: 'és kezdje el a gyakorlást!'
|
||||
open_skill_tree: 'Nyomja meg a [t] gombot a képességfa megnyitásához'
|
||||
branch_complete_msg: 'Befejezte a %{branch} ágat!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Mind a %{count} szint elsajátítva.'
|
||||
all_keys_confident: 'Minden billentyű ebben az ágban teljes megbízhatóságú.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Feloldotta a billentyűzet összes billentyűjét!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Minden karakter, szimbólum és módosító elérhető a gyakorlatokban.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Folytassa a gyakorlást a mesteri szint eléréséhez — ha minden billentyű eléri a teljes'
|
||||
confidence_complete: 'megbízhatóságot, elérte a teljes billentyűzet elsajátítását!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gratulálunk — elérte a teljes billentyűzet elsajátítását!'
|
||||
all_mastered_desc: 'A billentyűzet minden billentyűje maximális megbízhatóságú.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Az elsajátítás nem végállomás — folyamatos gyakorlást igényel.'
|
||||
keep_drilling: 'Folytassa a gyakorlást, hogy megőrizze szintjét.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Képességfa megnyitása [Bármely billentyű] Tovább'
|
||||
hint_any_key: 'Nyomjon bármely billentyűt a folytatáshoz'
|
||||
input_blocked: 'Bevitel ideiglenesen blokkolva (%{ms}ms hátra)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Szép munka! Fejlessze tovább gépelési készségeit.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Újabb billentyű az arzenáljában!'
|
||||
unlock_msg_3: 'A billentyűzete bővül! Így tovább.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Egy lépéssel közelebb a teljes elsajátításhoz!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ez a billentyű most teljes megbízhatóságú!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ezt a billentyűt tökéletesen tudja!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Izommemória rögzítve!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Még egy billentyű meghódítva!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Billentyűzet '
|
||||
subtitle: 'Nyomjon meg bármely billentyűt vagy kattintson'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigáció'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Vissza'
|
||||
key_label: 'Billentyű: '
|
||||
finger_label: 'Ujj: '
|
||||
hand_left: 'Bal'
|
||||
hand_right: 'Jobb'
|
||||
finger_index: 'Mutatóujj'
|
||||
finger_middle: 'Középső ujj'
|
||||
finger_ring: 'Gyűrűsujj'
|
||||
finger_pinky: 'Kisujj'
|
||||
finger_thumb: 'Hüvelykujj'
|
||||
overall_accuracy: ' Összesített pontosság: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Értékelt pontosság: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Megbízhatóság: '
|
||||
no_data: 'Még nincs adat'
|
||||
no_data_short: 'Nincs adat'
|
||||
key_details: ' Billentyű részletei '
|
||||
key_details_char: ' Billentyű részletei: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Billentyű részletei: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Nyomjon egy billentyűt a részletekhez'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nem'
|
||||
overall_avg_time: 'Össz. átl. idő: '
|
||||
overall_best_time: 'Össz. legjobb idő: '
|
||||
overall_samples: 'Össz. minták: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Össz. pontosság: '
|
||||
branch_label: 'Ág: '
|
||||
level_label: 'Szint: '
|
||||
built_in_key: 'Beépített billentyű'
|
||||
unlocked_label: 'Feloldva: '
|
||||
yes: 'Igen'
|
||||
no: 'Nem'
|
||||
in_focus_label: 'Fókuszban?: '
|
||||
mastery_label: 'Elsajátítás: '
|
||||
mastery_locked: 'Zárolva'
|
||||
ranked_avg_time: 'Ért. átl. idő: '
|
||||
ranked_best_time: 'Ért. legjobb idő: '
|
||||
ranked_samples: 'Ért. minták: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Ért. pontosság: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Szövegletöltés beállítása '
|
||||
code_title: ' Kódletöltés beállítása '
|
||||
enable_downloads: 'Hálózati letöltések engedélyezése'
|
||||
download_dir: 'Letöltési mappa'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Bekezdések könyvenként (0 = teljes)'
|
||||
whole_book: 'teljes könyv'
|
||||
snippets_per_repo: 'Részletek repónként (0 = korlátlan)'
|
||||
unlimited: 'korlátlan'
|
||||
start_passage_drill: 'Szöveg gyakorlat indítása'
|
||||
start_code_drill: 'Kód gyakorlat indítása'
|
||||
confirm: 'Megerősítés'
|
||||
hint_navigate: '[Fel/Le] Navigáció'
|
||||
hint_adjust: '[Bal/Jobb] Állítás'
|
||||
hint_edit: '[Gépelés/Backspace] Szerkesztés'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Megerősítés'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Mégse'
|
||||
preparing_download: 'Letöltés előkészítése...'
|
||||
download_passage_title: ' Szövegforrás letöltése '
|
||||
download_code_title: ' Kódforrás letöltése '
|
||||
book_label: ' Könyv: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repó: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bájt'
|
||||
downloaded_bytes: 'Letöltve: %{bytes} bájt'
|
||||
downloading_book_progress: 'Könyv letöltése: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bájt'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Könyv letöltése: %{bytes} bájt'
|
||||
downloading_code_progress: 'Letöltés: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bájt'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Letöltés: %{bytes} bájt'
|
||||
current_book: 'Jelenlegi: %{name} (könyv %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Jelenlegi: %{name} (repó %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'A keydr letölthet szövegeket a Project Gutenbergből gépelésgyakorláshoz.'
|
||||
passage_instructions_2: 'A könyvek egyszer töltődnek le és helyben tárolódnak.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Állítsa be a letöltési beállításokat, majd indítson szöveg gyakorlatot.'
|
||||
code_instructions_1: 'A keydr letölthet nyílt forráskódot a GitHubról gépelésgyakorláshoz.'
|
||||
code_instructions_2: 'A kód egyszer töltődik le és helyben tárolódik.'
|
||||
code_instructions_3: 'Állítsa be a letöltési beállításokat, majd indítson kód gyakorlatot.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Helyreállítási fájlok találhatók megszakított importálásból. Az adatok inkonzisztensek lehetnek — fontolja meg az újraimportálást.'
|
||||
dir_not_exist: 'A mappa nem létezik: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nincs elérhető adattár'
|
||||
serialization_error: 'Sorosítási hiba: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exportálva ide: %{path}'
|
||||
export_failed: 'Exportálás sikertelen: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nem sikerült olvasni a fájlt: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Érvénytelen exportfájl: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nem támogatott exportverzió: %{got} (várt: %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importálás sikertelen: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importálás sikeres (''%{theme}'' téma nem található, alapértelmezett használva)'
|
||||
imported_success: 'Importálás sikeres'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptív értékelt mód nem elérhető: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Átváltva erre: %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Kiosztás megváltoztatva: %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Ismeretlen nyelv: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Ismeretlen billentyűzetkiosztás: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nem támogatott nyelv/kiosztás pár: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'A nyelv blokkolva a támogatási szint által: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Vissza'
|
||||
457
locales/it.yml
Normal file
457
locales/it.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Menu principale
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Tutor di Digitazione nel Terminale'
|
||||
adaptive_drill: 'Esercizio Adattivo'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Parole fonetiche con sblocco adattivo dei tasti'
|
||||
code_drill: 'Esercizio di Codice'
|
||||
code_drill_desc: 'Esercitati a digitare sintassi di codice'
|
||||
passage_drill: 'Esercizio di Brano'
|
||||
passage_drill_desc: 'Digita brani da libri'
|
||||
skill_tree: 'Albero delle Abilità'
|
||||
skill_tree_desc: 'Visualizza rami di progressione e avvia esercizi'
|
||||
keyboard: 'Tastiera'
|
||||
keyboard_desc: 'Esplora il layout della tastiera e le statistiche'
|
||||
statistics: 'Statistiche'
|
||||
statistics_desc: 'Visualizza le tue statistiche di digitazione'
|
||||
settings: 'Impostazioni'
|
||||
settings_desc: 'Configura keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} giorni consecutivi'
|
||||
key_progress: ' Progresso Tasti %{unlocked}/%{total} (%{mastered} padroneggiati) | Obiettivo %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Avvia'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Albero delle Abilità'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastiera'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiche'
|
||||
hint_settings: '[c] Impostazioni'
|
||||
hint_quit: '[q] Esci'
|
||||
|
||||
# Schermata esercizio
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Esercizio '
|
||||
mode_adaptive: 'Adattivo'
|
||||
mode_code: 'Codice (Non classificato)'
|
||||
mode_passage: 'Brano (Non classificato)'
|
||||
focus_char: 'Focus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Focus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Focus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pre'
|
||||
header_err: 'Err'
|
||||
code_source: ' Sorgente codice '
|
||||
passage_source: ' Sorgente brano '
|
||||
footer: '[ESC] Fine [Backspace] Cancella'
|
||||
keys_reenabled: 'Tasti riattivati in %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Fine esercizio'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Cancella'
|
||||
|
||||
# Pannello / risultato dell'esercizio
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Esercizio Completato '
|
||||
results: 'Risultati'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Non classificato'
|
||||
unranked_note_suffix: ' non conta per l''albero delle abilità)'
|
||||
speed: ' Velocità: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisione: '
|
||||
time_label: ' Tempo: '
|
||||
errors_label: ' Errori: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} corretti)'
|
||||
input_blocked: ' Input temporaneamente bloccato '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms rimanenti)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continua'
|
||||
hint_retry: '[r] Riprova'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistiche'
|
||||
hint_delete: '[x] Elimina'
|
||||
|
||||
# Barra laterale statistiche (durante l'esercizio)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistiche '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Obiettivo: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precisione: '
|
||||
progress: 'Progresso: '
|
||||
correct: 'Corretti: '
|
||||
errors: 'Errori: '
|
||||
time: 'Tempo: '
|
||||
last_drill: ' Ultimo Esercizio '
|
||||
vs_avg: ' vs med: '
|
||||
|
||||
# Pannello statistiche
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistiche '
|
||||
empty: 'Nessun esercizio completato. Inizia a digitare!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pannello'
|
||||
tab_history: '[2] Cronologia'
|
||||
tab_activity: '[3] Attività'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precisione'
|
||||
tab_timing: '[5] Tempistica'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammi'
|
||||
hint_back: '[ESC] Indietro'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Scheda successiva'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Cambia scheda'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Naviga'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Pagina'
|
||||
hint_delete: '[x] Elimina'
|
||||
summary_title: ' Riepilogo '
|
||||
drills: ' Esercizi: '
|
||||
avg_wpm: ' WPM Med: '
|
||||
best_wpm: ' Miglior WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisione: '
|
||||
total_time: ' Tempo totale: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per Esercizio (Ultimi 20, Obiettivo: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precisione %% (Ultimi 50 Esercizi) '
|
||||
chart_drill: 'Esercizio #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precisione %%'
|
||||
sessions_title: ' Sessioni Recenti '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pre%% Tempo Data/Ora Modo Class. Parziale'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Eliminare sessione #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Conferma '
|
||||
yes: 'sì'
|
||||
no: 'no'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Precisione Tastiera %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tempistica Tastiera (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Tasti più Lenti (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Tasti più Veloci (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Peggiore Precisione (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Migliore Precisione (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Dati insufficienti'
|
||||
streaks_title: ' Serie '
|
||||
current_streak: ' Attuale: '
|
||||
best_streak: ' Migliore: '
|
||||
active_days: ' Giorni attivi: '
|
||||
top_days_none: ' Giorni migliori: nessuno'
|
||||
top_days: ' Giorni migliori: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pre: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tasti: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} padroneggiati)'
|
||||
ngram_empty: 'Completa esercizi adattivi per vedere dati n-grammi'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vel Att Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Err Cmp Tasso Att Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigramma Vel Att Camp. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigramma Errori Camp. Tasso Att Anom%'
|
||||
focus_title: ' Focus attivo '
|
||||
focus_char_label: ' Focus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigramma %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'errore'
|
||||
anomaly_speed: 'velocità'
|
||||
focus_detail_both: ' Carattere ''%{ch}'': tasto più debole | Bigramma %{label}: anomalia di %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Carattere ''%{ch}'': tasto più debole, nessuna anomalia di bigramma confermata'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalia di %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Completa esercizi adattivi per vedere dati di focus'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalie di Errore (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nessuna anomalia di errore rilevata'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalie di Velocità (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nessuna anomalia di velocità rilevata'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Esi: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Guad: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (ogni 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Carattere ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Mappa di attività
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Attività Giornaliera (Sessioni per Giorno) '
|
||||
jan: 'Gen'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mag'
|
||||
jun: 'Giu'
|
||||
jul: 'Lug'
|
||||
aug: 'Ago'
|
||||
sep: 'Set'
|
||||
oct: 'Ott'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dic'
|
||||
|
||||
# Grafico
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM nel Tempo '
|
||||
drill_number: 'Esercizio #'
|
||||
|
||||
# Impostazioni
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Impostazioni '
|
||||
subtitle: 'Usa le frecce per navigare, Invio/Destra per cambiare, ESC per salvare e uscire'
|
||||
target_wpm: 'WPM Obiettivo'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Numero di Parole'
|
||||
ui_language: 'Lingua dell''Interfaccia'
|
||||
dictionary_language: 'Lingua del Dizionario'
|
||||
keyboard_layout: 'Layout della Tastiera'
|
||||
code_language: 'Linguaggio di Codice'
|
||||
code_downloads: 'Download di Codice'
|
||||
on: 'Sì'
|
||||
off: 'No'
|
||||
code_download_dir: 'Dir. Download Codice'
|
||||
snippets_per_repo: 'Frammenti per Repo'
|
||||
unlimited: 'Illimitato'
|
||||
download_code_now: 'Scarica Codice Ora'
|
||||
run_downloader: 'Avvia downloader'
|
||||
passage_downloads: 'Download di Brani'
|
||||
passage_download_dir: 'Dir. Download Brani'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafi per Libro'
|
||||
whole_book: 'Libro intero'
|
||||
download_passages_now: 'Scarica Brani Ora'
|
||||
export_path: 'Percorso di Esportazione'
|
||||
export_data: 'Esporta Dati'
|
||||
export_now: 'Esporta ora'
|
||||
import_path: 'Percorso di Importazione'
|
||||
import_data: 'Importa Dati'
|
||||
import_now: 'Importa ora'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Salva e indietro'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/frecce] Cambia valore'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter su percorso] Modifica'
|
||||
hint_move: '[←→] Sposta'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Completa (alla fine)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Annulla'
|
||||
success_title: ' Successo '
|
||||
error_title: ' Errore '
|
||||
press_any_key: 'Premi un tasto qualsiasi'
|
||||
file_exists_title: ' File Esistente '
|
||||
file_exists: 'Un file esiste già in questo percorso.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Sovrascrivi [r] Rinomina [Esc] Annulla'
|
||||
erase_warning: 'Questo cancellerà i tuoi dati attuali.'
|
||||
export_first: 'Esporta prima se vuoi conservarli.'
|
||||
proceed_yn: 'Procedere? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Conferma Importazione '
|
||||
|
||||
# Schermate di selezione
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Seleziona Lingua del Dizionario '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Seleziona Layout della Tastiera '
|
||||
code_language_title: ' Seleziona Linguaggio di Codice '
|
||||
passage_source_title: ' Seleziona Sorgente Brani '
|
||||
ui_language_title: ' Seleziona Lingua dell''Interfaccia '
|
||||
more_above: '... %{count} altri sopra ...'
|
||||
more_below: '... %{count} altri sotto ...'
|
||||
current: ' (attuale)'
|
||||
disabled: ' (disattivato)'
|
||||
enabled_default: ' (attivato, predefinito: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (attivato)'
|
||||
disabled_blocked: ' (disattivato: bloccato)'
|
||||
built_in: ' (integrato)'
|
||||
cached: ' (in cache)'
|
||||
disabled_download: ' (disattivato: download richiesto)'
|
||||
download_required: ' (download richiesto)'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down/PgUp/PgDn] Naviga'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_back: '[ESC] Indietro'
|
||||
language_resets_layout: 'Selezionare una lingua reimposta il layout a quello predefinito di quella lingua.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Cambiare layout non cambia la lingua del dizionario.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Alcune lingue sono disattivate: attiva i download in intro/impostazioni.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Alcune sorgenti sono disattivate: attiva i download in intro/impostazioni.'
|
||||
passage_all: 'Tutti (Integrati + tutti i libri)'
|
||||
passage_builtin: 'Solo brani integrati'
|
||||
passage_book_prefix: 'Libro: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progresso
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progresso Globale dei Tasti'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} sbloccati (%{mastered} padroneggiati)'
|
||||
|
||||
# Albero delle abilità
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Albero delle Abilità '
|
||||
locked: 'Bloccato'
|
||||
unlocked: 'sbloccato'
|
||||
mastered: 'padroneggiato'
|
||||
in_progress: 'in corso'
|
||||
complete: 'completato'
|
||||
locked_status: 'bloccato'
|
||||
locked_notice: 'Completa %{count} lettere primarie per sbloccare i rami'
|
||||
branches_separator: 'Rami (disponibili dopo %{count} lettere primarie)'
|
||||
unlocked_letters: 'Sbloccate %{unlocked}/%{total} lettere'
|
||||
level: 'Livello %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Livello 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' in focus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviga'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn o Ctrl+U/Ctrl+D] Scorri'
|
||||
hint_back: '[q] Indietro'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Sblocca'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Avvia Esercizio'
|
||||
unlock_msg_1: 'Una volta sbloccato, l''esercizio adattivo includerà i tasti di questo ramo che sono sbloccati.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Se vuoi concentrarti solo su questo ramo, avvia un esercizio direttamente da questo ramo nell''Albero delle Abilità.'
|
||||
confirm_unlock: 'Sbloccare %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Sblocca [n/ESC] Annulla'
|
||||
lvl_prefix: 'Liv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Lettere Primarie'
|
||||
branch_capital_letters: 'Lettere Maiuscole'
|
||||
branch_numbers: 'Numeri 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Punteggiatura di Prosa'
|
||||
branch_whitespace: 'Spazi Bianchi'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboli di Codice'
|
||||
level_frequency_order: 'Ordine di Frequenza'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Maiuscole di Frase Comuni'
|
||||
level_name_capitals: 'Maiuscole di Nomi'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Maiuscole Rimanenti'
|
||||
level_common_digits: 'Cifre Comuni'
|
||||
level_all_digits: 'Tutte le Cifre'
|
||||
level_essential: 'Essenziale'
|
||||
level_common: 'Comune'
|
||||
level_expressive: 'Espressivo'
|
||||
level_enter_return: 'Invio/Ritorno'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Rientro'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetica e Assegnazione'
|
||||
level_grouping: 'Raggruppamento'
|
||||
level_logic_reference: 'Logica e Riferimento'
|
||||
level_special: 'Speciale'
|
||||
|
||||
# Traguardi
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tasto Sbloccato! '
|
||||
mastery_title: ' Tasto Padroneggiato! '
|
||||
branches_title: ' Nuovi Rami Disponibili! '
|
||||
branch_complete_title: ' Ramo Completato! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Tutti i Tasti Sbloccati! '
|
||||
all_mastered_title: ' Padronanza Totale della Tastiera! '
|
||||
unlocked: 'sbloccato'
|
||||
mastered: 'padroneggiato'
|
||||
use_finger: 'Usa il tuo %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Tieni premuto Shift Destro (mignolo destro)'
|
||||
hold_left_shift: 'Tieni premuto Shift Sinistro (mignolo sinistro)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Congratulazioni! Hai padroneggiato tutte le %{count} lettere primarie'
|
||||
new_branches_available: 'Nuovi rami di abilità sono disponibili:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Visita l''Albero delle Abilità per sbloccare un nuovo ramo'
|
||||
and_start_training: 'e inizia ad allenarti!'
|
||||
open_skill_tree: 'Premi [t] per aprire l''Albero delle Abilità'
|
||||
branch_complete_msg: 'Hai completato il ramo %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Tutti i %{count} livelli padroneggiati.'
|
||||
all_keys_confident: 'Ogni tasto in questo ramo è a confidenza massima.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Hai sbloccato tutti i tasti della tastiera!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Ogni carattere, simbolo e modificatore è disponibile nei tuoi esercizi.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Continua a esercitarti per raggiungere la padronanza — quando ogni tasto raggiungerà'
|
||||
confidence_complete: 'la confidenza massima, avrai raggiunto la padronanza totale della tastiera!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Congratulazioni — hai raggiunto la padronanza totale della tastiera!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Ogni tasto della tastiera è a confidenza massima.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'La padronanza non è una destinazione — richiede pratica continua.'
|
||||
keep_drilling: 'Continua ad esercitarti per mantenere il tuo livello.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Apri Albero delle Abilità [Altro tasto] Continua'
|
||||
hint_any_key: 'Premi un tasto qualsiasi per continuare'
|
||||
input_blocked: 'Input temporaneamente bloccato (%{ms}ms rimanenti)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Ottimo lavoro! Continua a migliorare le tue abilità.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Un altro tasto aggiunto al tuo arsenale!'
|
||||
unlock_msg_3: 'La tua tastiera cresce! Continua così.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Un passo più vicino alla padronanza totale!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Questo tasto è a confidenza massima!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Hai questo tasto sotto controllo!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Memoria muscolare acquisita!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Un altro tasto conquistato!'
|
||||
|
||||
# Esploratore tastiera
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastiera '
|
||||
subtitle: 'Premi o clicca su un tasto'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviga'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Indietro'
|
||||
key_label: 'Tasto: '
|
||||
finger_label: 'Dito: '
|
||||
hand_left: 'Sinistra'
|
||||
hand_right: 'Destra'
|
||||
finger_index: 'Indice'
|
||||
finger_middle: 'Medio'
|
||||
finger_ring: 'Anulare'
|
||||
finger_pinky: 'Mignolo'
|
||||
finger_thumb: 'Pollice'
|
||||
overall_accuracy: ' Precisione globale: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Precisione classificata: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Confidenza: '
|
||||
no_data: 'Nessun dato ancora'
|
||||
no_data_short: 'Nessun dato'
|
||||
key_details: ' Dettagli Tasto '
|
||||
key_details_char: ' Dettagli Tasto: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Dettagli Tasto: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Premi un tasto per vedere i suoi dettagli'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'No'
|
||||
overall_avg_time: 'Tempo Med. Globale: '
|
||||
overall_best_time: 'Miglior Tempo Globale: '
|
||||
overall_samples: 'Campioni Globali: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Precisione Globale: '
|
||||
branch_label: 'Ramo: '
|
||||
level_label: 'Livello: '
|
||||
built_in_key: 'Tasto Integrato'
|
||||
unlocked_label: 'Sbloccato: '
|
||||
yes: 'Sì'
|
||||
no: 'No'
|
||||
in_focus_label: 'In Focus?: '
|
||||
mastery_label: 'Padronanza: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloccato'
|
||||
ranked_avg_time: 'Tempo Med. Classificato: '
|
||||
ranked_best_time: 'Miglior Tempo Classificato: '
|
||||
ranked_samples: 'Campioni Classificati: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Precisione Classificata: '
|
||||
|
||||
# Dialoghi di introduzione
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configurazione Download Brani '
|
||||
code_title: ' Configurazione Download Codice '
|
||||
enable_downloads: 'Attiva download di rete'
|
||||
download_dir: 'Directory di download'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafi per libro (0 = intero)'
|
||||
whole_book: 'libro intero'
|
||||
snippets_per_repo: 'Frammenti per repo (0 = illimitato)'
|
||||
unlimited: 'illimitato'
|
||||
start_passage_drill: 'Avvia esercizio di brano'
|
||||
start_code_drill: 'Avvia esercizio di codice'
|
||||
confirm: 'Conferma'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down] Naviga'
|
||||
hint_adjust: '[Left/Right] Regola'
|
||||
hint_edit: '[Type/Backspace] Modifica'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Conferma'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Annulla'
|
||||
preparing_download: 'Preparazione download...'
|
||||
download_passage_title: ' Download Sorgente Brano '
|
||||
download_code_title: ' Download Sorgente Codice '
|
||||
book_label: ' Libro: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Scaricato: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Download libro attuale: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Download libro attuale: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Download: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Download: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Attuale: %{name} (libro %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Attuale: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr può scaricare brani da Project Gutenberg per la pratica di digitazione.'
|
||||
passage_instructions_2: 'I libri vengono scaricati una volta e salvati localmente.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configura le impostazioni di download qui sotto, poi avvia un esercizio di brano.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr può scaricare codice open-source da GitHub per la pratica di digitazione.'
|
||||
code_instructions_2: 'Il codice viene scaricato una volta e salvato localmente.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configura le impostazioni di download qui sotto, poi avvia un esercizio di codice.'
|
||||
|
||||
# Messaggi di stato (da app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Trovati file di recupero da un''importazione interrotta. I dati potrebbero essere incoerenti — considera di reimportare.'
|
||||
dir_not_exist: 'La directory non esiste: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nessun archivio dati disponibile'
|
||||
serialization_error: 'Errore di serializzazione: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Esportato in %{path}'
|
||||
export_failed: 'Esportazione fallita: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Impossibile leggere il file: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'File di esportazione non valido: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Versione di esportazione non supportata: %{got} (prevista %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importazione fallita: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importato con successo (tema ''%{theme}'' non trovato, usando predefinito)'
|
||||
imported_success: 'Importato con successo'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Modalità adattiva classificata non disponibile: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Passato a %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Layout cambiato in %{name}'
|
||||
|
||||
# Errori (per traduzione limiti UI)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Lingua sconosciuta: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Layout tastiera sconosciuto: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Coppia lingua/layout non supportata: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Lingua bloccata dal livello di supporto: %{key}'
|
||||
|
||||
# Comune
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Indietro'
|
||||
457
locales/lt.yml
Normal file
457
locales/lt.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalo spausdinimo treniruoklis'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptyvi pratybos'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetiniai žodžiai su adaptyviniu raidžių atrakinimo'
|
||||
code_drill: 'Kodo pratybos'
|
||||
code_drill_desc: 'Praktikuokite kodo sintaksės spausdinimą'
|
||||
passage_drill: 'Teksto pratybos'
|
||||
passage_drill_desc: 'Spausdinkite ištraukas iš knygų'
|
||||
skill_tree: 'Įgūdžių medis'
|
||||
skill_tree_desc: 'Peržiūrėkite pažangos šakas ir pradėkite pratybas'
|
||||
keyboard: 'Klaviatūra'
|
||||
keyboard_desc: 'Naršykite klaviatūros išdėstymą ir klavišų statistiką'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Peržiūrėkite spausdinimo statistiką'
|
||||
settings: 'Nustatymai'
|
||||
settings_desc: 'Konfigūruokite keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} d. serija'
|
||||
key_progress: ' Klavišų pažanga %{unlocked}/%{total} (%{mastered} įvaldyta) | Tikslas %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Pradėti'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Įgūdžių medis'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klaviatūra'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Nustatymai'
|
||||
hint_quit: '[q] Išeiti'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Pratybos '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptyvi'
|
||||
mode_code: 'Kodas (be vertinimo)'
|
||||
mode_passage: 'Tekstas (be vertinimo)'
|
||||
focus_char: 'Fokusuotis: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokusuotis: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokusuotis: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Tiksl'
|
||||
header_err: 'Kld'
|
||||
code_source: ' Kodo šaltinis '
|
||||
passage_source: ' Teksto šaltinis '
|
||||
footer: '[ESC] Baigti pratybas [Backspace] Trinti'
|
||||
keys_reenabled: 'Klavišai vėl aktyvūs po %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Baigti pratybas'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Trinti'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Pratybos baigtos '
|
||||
results: 'Rezultatai'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Be vertinimo'
|
||||
unranked_note_suffix: ' neskaičiuojama įgūdžių medyje)'
|
||||
speed: ' Greitis: '
|
||||
accuracy_label: ' Tikslumas:'
|
||||
time_label: ' Laikas: '
|
||||
errors_label: ' Klaidos: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} teisingai)'
|
||||
input_blocked: ' Įvestis laikinai blokuota '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms liko)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Tęsti'
|
||||
hint_retry: '[r] Iš naujo'
|
||||
hint_menu: '[q] Meniu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Trinti'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Tikslas: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Tikslumas: '
|
||||
progress: 'Pažanga: '
|
||||
correct: 'Teisingai: '
|
||||
errors: 'Klaidos: '
|
||||
time: 'Laikas: '
|
||||
last_drill: ' Paskutinės pratybos '
|
||||
vs_avg: ' vs vidurk.: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Nėra baigtų pratybų. Pradėkite spausdinti!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Suvestinė'
|
||||
tab_history: '[2] Istorija'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktyvumas'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Tikslumas'
|
||||
tab_timing: '[5] Laikas'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramos'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atgal'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Kita kortelė'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Kortelė'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigacija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Puslapis'
|
||||
hint_delete: '[x] Trinti'
|
||||
summary_title: ' Santrauka '
|
||||
drills: ' Pratybos: '
|
||||
avg_wpm: ' Vid. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Geriausias WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Tikslumas: '
|
||||
total_time: ' Bendras laikas: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per pratybas (Paskutinės 20, Tikslas: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Tikslumas %% (Paskutinės 50 pratybų) '
|
||||
chart_drill: 'Pratybos #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Tikslumas %%'
|
||||
sessions_title: ' Naujausios sesijos '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Tiksl%% Laikas Data/Laikas Režimas Vertin. Dalin.'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Trinti sesiją #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Patvirtinimas '
|
||||
yes: 'taip'
|
||||
no: 'ne'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Klaviatūros tikslumas %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Klaviatūros laikas (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Lėčiausi klavišai (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Greičiausi klavišai (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Blogiausias tikslumas (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Geriausias tikslumas (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nepakanka duomenų'
|
||||
streaks_title: ' Serijos '
|
||||
current_streak: ' Dabartinė: '
|
||||
best_streak: ' Geriausia: '
|
||||
active_days: ' Aktyvios dienos: '
|
||||
top_days_none: ' Geriausios dienos: nėra'
|
||||
top_days: ' Geriausios dienos: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Tiksl: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Klavišai: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} įvaldyta)'
|
||||
ngram_empty: 'Atlikite keletą adaptyvių pratybų n-gramų duomenims pamatyti'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Greit Tikėt Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Kld Imč Norma Tkt Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Greit Tikėtina Imčiai Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Klaidos Imčiai Norma Tikėtina Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktyvus fokusas '
|
||||
focus_char_label: ' Fokusas: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'klaida'
|
||||
anomaly_speed: 'greitis'
|
||||
focus_detail_both: ' Simb. ''%{ch}'': silpniausias klavišas | Bigrama %{label}: %{type} anomalija %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Simb. ''%{ch}'': silpniausias klavišas, nėra patvirtintų bigramų anomalijų'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomalija: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Atlikite keletą adaptyvių pratybų fokuso duomenims pamatyti'
|
||||
error_anomalies_title: ' Klaidų anomalijos (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Klaidų anomalijų nerasta'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Greičio anomalijos (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Greičio anomalijų nerasta'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Augimas: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (kas 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Simb. ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dienos aktyvumas (sesijų per dieną) '
|
||||
jan: 'Sau'
|
||||
feb: 'Vas'
|
||||
mar: 'Kov'
|
||||
apr: 'Bal'
|
||||
may: 'Geg'
|
||||
jun: 'Bir'
|
||||
jul: 'Lie'
|
||||
aug: 'Rgp'
|
||||
sep: 'Rgs'
|
||||
oct: 'Spa'
|
||||
nov: 'Lap'
|
||||
dec: 'Grd'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM per laiką '
|
||||
drill_number: 'Pratybos #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Nustatymai '
|
||||
subtitle: 'Rodyklėmis naršykite, Enter/Dešinėn keisti, ESC išsaugoti'
|
||||
target_wpm: 'Tikslinis WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Žodžių skaičius'
|
||||
ui_language: 'Sąsajos kalba'
|
||||
dictionary_language: 'Žodyno kalba'
|
||||
keyboard_layout: 'Klaviatūros išdėstymas'
|
||||
code_language: 'Programavimo kalba'
|
||||
code_downloads: 'Kodo atsisiuntimai'
|
||||
on: 'Įjungta'
|
||||
off: 'Išjungta'
|
||||
code_download_dir: 'Kodo atsisiuntimų aplankas'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmentų per repozitoriją'
|
||||
unlimited: 'Neribota'
|
||||
download_code_now: 'Atsisiųsti kodą dabar'
|
||||
run_downloader: 'Paleisti atsisiuntimą'
|
||||
passage_downloads: 'Tekstų atsisiuntimai'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekstų atsisiuntimų aplankas'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Pastraipų per knygą'
|
||||
whole_book: 'Visa knyga'
|
||||
download_passages_now: 'Atsisiųsti tekstus dabar'
|
||||
export_path: 'Eksporto kelias'
|
||||
export_data: 'Eksportuoti duomenis'
|
||||
export_now: 'Eksportuoti dabar'
|
||||
import_path: 'Importo kelias'
|
||||
import_data: 'Importuoti duomenis'
|
||||
import_now: 'Importuoti dabar'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Išsaugoti ir atgal'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/rodyklės] Keisti reikšmę'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter ant kelio] Redaguoti'
|
||||
hint_move: '[←→] Judėti'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Užbaigti (gale)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Patvirtinti'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Atšaukti'
|
||||
success_title: ' Sėkmė '
|
||||
error_title: ' Klaida '
|
||||
press_any_key: 'Paspauskite bet kurį klavišą'
|
||||
file_exists_title: ' Failas egzistuoja '
|
||||
file_exists: 'Failas jau egzistuoja šiuo keliu.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Perrašyti [r] Pervadinti [Esc] Atšaukti'
|
||||
erase_warning: 'Tai ištrins jūsų dabartinius duomenis.'
|
||||
export_first: 'Pirmiausia eksportuokite, jei norite išsaugoti.'
|
||||
proceed_yn: 'Tęsti? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Importo patvirtinimas '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Pasirinkite žodyno kalbą '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Pasirinkite klaviatūros išdėstymą '
|
||||
code_language_title: ' Pasirinkite programavimo kalbą '
|
||||
passage_source_title: ' Pasirinkite teksto šaltinį '
|
||||
ui_language_title: ' Pasirinkite sąsajos kalbą '
|
||||
more_above: '... dar %{count} aukščiau ...'
|
||||
more_below: '... dar %{count} žemiau ...'
|
||||
current: ' (dabartinis)'
|
||||
disabled: ' (išjungta)'
|
||||
enabled_default: ' (įjungta, numatytasis: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (įjungta)'
|
||||
disabled_blocked: ' (išjungta: blokuota)'
|
||||
built_in: ' (integruota)'
|
||||
cached: ' (podėlyje)'
|
||||
disabled_download: ' (išjungta: reikia atsisiųsti)'
|
||||
download_required: ' (reikia atsisiųsti)'
|
||||
hint_navigate: '[Aukštyn/Žemyn/PgUp/PgDn] Navigacija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Patvirtinti'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atgal'
|
||||
language_resets_layout: 'Kalbos pasirinkimas atstato klaviatūros išdėstymą į tos kalbos numatytąjį.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Išdėstymo pakeitimas nekeičia žodyno kalbos.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Kai kurios kalbos išjungtos: įjunkite tinklo atsisiuntimus įvade/nustatymuose.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Kai kurie šaltiniai išjungti: įjunkite tinklo atsisiuntimus įvade/nustatymuose.'
|
||||
passage_all: 'Visos (Integruotos + visos knygos)'
|
||||
passage_builtin: 'Tik integruoti tekstai'
|
||||
passage_book_prefix: 'Knyga: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Bendra klavišų pažanga'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} atrakinta (%{mastered} įvaldyta)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Įgūdžių medis '
|
||||
locked: 'Užrakinta'
|
||||
unlocked: 'atrakinta'
|
||||
mastered: 'įvaldyta'
|
||||
in_progress: 'vykdoma'
|
||||
complete: 'baigta'
|
||||
locked_status: 'užrakinta'
|
||||
locked_notice: 'Užbaikite %{count} pirminių raidžių šakoms atrakinti'
|
||||
branches_separator: 'Šakos (prieinamos po %{count} pirminių raidžių)'
|
||||
unlocked_letters: 'Atrakinta %{unlocked}/%{total} raidžių'
|
||||
level: 'Lygis %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Lygis 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fokuse'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn arba Ctrl+U/Ctrl+D] Slinkti'
|
||||
hint_back: '[q] Atgal'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Atrakinti'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Pradėti pratybas'
|
||||
unlock_msg_1: 'Atrakinus, numatytosios adaptyvios pratybos įtrauks šios šakos atrakintus klavišus.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Jei norite sutelkti dėmesį tik į šią šaką, pradėkite pratybas tiesiogiai iš įgūdžių medžio.'
|
||||
confirm_unlock: 'Atrakinti %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Atrakinti [n/ESC] Atšaukti'
|
||||
lvl_prefix: 'Lyg'
|
||||
branch_primary_letters: 'Pirminės raidės'
|
||||
branch_capital_letters: 'Didžiosios raidės'
|
||||
branch_numbers: 'Skaičiai 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Skyrybos ženklai'
|
||||
branch_whitespace: 'Tarpai'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kodo simboliai'
|
||||
level_frequency_order: 'Dažnumo tvarka'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Dažnos sakinio didžiosios'
|
||||
level_name_capitals: 'Vardų didžiosios'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Likusios didžiosios'
|
||||
level_common_digits: 'Dažni skaitmenys'
|
||||
level_all_digits: 'Visi skaitmenys'
|
||||
level_essential: 'Būtina'
|
||||
level_common: 'Dažna'
|
||||
level_expressive: 'Išraiškinga'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Įtrauka'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika ir priskyrimas'
|
||||
level_grouping: 'Grupavimas'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika ir nuorodos'
|
||||
level_special: 'Specialūs'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Klavišas atrakintas! '
|
||||
mastery_title: ' Klavišas įvaldytas! '
|
||||
branches_title: ' Naujos įgūdžių šakos prieinamos! '
|
||||
branch_complete_title: ' Šaka baigta! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Visi klavišai atrakinti! '
|
||||
all_mastered_title: ' Visiškas klaviatūros įvaldymas! '
|
||||
unlocked: 'atrakinta'
|
||||
mastered: 'įvaldyta'
|
||||
use_finger: 'Naudokite %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Laikykite dešinį Shift (dešinysis mažylis)'
|
||||
hold_left_shift: 'Laikykite kairį Shift (kairysis mažylis)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Sveikiname! Įvaldėte visas %{count} pirminių raidžių'
|
||||
new_branches_available: 'Naujos įgūdžių šakos dabar prieinamos:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Aplankykite įgūdžių medį naujai šakai atrakinti'
|
||||
and_start_training: 'ir pradėkite treniruotis!'
|
||||
open_skill_tree: 'Paspauskite [t] įgūdžių medžiui atidaryti'
|
||||
branch_complete_msg: 'Baigėte %{branch} šaką!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Visi %{count} lygiai įvaldyti.'
|
||||
all_keys_confident: 'Kiekvienas šios šakos klavišas pasiekė pilną patikimumą.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Atrakinote kiekvieną klaviatūros klavišą!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Kiekvienas simbolis, ženklas ir modifikatorius dabar prieinamas pratybose.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Tęskite praktiką meistriškumui ugdyti — kai kiekvienas klavišas pasieks pilną'
|
||||
confidence_complete: 'patikimumą, būsite pasiekę visišką klaviatūros įvaldymą!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Sveikiname — pasiekėte visišką klaviatūros įvaldymą!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Kiekvienas klaviatūros klavišas yra maksimalaus patikimumo.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Meistriškumas nėra tikslas — jis reikalauja nuolatinės praktikos.'
|
||||
keep_drilling: 'Tęskite pratybas, kad išlaikytumėte formą.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Atidaryti įgūdžių medį [Bet kuris klavišas] Tęsti'
|
||||
hint_any_key: 'Paspauskite bet kurį klavišą tęsti'
|
||||
input_blocked: 'Įvestis laikinai blokuota (%{ms}ms liko)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Puiku! Toliau tobulinkite spausdinimo įgūdžius.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Dar vienas klavišas jūsų arsenale!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Jūsų klaviatūra auga! Taip ir toliau.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Vienu žingsniu arčiau visiško klaviatūros įvaldymo!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Šis klavišas dabar pilno patikimumo!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Šį klavišą mokate puikiai!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Raumenų atmintis užfiksuota!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Dar vienas klavišas užkariauta!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klaviatūra '
|
||||
subtitle: 'Paspauskite bet kurį klavišą arba spustelėkite'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Atgal'
|
||||
key_label: 'Klavišas: '
|
||||
finger_label: 'Pirštas: '
|
||||
hand_left: 'Kairė'
|
||||
hand_right: 'Dešinė'
|
||||
finger_index: 'Smilius'
|
||||
finger_middle: 'Didysis'
|
||||
finger_ring: 'Bevardis'
|
||||
finger_pinky: 'Mažylis'
|
||||
finger_thumb: 'Nykštys'
|
||||
overall_accuracy: ' Bendras tikslumas: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Vertintas tikslumas: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Patikimumas: '
|
||||
no_data: 'Dar nėra duomenų'
|
||||
no_data_short: 'Nėra duom.'
|
||||
key_details: ' Klavišo detalės '
|
||||
key_details_char: ' Klavišo detalės: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Klavišo detalės: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Paspauskite klavišą detalėms pamatyti'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ne'
|
||||
overall_avg_time: 'Bend. vid. laikas: '
|
||||
overall_best_time: 'Bend. geriausias: '
|
||||
overall_samples: 'Bend. imčių: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Bend. tikslumas: '
|
||||
branch_label: 'Šaka: '
|
||||
level_label: 'Lygis: '
|
||||
built_in_key: 'Integruotas klavišas'
|
||||
unlocked_label: 'Atrakinta: '
|
||||
yes: 'Taip'
|
||||
no: 'Ne'
|
||||
in_focus_label: 'Fokuse?: '
|
||||
mastery_label: 'Įvaldymas: '
|
||||
mastery_locked: 'Užrakinta'
|
||||
ranked_avg_time: 'Vert. vid. laikas: '
|
||||
ranked_best_time: 'Vert. geriausias: '
|
||||
ranked_samples: 'Vert. imčių: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Vert. tikslumas: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekstų atsisiuntimo nustatymai '
|
||||
code_title: ' Kodo atsisiuntimo nustatymai '
|
||||
enable_downloads: 'Įjungti tinklo atsisiuntimus'
|
||||
download_dir: 'Atsisiuntimų aplankas'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Pastraipų per knygą (0 = visa)'
|
||||
whole_book: 'visa knyga'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmentų per repozitoriją (0 = neribota)'
|
||||
unlimited: 'neribota'
|
||||
start_passage_drill: 'Pradėti teksto pratybas'
|
||||
start_code_drill: 'Pradėti kodo pratybas'
|
||||
confirm: 'Patvirtinti'
|
||||
hint_navigate: '[Aukštyn/Žemyn] Navigacija'
|
||||
hint_adjust: '[Kairėn/Dešinėn] Reguliuoti'
|
||||
hint_edit: '[Rašymas/Backspace] Redaguoti'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Patvirtinti'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Atšaukti'
|
||||
preparing_download: 'Ruošiamas atsisiuntimas...'
|
||||
download_passage_title: ' Atsisiunčiamas teksto šaltinis '
|
||||
download_code_title: ' Atsisiunčiamas kodo šaltinis '
|
||||
book_label: ' Knyga: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repozitorija: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} baitų'
|
||||
downloaded_bytes: 'Atsisiųsta: %{bytes} baitų'
|
||||
downloading_book_progress: 'Atsisiunčiama knyga: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baitų'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Atsisiunčiama knyga: %{bytes} baitų'
|
||||
downloading_code_progress: 'Atsisiunčiama: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baitų'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Atsisiunčiama: %{bytes} baitų'
|
||||
current_book: 'Dabartinė: %{name} (knyga %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Dabartinė: %{name} (repozitorija %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr gali atsisiųsti tekstus iš Project Gutenberg spausdinimo praktikai.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Knygos atsisiunčiamos vieną kartą ir saugomos vietoje.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Sukonfigūruokite atsisiuntimo nustatymus, tada pradėkite teksto pratybas.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr gali atsisiųsti atvirąjį kodą iš GitHub spausdinimo praktikai.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kodas atsisiunčiamas vieną kartą ir saugomas vietoje.'
|
||||
code_instructions_3: 'Sukonfigūruokite atsisiuntimo nustatymus, tada pradėkite kodo pratybas.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Rasti atkūrimo failai iš nutraukto importo. Duomenys gali būti nesuderinti — apsvarstykite pakartotinį importą.'
|
||||
dir_not_exist: 'Aplankas neegzistuoja: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nėra prieinamos duomenų saugyklos'
|
||||
serialization_error: 'Serializacijos klaida: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksportuota į %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksportas nepavyko: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nepavyko perskaityti failo: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Neteisingas eksporto failas: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nepalaikoma eksporto versija: %{got} (tikėtasi %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importas nepavyko: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importas sėkmingas (tema ''%{theme}'' nerasta, naudojama numatytoji)'
|
||||
imported_success: 'Importas sėkmingas'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptyvus vertintas režimas neprieinamas: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Perjungta į %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Išdėstymas pakeistas į %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nežinoma kalba: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nežinomas klaviatūros išdėstymas: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nepalaikoma kalbos/išdėstymo pora: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Kalba blokuota pagal palaikymo lygį: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Atgal'
|
||||
457
locales/lv.yml
Normal file
457
locales/lv.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Termināļa rakstīšanas treneris'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptīvs vingrinājums'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonētiski vārdi ar adaptīvu burtu atbloķēšanu'
|
||||
code_drill: 'Koda vingrinājums'
|
||||
code_drill_desc: 'Praktizējiet koda sintakses rakstīšanu'
|
||||
passage_drill: 'Teksta vingrinājums'
|
||||
passage_drill_desc: 'Rakstiet fragmentus no grāmatām'
|
||||
skill_tree: 'Prasmju koks'
|
||||
skill_tree_desc: 'Skatiet progresa zarus un sāciet vingrinājumus'
|
||||
keyboard: 'Tastatūra'
|
||||
keyboard_desc: 'Izpētiet tastatūras izkārtojumu un taustiņu statistiku'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Skatiet rakstīšanas statistiku'
|
||||
settings: 'Iestatījumi'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurēt keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dienu sērija'
|
||||
key_progress: ' Taustiņu progress %{unlocked}/%{total} (%{mastered} apgūti) | Mērķis %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Sākt'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Prasmju koks'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastatūra'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Iestatījumi'
|
||||
hint_quit: '[q] Iziet'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Vingrinājums '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptīvs'
|
||||
mode_code: 'Kods (bez vērtējuma)'
|
||||
mode_passage: 'Teksts (bez vērtējuma)'
|
||||
focus_char: 'Fokuss: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokuss: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokuss: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Prec'
|
||||
header_err: 'Kļūd'
|
||||
code_source: ' Koda avots '
|
||||
passage_source: ' Teksta avots '
|
||||
footer: '[ESC] Beigt vingrinājumu [Backspace] Dzēst'
|
||||
keys_reenabled: 'Taustiņi atkal aktīvi pēc %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Beigt vingrinājumu'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Dzēst'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Vingrinājums pabeigts '
|
||||
results: 'Rezultāti'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez vērtējuma'
|
||||
unranked_note_suffix: ' netiek ieskaitīts prasmju kokā)'
|
||||
speed: ' Ātrums: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizitāte:'
|
||||
time_label: ' Laiks: '
|
||||
errors_label: ' Kļūdas: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} pareizi)'
|
||||
input_blocked: ' Ievade īslaicīgi bloķēta '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms atlicis)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Turpināt'
|
||||
hint_retry: '[r] Atkārtot'
|
||||
hint_menu: '[q] Izvēlne'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Dzēst'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Mērķis: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precizitāte: '
|
||||
progress: 'Progress: '
|
||||
correct: 'Pareizi: '
|
||||
errors: 'Kļūdas: '
|
||||
time: 'Laiks: '
|
||||
last_drill: ' Pēdējais vingrinājums '
|
||||
vs_avg: ' vs vidēji: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Nav pabeigtu vingrinājumu. Sāciet rakstīt!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pārskats'
|
||||
tab_history: '[2] Vēsture'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitāte'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precizitāte'
|
||||
tab_timing: '[5] Laiki'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramas'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atpakaļ'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Nākamā cilne'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Cilne'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigācija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Lapa'
|
||||
hint_delete: '[x] Dzēst'
|
||||
summary_title: ' Kopsavilkums '
|
||||
drills: ' Vingrinājumi: '
|
||||
avg_wpm: ' Vid. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Labākais WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizitāte: '
|
||||
total_time: ' Kopējais laiks: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM pa vingrinājumiem (Pēdējie 20, Mērķis: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precizitāte %% (Pēdējie 50 vingrinājumi) '
|
||||
chart_drill: 'Vingrinājums #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precizitāte %%'
|
||||
sessions_title: ' Nesenās sesijas '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Prec%% Laiks Datums/Laiks Režīms Vērtēts Daļējs'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Dzēst sesiju #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Apstiprināt '
|
||||
yes: 'jā'
|
||||
no: 'nē'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Tastatūras precizitāte %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tastatūras laiki (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Lēnākie taustiņi (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Ātrākie taustiņi (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Sliktākā precizitāte (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Labākā precizitāte (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Nepietiek datu'
|
||||
streaks_title: ' Sērijas '
|
||||
current_streak: ' Pašreizējā: '
|
||||
best_streak: ' Labākā: '
|
||||
active_days: ' Aktīvās dienas: '
|
||||
top_days_none: ' Labākās dienas: nav'
|
||||
top_days: ' Labākās dienas: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Prec: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Taustiņi: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} apgūti)'
|
||||
ngram_empty: 'Pabeidziet dažus adaptīvus vingrinājumus n-gramu datu attēlošanai'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Ātr Sagaid Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Kļūd Par Likme Sag Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Ātrums Sagaid Paraugi Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Kļūdas Paraugi Likme Sagaid Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktīvais fokuss '
|
||||
focus_char_label: ' Fokuss: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'kļūda'
|
||||
anomaly_speed: 'ātrums'
|
||||
focus_detail_both: ' Simb. ''%{ch}'': vājākais taustiņš | Bigrama %{label}: %{type} anomālija %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Simb. ''%{ch}'': vājākais taustiņš, nav apstiprinātu bigramu anomāliju'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomālija: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Pabeidziet dažus adaptīvus vingrinājumus fokusa datu attēlošanai'
|
||||
error_anomalies_title: ' Kļūdu anomālijas (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Kļūdu anomālijas nav atrastas'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Ātruma anomālijas (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Ātruma anomālijas nav atrastas'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Pieaugums: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (katrus 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Simb. ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dienas aktivitāte (sesijas dienā) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Jūn'
|
||||
jul: 'Jūl'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM laika gaitā '
|
||||
drill_number: 'Vingrinājums #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Iestatījumi '
|
||||
subtitle: 'Bultiņām navigēt, Enter/Pa labi mainīt, ESC saglabāt'
|
||||
target_wpm: 'Mērķa WPM'
|
||||
theme: 'Tēma'
|
||||
word_count: 'Vārdu skaits'
|
||||
ui_language: 'Saskarnes valoda'
|
||||
dictionary_language: 'Vārdnīcas valoda'
|
||||
keyboard_layout: 'Tastatūras izkārtojums'
|
||||
code_language: 'Programmēšanas valoda'
|
||||
code_downloads: 'Koda lejupielādes'
|
||||
on: 'Ieslēgts'
|
||||
off: 'Izslēgts'
|
||||
code_download_dir: 'Koda lejupielādes mape'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenti uz repozitoriju'
|
||||
unlimited: 'Neierobežots'
|
||||
download_code_now: 'Lejupielādēt kodu tagad'
|
||||
run_downloader: 'Palaist lejupielādi'
|
||||
passage_downloads: 'Tekstu lejupielādes'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekstu lejupielādes mape'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Rindkopas uz grāmatu'
|
||||
whole_book: 'Visa grāmata'
|
||||
download_passages_now: 'Lejupielādēt tekstus tagad'
|
||||
export_path: 'Eksporta ceļš'
|
||||
export_data: 'Eksportēt datus'
|
||||
export_now: 'Eksportēt tagad'
|
||||
import_path: 'Importa ceļš'
|
||||
import_data: 'Importēt datus'
|
||||
import_now: 'Importēt tagad'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Saglabāt un atpakaļ'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/bultiņas] Mainīt vērtību'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter uz ceļa] Rediģēt'
|
||||
hint_move: '[←→] Pārvietot'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Pabeigt (beigās)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Atcelt'
|
||||
success_title: ' Veiksmīgi '
|
||||
error_title: ' Kļūda '
|
||||
press_any_key: 'Nospiediet jebkuru taustiņu'
|
||||
file_exists_title: ' Fails eksistē '
|
||||
file_exists: 'Fails jau eksistē šajā ceļā.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Pārrakstīt [r] Pārdēvēt [Esc] Atcelt'
|
||||
erase_warning: 'Tas izdzēsīs jūsu pašreizējos datus.'
|
||||
export_first: 'Vispirms eksportējiet, ja vēlaties saglabāt.'
|
||||
proceed_yn: 'Turpināt? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Importa apstiprināšana '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Izvēlieties vārdnīcas valodu '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Izvēlieties tastatūras izkārtojumu '
|
||||
code_language_title: ' Izvēlieties programmēšanas valodu '
|
||||
passage_source_title: ' Izvēlieties teksta avotu '
|
||||
ui_language_title: ' Izvēlieties saskarnes valodu '
|
||||
more_above: '... vēl %{count} augstāk ...'
|
||||
more_below: '... vēl %{count} zemāk ...'
|
||||
current: ' (pašreizējais)'
|
||||
disabled: ' (atspējots)'
|
||||
enabled_default: ' (iespējots, noklusējums: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (iespējots)'
|
||||
disabled_blocked: ' (atspējots: bloķēts)'
|
||||
built_in: ' (iebūvēts)'
|
||||
cached: ' (kešots)'
|
||||
disabled_download: ' (atspējots: nepieciešama lejupielāde)'
|
||||
download_required: ' (nepieciešama lejupielāde)'
|
||||
hint_navigate: '[Augšup/Lejup/PgUp/PgDn] Navigācija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_back: '[ESC] Atpakaļ'
|
||||
language_resets_layout: 'Valodas izvēle atjauno tastatūras izkārtojumu uz šīs valodas noklusējumu.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Izkārtojuma maiņa nemaina vārdnīcas valodu.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Dažas valodas atspējotas: iespējojiet tīkla lejupielādes ievadā/iestatījumos.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Daži avoti atspējoti: iespējojiet tīkla lejupielādes ievadā/iestatījumos.'
|
||||
passage_all: 'Visi (Iebūvētie + visas grāmatas)'
|
||||
passage_builtin: 'Tikai iebūvētie teksti'
|
||||
passage_book_prefix: 'Grāmata: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Kopējais taustiņu progress'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} atbloķēti (%{mastered} apgūti)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Prasmju koks '
|
||||
locked: 'Bloķēts'
|
||||
unlocked: 'atbloķēts'
|
||||
mastered: 'apgūts'
|
||||
in_progress: 'procesā'
|
||||
complete: 'pabeigts'
|
||||
locked_status: 'bloķēts'
|
||||
locked_notice: 'Pabeidziet %{count} primāros burtus zaru atbloķēšanai'
|
||||
branches_separator: 'Zari (pieejami pēc %{count} primārajiem burtiem)'
|
||||
unlocked_letters: 'Atbloķēti %{unlocked}/%{total} burti'
|
||||
level: 'Līmenis %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Līmenis 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' fokusā'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigācija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn vai Ctrl+U/Ctrl+D] Ritināt'
|
||||
hint_back: '[q] Atpakaļ'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Atbloķēt'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Sākt vingrinājumu'
|
||||
unlock_msg_1: 'Pēc atbloķēšanas noklusējuma adaptīvais vingrinājums iekļaus šī zara atbloķētos taustiņus.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Ja vēlaties fokusēties tikai uz šo zaru, sāciet vingrinājumu tieši no prasmju koka.'
|
||||
confirm_unlock: 'Atbloķēt %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Atbloķēt [n/ESC] Atcelt'
|
||||
lvl_prefix: 'Līm'
|
||||
branch_primary_letters: 'Primārie burti'
|
||||
branch_capital_letters: 'Lielie burti'
|
||||
branch_numbers: 'Cipari 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Pieturzīmes'
|
||||
branch_whitespace: 'Atstarpes'
|
||||
branch_code_symbols: 'Koda simboli'
|
||||
level_frequency_order: 'Biežuma secībā'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Bieži teikumu lielie burti'
|
||||
level_name_capitals: 'Vārdu lielie burti'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Atlikušie lielie burti'
|
||||
level_common_digits: 'Biežie cipari'
|
||||
level_all_digits: 'Visi cipari'
|
||||
level_essential: 'Būtiski'
|
||||
level_common: 'Bieži'
|
||||
level_expressive: 'Izteiksmīgi'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Atkāpe'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmētika un piešķiršana'
|
||||
level_grouping: 'Grupēšana'
|
||||
level_logic_reference: 'Loģika un atsauces'
|
||||
level_special: 'Speciāli'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Taustiņš atbloķēts! '
|
||||
mastery_title: ' Taustiņš apgūts! '
|
||||
branches_title: ' Jauni prasmju zari pieejami! '
|
||||
branch_complete_title: ' Zars pabeigts! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Visi taustiņi atbloķēti! '
|
||||
all_mastered_title: ' Pilnīga tastatūras apguve! '
|
||||
unlocked: 'atbloķēts'
|
||||
mastered: 'apgūts'
|
||||
use_finger: 'Izmantojiet %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Turiet labo Shift (labais mazais pirksts)'
|
||||
hold_left_shift: 'Turiet kreiso Shift (kreisais mazais pirksts)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Apsveicam! Esat apguvis visus %{count} primāros burtus'
|
||||
new_branches_available: 'Jauni prasmju zari tagad pieejami:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Apmeklējiet prasmju koku jauna zara atbloķēšanai'
|
||||
and_start_training: 'un sāciet trenēties!'
|
||||
open_skill_tree: 'Nospiediet [t] prasmju koka atvēršanai'
|
||||
branch_complete_msg: 'Esat pabeidzis %{branch} zaru!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Visi %{count} līmeņi apgūti.'
|
||||
all_keys_confident: 'Katrs taustiņš šajā zarā ir pilnā uzticamībā.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Esat atbloķējis katru tastatūras taustiņu!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Katra rakstzīme, simbols un modifikators tagad pieejams vingrinājumos.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Turpiniet praktizēt meistarības veidošanai — kad katrs taustiņš sasniegs pilnu'
|
||||
confidence_complete: 'uzticamību, būsiet sasniedzis pilnīgu tastatūras apguvi!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Apsveicam — esat sasniedzis pilnīgu tastatūras apguvi!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Katrs tastatūras taustiņš ir maksimālā uzticamībā.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Meistarība nav galamērķis — tā prasa pastāvīgu praksi.'
|
||||
keep_drilling: 'Turpiniet vingrinājumus, lai uzturētu formu.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Atvērt prasmju koku [Jebkurš taustiņš] Turpināt'
|
||||
hint_any_key: 'Nospiediet jebkuru taustiņu lai turpinātu'
|
||||
input_blocked: 'Ievade īslaicīgi bloķēta (%{ms}ms atlicis)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Lielisks darbs! Turpiniet veidot rakstīšanas prasmes.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Vēl viens taustiņš jūsu arsenālā!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Jūsu tastatūra aug! Tā turpiniet.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Soli tuvāk pilnīgai tastatūras apguvei!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Šis taustiņš tagad ir pilnā uzticamībā!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Šo taustiņu jūs protat lieliski!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Muskuļu atmiņa nostiprināta!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Vēl viens taustiņš iekarots!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastatūra '
|
||||
subtitle: 'Nospiediet jebkuru taustiņu vai noklikšķiniet'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigācija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Atpakaļ'
|
||||
key_label: 'Taustiņš: '
|
||||
finger_label: 'Pirksts: '
|
||||
hand_left: 'Kreisā'
|
||||
hand_right: 'Labā'
|
||||
finger_index: 'Rādītājpirksts'
|
||||
finger_middle: 'Vidējais'
|
||||
finger_ring: 'Zeltnesis'
|
||||
finger_pinky: 'Mazais pirksts'
|
||||
finger_thumb: 'Īkšķis'
|
||||
overall_accuracy: ' Kopējā precizitāte: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Vērtētā precizitāte: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Uzticamība: '
|
||||
no_data: 'Vēl nav datu'
|
||||
no_data_short: 'Nav datu'
|
||||
key_details: ' Taustiņa detaļas '
|
||||
key_details_char: ' Taustiņa detaļas: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Taustiņa detaļas: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Nospiediet taustiņu detaļu apskatei'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nē'
|
||||
overall_avg_time: 'Kop. vid. laiks: '
|
||||
overall_best_time: 'Kop. labākais laiks: '
|
||||
overall_samples: 'Kop. paraugi: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Kop. precizitāte: '
|
||||
branch_label: 'Zars: '
|
||||
level_label: 'Līmenis: '
|
||||
built_in_key: 'Iebūvēts taustiņš'
|
||||
unlocked_label: 'Atbloķēts: '
|
||||
yes: 'Jā'
|
||||
no: 'Nē'
|
||||
in_focus_label: 'Fokusā?: '
|
||||
mastery_label: 'Apguve: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloķēts'
|
||||
ranked_avg_time: 'Vērt. vid. laiks: '
|
||||
ranked_best_time: 'Vērt. labākais laiks: '
|
||||
ranked_samples: 'Vērt. paraugi: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Vērt. precizitāte: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekstu lejupielādes iestatīšana '
|
||||
code_title: ' Koda lejupielādes iestatīšana '
|
||||
enable_downloads: 'Iespējot tīkla lejupielādes'
|
||||
download_dir: 'Lejupielādes mape'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Rindkopas uz grāmatu (0 = visa)'
|
||||
whole_book: 'visa grāmata'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenti uz repozitoriju (0 = neierobežots)'
|
||||
unlimited: 'neierobežots'
|
||||
start_passage_drill: 'Sākt teksta vingrinājumu'
|
||||
start_code_drill: 'Sākt koda vingrinājumu'
|
||||
confirm: 'Apstiprināt'
|
||||
hint_navigate: '[Augšup/Lejup] Navigācija'
|
||||
hint_adjust: '[Pa kreisi/Pa labi] Pielāgot'
|
||||
hint_edit: '[Rakstīšana/Backspace] Rediģēt'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Apstiprināt'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Atcelt'
|
||||
preparing_download: 'Gatavo lejupielādi...'
|
||||
download_passage_title: ' Lejupielādē teksta avotu '
|
||||
download_code_title: ' Lejupielādē koda avotu '
|
||||
book_label: ' Grāmata: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repozitorijs: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloaded_bytes: 'Lejupielādēts: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_book_progress: 'Lejupielādē grāmatu: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Lejupielādē grāmatu: %{bytes} baiti'
|
||||
downloading_code_progress: 'Lejupielādē: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} baiti'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Lejupielādē: %{bytes} baiti'
|
||||
current_book: 'Pašreizējā: %{name} (grāmata %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Pašreizējais: %{name} (repozitorijs %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr var lejupielādēt tekstus no Project Gutenberg rakstīšanas praksei.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Grāmatas tiek lejupielādētas vienreiz un glabātas lokāli.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurējiet lejupielādes iestatījumus, tad sāciet teksta vingrinājumu.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr var lejupielādēt atvērtā koda projektus no GitHub rakstīšanas praksei.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kods tiek lejupielādēts vienreiz un glabāts lokāli.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurējiet lejupielādes iestatījumus, tad sāciet koda vingrinājumu.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Atrasti atkopšanas faili no pārtraukta importa. Dati var būt nekonsekventi — apsveriet atkārtotu importu.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mape neeksistē: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nav pieejama datu krātuve'
|
||||
serialization_error: 'Serializācijas kļūda: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksportēts uz %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksports neizdevās: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nevarēja nolasīt failu: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nederīgs eksporta fails: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Neatbalstīta eksporta versija: %{got} (gaidīta %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Imports neizdevās: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Imports veiksmīgs (tēma ''%{theme}'' nav atrasta, izmanto noklusējumu)'
|
||||
imported_success: 'Imports veiksmīgs'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptīvais vērtētais režīms nav pieejams: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Pārslēgts uz %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Izkārtojums mainīts uz %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nezināma valoda: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nezināms tastatūras izkārtojums: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Neatbalstīts valodas/izkārtojuma pāris: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Valoda bloķēta atbalsta līmeņa dēļ: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Atpakaļ'
|
||||
457
locales/nb.yml
Normal file
457
locales/nb.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminal Skrivetrener'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptiv oevelse'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetiske ord med adaptiv bokstavopplaasing'
|
||||
code_drill: 'Kodeoevelse'
|
||||
code_drill_desc: 'Oev paa aa skrive kodesyntaks'
|
||||
passage_drill: 'Tekstoevelse'
|
||||
passage_drill_desc: 'Skriv av passasjer fra boeker'
|
||||
skill_tree: 'Ferdighetstre'
|
||||
skill_tree_desc: 'Se fremgangsgrener og start oevelser'
|
||||
keyboard: 'Tastatur'
|
||||
keyboard_desc: 'Utforsk tastaturoppsett og tasterstatistikk'
|
||||
statistics: 'Statistikk'
|
||||
statistics_desc: 'Se skrivestatistikken din'
|
||||
settings: 'Innstillinger'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurer keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dagers rekke'
|
||||
key_progress: ' Tastefremgang %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestret) | Maal %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Start'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Ferdighetstre'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastatur'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistikk'
|
||||
hint_settings: '[c] Innstillinger'
|
||||
hint_quit: '[q] Avslutt'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Oevelse '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptiv'
|
||||
mode_code: 'Kode (Urangert)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (Urangert)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Noey'
|
||||
header_err: 'Feil'
|
||||
code_source: ' Kodekilde '
|
||||
passage_source: ' Tekstkilde '
|
||||
footer: '[ESC] Avslutt oevelse [Backspace] Slett'
|
||||
keys_reenabled: 'Taster reaktivert etter %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Avslutt oevelse'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Slett'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Oevelse fullfoert '
|
||||
results: 'Resultater'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Urangert'
|
||||
unranked_note_suffix: ' teller ikke for ferdighetstreet)'
|
||||
speed: ' Hastighet: '
|
||||
accuracy_label: ' Noeyaktighet: '
|
||||
time_label: ' Tid: '
|
||||
errors_label: ' Feil: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} korrekte)'
|
||||
input_blocked: ' Inndata midlertidig blokkert '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms gjenstaar)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Fortsett'
|
||||
hint_retry: '[r] Proev igjen'
|
||||
hint_menu: '[q] Meny'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistikk'
|
||||
hint_delete: '[x] Slett'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistikk '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Maal: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Noeyaktighet: '
|
||||
progress: 'Fremgang: '
|
||||
correct: 'Korrekte: '
|
||||
errors: 'Feil: '
|
||||
time: 'Tid: '
|
||||
last_drill: ' Forrige oevelse '
|
||||
vs_avg: ' vs snitt: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistikk '
|
||||
empty: 'Ingen oevelser fullfoert ennaa. Begynn aa skrive!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Dashboard'
|
||||
tab_history: '[2] Historikk'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitet'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Noeyaktighet'
|
||||
tab_timing: '[5] Timing'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammer'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tilbake'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Neste fane'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Bytt fane'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Naviger'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Side'
|
||||
hint_delete: '[x] Slett'
|
||||
summary_title: ' Sammendrag '
|
||||
drills: ' Oevelser: '
|
||||
avg_wpm: ' Snitt WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Beste WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Noeyaktighet: '
|
||||
total_time: ' Total tid: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per oevelse (Siste 20, Maal: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Noeyaktighet %% (Siste 50 oevelser) '
|
||||
chart_drill: 'Oevelse #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Noeyaktighet %%'
|
||||
sessions_title: ' Siste oekter '
|
||||
session_header: ' # WPM Raa Noey%% Tid Dato/Tid Modus Rangert Delvis'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Slett oekt #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Bekreft '
|
||||
yes: 'ja'
|
||||
no: 'nei'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Tastatur noeyaktighet %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tastatur timing (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Tregeste taster (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Raskeste taster (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Daarligste noeyaktighet (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Beste noeyaktighet (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Ikke nok data'
|
||||
streaks_title: ' Rekker '
|
||||
current_streak: ' Naavaerende: '
|
||||
best_streak: ' Beste: '
|
||||
active_days: ' Aktive dager: '
|
||||
top_days_none: ' Toppdager: ingen'
|
||||
top_days: ' Toppdager: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Noey: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Taster: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} mestret)'
|
||||
ngram_empty: 'Fullfaor noen adaptive oevelser for aa se n-gram data'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hast Forv Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Feil Stp Freq Forv Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Hast Forvent Stikkpr. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Feil Stikkpr. Freq Forvent Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivt fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'feil'
|
||||
anomaly_speed: 'hastighet'
|
||||
focus_detail_both: ' Tegn ''%{ch}'': svakeste tast | Bigram %{label}: %{type}-anomali %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Tegn ''%{ch}'': svakeste tast, ingen bekreftede bigram-anomalier'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-anomali: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Fullfaor noen adaptive oevelser for aa se fokusdata'
|
||||
error_anomalies_title: ' Feil-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Ingen feil-anomalier oppdaget'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Hastighets-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Ingen hastighets-anomalier oppdaget'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Gevinst: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (hver 50.)'
|
||||
focus_char_value: 'Tegn ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Daglig aktivitet (Oekter per dag) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Des'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM over tid '
|
||||
drill_number: 'Oevelse #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Innstillinger '
|
||||
subtitle: 'Piltaster for aa navigere, Enter/Hoeyre for aa endre, ESC for aa lagre'
|
||||
target_wpm: 'Maal-WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Antall ord'
|
||||
ui_language: 'Spraak (UI)'
|
||||
dictionary_language: 'Ordlistespraak'
|
||||
keyboard_layout: 'Tastaturoppsett'
|
||||
code_language: 'Kodespraak'
|
||||
code_downloads: 'Kode-nedlastinger'
|
||||
on: 'Paa'
|
||||
off: 'Av'
|
||||
code_download_dir: 'Kode-nedlastingsmappe'
|
||||
snippets_per_repo: 'Utdrag per repo'
|
||||
unlimited: 'Ubegrenset'
|
||||
download_code_now: 'Last ned kode naa'
|
||||
run_downloader: 'Start nedlasting'
|
||||
passage_downloads: 'Tekst-nedlastinger'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekst-nedlastingsmappe'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Avsnitt per bok'
|
||||
whole_book: 'Hele boken'
|
||||
download_passages_now: 'Last ned tekster naa'
|
||||
export_path: 'Eksportsti'
|
||||
export_data: 'Eksporter data'
|
||||
export_now: 'Eksporter naa'
|
||||
import_path: 'Importsti'
|
||||
import_data: 'Importer data'
|
||||
import_now: 'Importer naa'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Lagre & tilbake'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/piler] Endre verdi'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter paa sti] Rediger'
|
||||
hint_move: '[←→] Flytt'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Fullfaor (paa slutten)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekreft'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Avbryt'
|
||||
success_title: ' Suksess '
|
||||
error_title: ' Feil '
|
||||
press_any_key: 'Trykk paa en tast'
|
||||
file_exists_title: ' Filen finnes '
|
||||
file_exists: 'Det finnes allerede en fil paa denne stien.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Overskriv [r] Gi nytt navn [Esc] Avbryt'
|
||||
erase_warning: 'Dette vil slette dine naavaerende data.'
|
||||
export_first: 'Eksporter foerst hvis du vil beholde dem.'
|
||||
proceed_yn: 'Fortsett? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Bekreft import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Velg ordlistespraak '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Velg tastaturoppsett '
|
||||
code_language_title: ' Velg kodespraak '
|
||||
passage_source_title: ' Velg tekstkilde '
|
||||
ui_language_title: ' Velg spraak (UI) '
|
||||
more_above: '... %{count} flere over ...'
|
||||
more_below: '... %{count} flere under ...'
|
||||
current: ' (naavaerende)'
|
||||
disabled: ' (deaktivert)'
|
||||
enabled_default: ' (aktivert, standard: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (aktivert)'
|
||||
disabled_blocked: ' (deaktivert: blokkert)'
|
||||
built_in: ' (innebygd)'
|
||||
cached: ' (lagret)'
|
||||
disabled_download: ' (deaktivert: nedlasting kraeves)'
|
||||
download_required: ' (nedlasting kraeves)'
|
||||
hint_navigate: '[Opp/Ned/PgUp/PgDn] Naviger'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekreft'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tilbake'
|
||||
language_resets_layout: 'Spraakvalg tilbakestiller tastaturoppsett til spraakets standard.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Oppsettendringer endrer ikke ordlistespraaket.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Noen spraak er deaktivert: aktiver nettverksnedlastinger i intro/innstillinger.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Noen kilder er deaktivert: aktiver nettverksnedlastinger i intro/innstillinger.'
|
||||
passage_all: 'Alle (Innebygde + alle boeker)'
|
||||
passage_builtin: 'Kun innebygde passasjer'
|
||||
passage_book_prefix: 'Bok: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Total tastefremgang'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} laast opp (%{mastered} mestret)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Ferdighetstre '
|
||||
locked: 'Laast'
|
||||
unlocked: 'laast opp'
|
||||
mastered: 'mestret'
|
||||
in_progress: 'paagaar'
|
||||
complete: 'fullfoert'
|
||||
locked_status: 'laast'
|
||||
locked_notice: 'Fullfaor %{count} grunnbokstaver for aa laase opp grener'
|
||||
branches_separator: 'Grener (tilgjengelige etter %{count} grunnbokstaver)'
|
||||
unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} bokstaver laast opp'
|
||||
level: 'Nivaa %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Nivaa 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' i fokus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Naviger'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn eller Ctrl+U/Ctrl+D] Rull'
|
||||
hint_back: '[q] Tilbake'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Laas opp'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Start oevelse'
|
||||
unlock_msg_1: 'Etter opplaasing blandes oplaaste taster fra denne grenen inn i den adaptive oevelsen.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Vil du kun oeve denne grenen, start en oevelse direkte fra denne grenen i Ferdighetstreet.'
|
||||
confirm_unlock: 'Laas opp %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Laas opp [n/ESC] Avbryt'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Grunnbokstaver'
|
||||
branch_capital_letters: 'Store bokstaver'
|
||||
branch_numbers: 'Tall 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Tegnsetting'
|
||||
branch_whitespace: 'Mellomrom'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kodesymboler'
|
||||
level_frequency_order: 'Frekvensrekkefoelge'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Vanlige setningsstorbokst.'
|
||||
level_name_capitals: 'Navnestorbokstaver'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Oevrige storbokstaver'
|
||||
level_common_digits: 'Vanlige siffer'
|
||||
level_all_digits: 'Alle siffer'
|
||||
level_essential: 'Grunnleggende'
|
||||
level_common: 'Vanlige'
|
||||
level_expressive: 'Uttrykksfull'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Innrykk'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetikk & Tilordning'
|
||||
level_grouping: 'Gruppering'
|
||||
level_logic_reference: 'Logikk & Referanse'
|
||||
level_special: 'Spesial'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tast laast opp! '
|
||||
mastery_title: ' Tast mestret! '
|
||||
branches_title: ' Nye ferdighetsgrener tilgjengelige! '
|
||||
branch_complete_title: ' Gren fullfoert! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Alle taster laast opp! '
|
||||
all_mastered_title: ' Full tastaturmestring! '
|
||||
unlocked: 'laast opp'
|
||||
mastered: 'mestret'
|
||||
use_finger: 'Bruk %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Hold hoyre Shift (hoeyre lillefinger)'
|
||||
hold_left_shift: 'Hold venstre Shift (venstre lillefinger)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gratulerer! Du har mestret alle %{count} grunnbokstaver'
|
||||
new_branches_available: 'Nye ferdighetsgrener er naa tilgjengelige:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Besoek Ferdighetstreet for aa laase opp en ny gren'
|
||||
and_start_training: 'og begynn aa trene!'
|
||||
open_skill_tree: 'Trykk [t] for aa aapne Ferdighetstreet naa'
|
||||
branch_complete_msg: 'Du har fullfoert grenen %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Alle %{count} nivaaer mestret.'
|
||||
all_keys_confident: 'Hver tast i denne grenen har full tillit.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Du har laast opp hver tast paa tastaturet!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Hvert tegn, symbol og modifikator er naa tilgjengelig i oevelsene dine.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Fortsett aa oeve for aa bygge mestring — naar hver tast naar full'
|
||||
confidence_complete: 'tillit, har du oppnaad fullstendig tastaturmestring!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gratulerer — du har oppnaad fullstendig tastaturmestring!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Hver tast paa tastaturet har maksimal tillit.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Mestring er ikke et maal — det krever vedvarende oeving.'
|
||||
keep_drilling: 'Fortsett aa oeve for aa holde deg skarp.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Ferdighetstre [Annen tast] Fortsett'
|
||||
hint_any_key: 'Trykk paa en tast for aa fortsette'
|
||||
input_blocked: 'Inndata midlertidig blokkert (%{ms}ms gjenstaar)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Bra jobbet! Fortsett aa bygge skriveferdighetene dine.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Enda en tast i arsenalet ditt!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Tastaturet ditt vokser! Fortsett slik.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Et skritt naermere full tastaturmestring!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Denne tasten har naa full tillit!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Du mestrer denne tasten perfekt!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Muskelminne forankret!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Enda en tast erobret!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastatur '
|
||||
subtitle: 'Trykk paa en tast eller klikk paa en tast'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Naviger'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Tilbake'
|
||||
key_label: 'Tast: '
|
||||
finger_label: 'Finger: '
|
||||
hand_left: 'Venstre'
|
||||
hand_right: 'Hoeyre'
|
||||
finger_index: 'Pekefinger'
|
||||
finger_middle: 'Langfinger'
|
||||
finger_ring: 'Ringfinger'
|
||||
finger_pinky: 'Lillefinger'
|
||||
finger_thumb: 'Tommel'
|
||||
overall_accuracy: ' Total noeyaktighet: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Rangert noeyaktighet: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Tillit: '
|
||||
no_data: 'Ingen data ennaa'
|
||||
no_data_short: 'Ingen data'
|
||||
key_details: ' Tastdetaljer '
|
||||
key_details_char: ' Tastdetaljer: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Tastdetaljer: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Trykk paa en tast for detaljer'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nei'
|
||||
overall_avg_time: 'Total snittid: '
|
||||
overall_best_time: 'Total beste tid: '
|
||||
overall_samples: 'Total stikkproever: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Total noeyaktighet: '
|
||||
branch_label: 'Gren: '
|
||||
level_label: 'Nivaa: '
|
||||
built_in_key: 'Innebygd tast'
|
||||
unlocked_label: 'Laast opp: '
|
||||
yes: 'Ja'
|
||||
no: 'Nei'
|
||||
in_focus_label: 'I fokus?: '
|
||||
mastery_label: 'Mestring: '
|
||||
mastery_locked: 'Laast'
|
||||
ranked_avg_time: 'Rangert snittid: '
|
||||
ranked_best_time: 'Rangert beste tid: '
|
||||
ranked_samples: 'Rangerte stikkproever: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Rangert noeyaktighet: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekst-nedlasting oppsett '
|
||||
code_title: ' Kode-nedlasting oppsett '
|
||||
enable_downloads: 'Aktiver nettverksnedlastinger'
|
||||
download_dir: 'Nedlastingsmappe'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Avsnitt per bok (0 = hele)'
|
||||
whole_book: 'hele boken'
|
||||
snippets_per_repo: 'Utdrag per repo (0 = ubegrenset)'
|
||||
unlimited: 'ubegrenset'
|
||||
start_passage_drill: 'Start tekstoevelse'
|
||||
start_code_drill: 'Start kodeoevelse'
|
||||
confirm: 'Bekreft'
|
||||
hint_navigate: '[Opp/Ned] Naviger'
|
||||
hint_adjust: '[Venstre/Hoeyre] Juster'
|
||||
hint_edit: '[Skriv/Backspace] Rediger'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekreft'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Avbryt'
|
||||
preparing_download: 'Forbereder nedlasting...'
|
||||
download_passage_title: ' Laster ned tekstkilde '
|
||||
download_code_title: ' Laster ned kodekilde '
|
||||
book_label: ' Bok: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Lastet ned: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Laster ned gjeldende bok: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Laster ned gjeldende bok: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Laster ned: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Laster ned: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Gjeldende: %{name} (bok %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Gjeldende: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr kan laste ned passasjer fra Project Gutenberg for skriveoeving.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Boeker lastes ned en gang og lagres lokalt.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurer nedlastingsinnstillinger nedenfor og start en tekstoevelse.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr kan laste ned aapen kildekode fra GitHub for skriveoeving.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kode lastes ned en gang og lagres lokalt.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurer nedlastingsinnstillinger nedenfor og start en kodeoevelse.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Gjenopprettingsfiler funnet fra avbrutt import. Data kan vaere inkonsistent — vurder aa importere paa nytt.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mappe finnes ikke: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Ingen datalager tilgjengelig'
|
||||
serialization_error: 'Serialiseringsfeil: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Eksportert til %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksport mislyktes: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Kunne ikke lese filen: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Ugyldig eksportfil: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Eksportversjon stoettes ikke: %{got} (forventet %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import mislyktes: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importert (tema ''%{theme}'' ikke funnet, standard brukes)'
|
||||
imported_success: 'Importert'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptiv rangert modus ikke tilgjengelig: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Byttet til %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Oppsett endret til %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Ukjent spraak: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Ukjent tastaturoppsett: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Ikke-stoettet spraak-/oppsettpar: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Spraak blokkert av stoettenivaa: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Tilbake'
|
||||
457
locales/nl.yml
Normal file
457
locales/nl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminal Typoefening'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptieve Oefening'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetische woorden met adaptieve letterontgrendeling'
|
||||
code_drill: 'Code-oefening'
|
||||
code_drill_desc: 'Oefen met code-syntax typen'
|
||||
passage_drill: 'Tekstoefening'
|
||||
passage_drill_desc: 'Typ passages uit boeken'
|
||||
skill_tree: 'Vaardigheidsboom'
|
||||
skill_tree_desc: 'Bekijk voortgangstakken en start oefeningen'
|
||||
keyboard: 'Toetsenbord'
|
||||
keyboard_desc: 'Verken toetsenbordindeling en toetsstatistieken'
|
||||
statistics: 'Statistieken'
|
||||
statistics_desc: 'Bekijk je typstatistieken'
|
||||
settings: 'Instellingen'
|
||||
settings_desc: 'Configureer keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dagen reeks'
|
||||
key_progress: ' Toetsvoortgang %{unlocked}/%{total} (%{mastered} beheerst) | Doel %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Start'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Vaardigheidsboom'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Toetsenbord'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistieken'
|
||||
hint_settings: '[c] Instellingen'
|
||||
hint_quit: '[q] Stoppen'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Oefening '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptief'
|
||||
mode_code: 'Code (Ongerangschikt)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (Ongerangschikt)'
|
||||
focus_char: 'Aandacht: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Aandacht: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Aandacht: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Nwk'
|
||||
header_err: 'Ftn'
|
||||
code_source: ' Codebron '
|
||||
passage_source: ' Tekstbron '
|
||||
footer: '[ESC] Oefening stoppen [Backspace] Wissen'
|
||||
keys_reenabled: 'Toetsen weer actief na %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Oefening stoppen'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Wissen'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Oefening voltooid '
|
||||
results: 'Resultaten'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Ongerangschikt'
|
||||
unranked_note_suffix: ' telt niet mee voor de vaardigheidsboom)'
|
||||
speed: ' Snelheid: '
|
||||
accuracy_label: ' Nauwkeurigheid:'
|
||||
time_label: ' Tijd: '
|
||||
errors_label: ' Fouten: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} juist)'
|
||||
input_blocked: ' Invoer tijdelijk geblokkeerd '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms resterend)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Doorgaan'
|
||||
hint_retry: '[r] Opnieuw'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistieken'
|
||||
hint_delete: '[x] Verwijderen'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistieken '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Doel: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Nauwkeurigheid: '
|
||||
progress: 'Voortgang: '
|
||||
correct: 'Correct: '
|
||||
errors: 'Fouten: '
|
||||
time: 'Tijd: '
|
||||
last_drill: ' Vorige oefening '
|
||||
vs_avg: ' vs gem: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistieken '
|
||||
empty: 'Nog geen oefeningen voltooid. Begin met typen!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Dashboard'
|
||||
tab_history: '[2] Geschiedenis'
|
||||
tab_activity: '[3] Activiteit'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Nauwkeurigheid'
|
||||
tab_timing: '[5] Timing'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grammen'
|
||||
hint_back: '[ESC] Terug'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Volgend tabblad'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Tabblad wisselen'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigeren'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Pagina'
|
||||
hint_delete: '[x] Verwijderen'
|
||||
summary_title: ' Samenvatting '
|
||||
drills: ' Oefeningen: '
|
||||
avg_wpm: ' Gem. WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Beste WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Nauwkeurigheid: '
|
||||
total_time: ' Totale tijd: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per oefening (Laatste 20, Doel: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Nauwkeurigheid %% (Laatste 50 oefeningen) '
|
||||
chart_drill: 'Oefening #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Nauwkeurigheid %%'
|
||||
sessions_title: ' Recente sessies '
|
||||
session_header: ' # WPM Ruw Nwk%% Tijd Datum/Tijd Modus Gerangsch. Deels'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Sessie #%{idx} verwijderen? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Bevestigen '
|
||||
yes: 'ja'
|
||||
no: 'nee'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Toetsenbord nauwkeurigheid %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Toetsenbord timing (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Langzaamste toetsen (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Snelste toetsen (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Slechtste nauwkeurigheid (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Beste nauwkeurigheid (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Niet genoeg gegevens'
|
||||
streaks_title: ' Reeksen '
|
||||
current_streak: ' Huidig: '
|
||||
best_streak: ' Beste: '
|
||||
active_days: ' Actieve dagen: '
|
||||
top_days_none: ' Topdagen: geen'
|
||||
top_days: ' Topdagen: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Nwk: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Toetsen: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} beheerst)'
|
||||
ngram_empty: 'Voltooi enkele adaptieve oefeningen om n-gram gegevens te zien'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Snelh Verw Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Ftn Stp Freq Verw Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Snelh Verwacht Steekpr. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Fouten Steekpr. Freq Verwacht Anom%'
|
||||
focus_title: ' Actieve focus '
|
||||
focus_char_label: ' Aandacht: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'fout'
|
||||
anomaly_speed: 'snelheid'
|
||||
focus_detail_both: ' Teken ''%{ch}'': zwakste toets | Bigram %{label}: %{type}-anomalie %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Teken ''%{ch}'': zwakste toets, geen bevestigde bigram-anomalieen'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-anomalie: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Voltooi enkele adaptieve oefeningen om focusgegevens te zien'
|
||||
error_anomalies_title: ' Fout-anomalieen (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Geen fout-anomalieen gedetecteerd'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Snelheid-anomalieen (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Geen snelheid-anomalieen gedetecteerd'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Winst: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (elke 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Teken ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dagelijkse activiteit (Sessies per dag) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mrt'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mei'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM in de tijd '
|
||||
drill_number: 'Oefening #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Instellingen '
|
||||
subtitle: 'Pijltjestoetsen om te navigeren, Enter/Rechts om te wijzigen, ESC om op te slaan'
|
||||
target_wpm: 'Doel-WPM'
|
||||
theme: 'Thema'
|
||||
word_count: 'Aantal woorden'
|
||||
ui_language: 'UI-taal'
|
||||
dictionary_language: 'Woordenboektaal'
|
||||
keyboard_layout: 'Toetsenbordindeling'
|
||||
code_language: 'Codetaal'
|
||||
code_downloads: 'Code-downloads'
|
||||
on: 'Aan'
|
||||
off: 'Uit'
|
||||
code_download_dir: 'Code-downloadmap'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenten per repo'
|
||||
unlimited: 'Onbeperkt'
|
||||
download_code_now: 'Code nu downloaden'
|
||||
run_downloader: 'Download starten'
|
||||
passage_downloads: 'Tekst-downloads'
|
||||
passage_download_dir: 'Tekst-downloadmap'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Alinea''s per boek'
|
||||
whole_book: 'Heel boek'
|
||||
download_passages_now: 'Teksten nu downloaden'
|
||||
export_path: 'Exportpad'
|
||||
export_data: 'Gegevens exporteren'
|
||||
export_now: 'Nu exporteren'
|
||||
import_path: 'Importpad'
|
||||
import_data: 'Gegevens importeren'
|
||||
import_now: 'Nu importeren'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Opslaan & terug'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/pijltjes] Waarde wijzigen'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter op pad] Bewerken'
|
||||
hint_move: '[←→] Verplaatsen'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Aanvullen (aan einde)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bevestigen'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Annuleren'
|
||||
success_title: ' Geslaagd '
|
||||
error_title: ' Fout '
|
||||
press_any_key: 'Druk op een toets'
|
||||
file_exists_title: ' Bestand bestaat '
|
||||
file_exists: 'Er bestaat al een bestand op dit pad.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Overschrijven [r] Hernoemen [Esc] Annuleren'
|
||||
erase_warning: 'Dit zal je huidige gegevens wissen.'
|
||||
export_first: 'Exporteer eerst als je ze wilt bewaren.'
|
||||
proceed_yn: 'Doorgaan? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Import bevestigen '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Woordenboektaal selecteren '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Toetsenbordindeling selecteren '
|
||||
code_language_title: ' Codetaal selecteren '
|
||||
passage_source_title: ' Tekstbron selecteren '
|
||||
ui_language_title: ' UI-taal selecteren '
|
||||
more_above: '... %{count} meer boven ...'
|
||||
more_below: '... %{count} meer onder ...'
|
||||
current: ' (huidig)'
|
||||
disabled: ' (uitgeschakeld)'
|
||||
enabled_default: ' (ingeschakeld, standaard: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (ingeschakeld)'
|
||||
disabled_blocked: ' (uitgeschakeld: geblokkeerd)'
|
||||
built_in: ' (ingebouwd)'
|
||||
cached: ' (opgeslagen)'
|
||||
disabled_download: ' (uitgeschakeld: download vereist)'
|
||||
download_required: ' (download vereist)'
|
||||
hint_navigate: '[Omhoog/Omlaag/PgUp/PgDn] Navigeren'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bevestigen'
|
||||
hint_back: '[ESC] Terug'
|
||||
language_resets_layout: 'Taalselectie herstelt de toetsenbordindeling naar de standaard van die taal.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Indelingswijzigingen veranderen de woordenboektaal niet.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Sommige talen zijn uitgeschakeld: schakel netwerkdownloads in via intro/instellingen.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Sommige bronnen zijn uitgeschakeld: schakel netwerkdownloads in via intro/instellingen.'
|
||||
passage_all: 'Alles (Ingebouwd + alle boeken)'
|
||||
passage_builtin: 'Alleen ingebouwde passages'
|
||||
passage_book_prefix: 'Boek: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Totale toetsvoortgang'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} ontgrendeld (%{mastered} beheerst)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Vaardigheidsboom '
|
||||
locked: 'Vergrendeld'
|
||||
unlocked: 'ontgrendeld'
|
||||
mastered: 'beheerst'
|
||||
in_progress: 'bezig'
|
||||
complete: 'voltooid'
|
||||
locked_status: 'vergrendeld'
|
||||
locked_notice: 'Voltooi %{count} basisletters om takken te ontgrendelen'
|
||||
branches_separator: 'Takken (beschikbaar na %{count} basisletters)'
|
||||
unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} letters ontgrendeld'
|
||||
level: 'Niveau %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Niveau 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' in aandacht'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigeren'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn of Ctrl+U/Ctrl+D] Scrollen'
|
||||
hint_back: '[q] Terug'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Ontgrendelen'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Oefening starten'
|
||||
unlock_msg_1: 'Na ontgrendeling worden ontgrendelde toetsen van deze tak gemengd in de adaptieve oefening.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Wil je alleen deze tak oefenen, start dan een oefening direct vanuit deze tak in de Vaardigheidsboom.'
|
||||
confirm_unlock: '%{branch} ontgrendelen?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Ontgrendelen [n/ESC] Annuleren'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Basisletters'
|
||||
branch_capital_letters: 'Hoofdletters'
|
||||
branch_numbers: 'Cijfers 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Leestekens'
|
||||
branch_whitespace: 'Witruimte'
|
||||
branch_code_symbols: 'Code-symbolen'
|
||||
level_frequency_order: 'Frequentievolgorde'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Veelvoorkomende zinhoofdletters'
|
||||
level_name_capitals: 'Naamhoofdletters'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Overige hoofdletters'
|
||||
level_common_digits: 'Veelvoorkomende cijfers'
|
||||
level_all_digits: 'Alle cijfers'
|
||||
level_essential: 'Essentieel'
|
||||
level_common: 'Veelvoorkomend'
|
||||
level_expressive: 'Expressief'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Inspringen'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Rekenen & Toewijzing'
|
||||
level_grouping: 'Groepering'
|
||||
level_logic_reference: 'Logica & Referentie'
|
||||
level_special: 'Speciaal'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Toets ontgrendeld! '
|
||||
mastery_title: ' Toets beheerst! '
|
||||
branches_title: ' Nieuwe vaardigheidstakken beschikbaar! '
|
||||
branch_complete_title: ' Tak voltooid! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Alle toetsen ontgrendeld! '
|
||||
all_mastered_title: ' Volledig toetsenbordbheersing! '
|
||||
unlocked: 'ontgrendeld'
|
||||
mastered: 'beheerst'
|
||||
use_finger: 'Gebruik je %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Houd rechter Shift ingedrukt (rechter pink)'
|
||||
hold_left_shift: 'Houd linker Shift ingedrukt (linker pink)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gefeliciteerd! Je hebt alle %{count} basisletters beheerst'
|
||||
new_branches_available: 'Nieuwe vaardigheidstakken zijn nu beschikbaar:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Bezoek de Vaardigheidsboom om een nieuwe tak te ontgrendelen'
|
||||
and_start_training: 'en begin met trainen!'
|
||||
open_skill_tree: 'Druk op [t] om de Vaardigheidsboom te openen'
|
||||
branch_complete_msg: 'Je hebt de tak %{branch} voltooid!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Alle %{count} niveaus beheerst.'
|
||||
all_keys_confident: 'Elke toets in deze tak heeft vol vertrouwen.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Je hebt elke toets op het toetsenbord ontgrendeld!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Elk teken, symbool en elke modifier is nu beschikbaar in je oefeningen.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Blijf oefenen om meesterschap op te bouwen — zodra elke toets vol'
|
||||
confidence_complete: 'vertrouwen bereikt, heb je volledige toetsenbordbeheersing!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gefeliciteerd — je hebt volledige toetsenbordbeheersing bereikt!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Elke toets op het toetsenbord heeft maximaal vertrouwen.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Meesterschap is geen bestemming — het vereist voortdurend oefenen.'
|
||||
keep_drilling: 'Blijf oefenen om je niveau te behouden.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Vaardigheidsboom [Andere toets] Doorgaan'
|
||||
hint_any_key: 'Druk op een toets om door te gaan'
|
||||
input_blocked: 'Invoer tijdelijk geblokkeerd (%{ms}ms resterend)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Goed gedaan! Blijf je typvaardigheden opbouwen.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Weer een toets erbij in je arsenaal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Je toetsenbord groeit! Ga zo door.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Een stap dichter bij volledige toetsenbordbeheersing!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Deze toets heeft nu vol vertrouwen!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Je beheerst deze toets perfect!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Spiergeheugen verankerd!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Weer een toets veroverd!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Toetsenbord '
|
||||
subtitle: 'Druk op een toets of klik op een toets'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigeren'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Terug'
|
||||
key_label: 'Toets: '
|
||||
finger_label: 'Vinger: '
|
||||
hand_left: 'Links'
|
||||
hand_right: 'Rechts'
|
||||
finger_index: 'Wijsvinger'
|
||||
finger_middle: 'Middelvinger'
|
||||
finger_ring: 'Ringvinger'
|
||||
finger_pinky: 'Pink'
|
||||
finger_thumb: 'Duim'
|
||||
overall_accuracy: ' Totale nauwkeurigheid: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Gerangschikte nauwkeurigheid: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Vertrouwen: '
|
||||
no_data: 'Nog geen gegevens'
|
||||
no_data_short: 'Geen gegevens'
|
||||
key_details: ' Toetsdetails '
|
||||
key_details_char: ' Toetsdetails: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Toetsdetails: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Druk op een toets voor details'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nee'
|
||||
overall_avg_time: 'Totaal gem. tijd: '
|
||||
overall_best_time: 'Totaal beste tijd: '
|
||||
overall_samples: 'Totaal steekproeven: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Totaal nauwkeurigheid: '
|
||||
branch_label: 'Tak: '
|
||||
level_label: 'Niveau: '
|
||||
built_in_key: 'Ingebouwde toets'
|
||||
unlocked_label: 'Ontgrendeld: '
|
||||
yes: 'Ja'
|
||||
no: 'Nee'
|
||||
in_focus_label: 'In focus?: '
|
||||
mastery_label: 'Beheersing: '
|
||||
mastery_locked: 'Vergrendeld'
|
||||
ranked_avg_time: 'Gerangschikte gem. tijd: '
|
||||
ranked_best_time: 'Gerangschikte beste tijd: '
|
||||
ranked_samples: 'Gerangschikte steekproeven: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Gerangschikte nauwkeurigheid: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Tekstdownload instellen '
|
||||
code_title: ' Code-download instellen '
|
||||
enable_downloads: 'Netwerkdownloads inschakelen'
|
||||
download_dir: 'Downloadmap'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Alinea''s per boek (0 = geheel)'
|
||||
whole_book: 'heel boek'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenten per repo (0 = onbeperkt)'
|
||||
unlimited: 'onbeperkt'
|
||||
start_passage_drill: 'Tekstoefening starten'
|
||||
start_code_drill: 'Code-oefening starten'
|
||||
confirm: 'Bevestigen'
|
||||
hint_navigate: '[Omhoog/Omlaag] Navigeren'
|
||||
hint_adjust: '[Links/Rechts] Aanpassen'
|
||||
hint_edit: '[Typen/Backspace] Bewerken'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bevestigen'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Annuleren'
|
||||
preparing_download: 'Download wordt voorbereid...'
|
||||
download_passage_title: ' Tekstbron downloaden '
|
||||
download_code_title: ' Codebron downloaden '
|
||||
book_label: ' Boek: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Gedownload: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Huidig boek downloaden: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Huidig boek downloaden: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Downloaden: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Downloaden: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Huidig: %{name} (boek %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Huidig: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr kan passages van Project Gutenberg downloaden om te oefenen met typen.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Boeken worden eenmalig gedownload en lokaal opgeslagen.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configureer de downloadinstellingen hieronder en start een tekstoefening.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr kan open-source code van GitHub downloaden om te oefenen met typen.'
|
||||
code_instructions_2: 'Code wordt eenmalig gedownload en lokaal opgeslagen.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configureer de downloadinstellingen hieronder en start een code-oefening.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Herstelbestanden gevonden van onderbroken import. Gegevens kunnen inconsistent zijn — overweeg opnieuw importeren.'
|
||||
dir_not_exist: 'Map bestaat niet: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Geen gegevensopslag beschikbaar'
|
||||
serialization_error: 'Serialisatiefout: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Geexporteerd naar %{path}'
|
||||
export_failed: 'Export mislukt: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Kan bestand niet lezen: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Ongeldig exportbestand: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Niet-ondersteunde exportversie: %{got} (verwacht %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import mislukt: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Succesvol geimporteerd (thema ''%{theme}'' niet gevonden, standaard wordt gebruikt)'
|
||||
imported_success: 'Succesvol geimporteerd'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptieve gerangschikte modus niet beschikbaar: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Gewisseld naar %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Indeling gewijzigd naar %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Onbekende taal: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Onbekende toetsenbordindeling: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Niet-ondersteund taal-/indelingspaar: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Taal geblokkeerd door ondersteuningsniveau: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Terug'
|
||||
457
locales/pl.yml
Normal file
457
locales/pl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminalowy trener pisania'
|
||||
adaptive_drill: 'Trening adaptacyjny'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetyczne slowa z adaptacyjnym odblokowywaniem liter'
|
||||
code_drill: 'Trening kodu'
|
||||
code_drill_desc: 'Cwicz pisanie skladni kodu'
|
||||
passage_drill: 'Trening tekstu'
|
||||
passage_drill_desc: 'Przepisuj fragmenty ksiazek'
|
||||
skill_tree: 'Drzewo umiejetnosci'
|
||||
skill_tree_desc: 'Przegladaj sciezki postepu i uruchamiaj treningi'
|
||||
keyboard: 'Klawiatura'
|
||||
keyboard_desc: 'Poznaj uklad klawiatury i statystyki klawiszy'
|
||||
statistics: 'Statystyki'
|
||||
statistics_desc: 'Przegladaj statystyki pisania'
|
||||
settings: 'Ustawienia'
|
||||
settings_desc: 'Konfiguruj keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dni z rzedu'
|
||||
key_progress: ' Postep klawiszy %{unlocked}/%{total} (%{mastered} opanowanych) | Cel %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Rozpocznij'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Drzewo'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klawiatura'
|
||||
hint_stats: '[s] Statystyki'
|
||||
hint_settings: '[c] Ustawienia'
|
||||
hint_quit: '[q] Wyjdz'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Trening '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptacyjny'
|
||||
mode_code: 'Kod (bez rankingu)'
|
||||
mode_passage: 'Tekst (bez rankingu)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Dok'
|
||||
header_err: 'Bld'
|
||||
code_source: ' Zrodlo kodu '
|
||||
passage_source: ' Zrodlo tekstu '
|
||||
footer: '[ESC] Zakoncz trening [Backspace] Usun'
|
||||
keys_reenabled: 'Klawisze przywrocone w %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Zakoncz trening'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Usun'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Trening zakonczony '
|
||||
results: 'Wyniki'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Bez rankingu'
|
||||
unranked_note_suffix: ' nie liczy sie do drzewa umiejetnosci)'
|
||||
speed: ' Predkosc: '
|
||||
accuracy_label: ' Dokladnosc:'
|
||||
time_label: ' Czas: '
|
||||
errors_label: ' Bledy: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} poprawnych)'
|
||||
input_blocked: ' Wejscie tymczasowo zablokowane '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms pozostalo)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Kontynuuj'
|
||||
hint_retry: '[r] Powtorz'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statystyki'
|
||||
hint_delete: '[x] Usun'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statystyki '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cel: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Dokladnosc: '
|
||||
progress: 'Postep: '
|
||||
correct: 'Poprawne: '
|
||||
errors: 'Bledy: '
|
||||
time: 'Czas: '
|
||||
last_drill: ' Ostatni trening '
|
||||
vs_avg: ' vs sr: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statystyki '
|
||||
empty: 'Brak ukonczonych treningow. Zacznij pisac!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Przeglad'
|
||||
tab_history: '[2] Historia'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktywnosc'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Dokladnosc'
|
||||
tab_timing: '[5] Czas reakcji'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramy'
|
||||
hint_back: '[ESC] Wstecz'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Nastepna karta'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Zmien karte'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Nawiguj'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Strona'
|
||||
hint_delete: '[x] Usun'
|
||||
summary_title: ' Podsumowanie '
|
||||
drills: ' Treningi: '
|
||||
avg_wpm: ' Sr WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Najlepszy WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Dokladnosc: '
|
||||
total_time: ' Laczny czas: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM na trening (ostatnie 20, cel: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Dokladnosc %% (ostatnie 50 treningow) '
|
||||
chart_drill: 'Tren #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Dokladnosc %%'
|
||||
sessions_title: ' Ostatnie sesje '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Dok%% Czas Data/Czas Tryb Ranking Czesciowy'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Usunac sesje #%{idx}? (t/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potwierdz '
|
||||
yes: 'tak'
|
||||
no: 'nie'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Dokladnosc klawiatury %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Czas reakcji klawiatury (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Najwolniejsze klawisze (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Najszybsze klawisze (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Najgorsza dokladnosc (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Najlepsza dokladnosc (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Za malo danych'
|
||||
streaks_title: ' Serie '
|
||||
current_streak: ' Biezaca: '
|
||||
best_streak: ' Najlepsza: '
|
||||
active_days: ' Aktywne dni: '
|
||||
top_days_none: ' Najlepsze dni: brak'
|
||||
top_days: ' Najlepsze dni: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Dok: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Klawisze: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} opanowanych)'
|
||||
ngram_empty: 'Wykonaj treningi adaptacyjne, aby zobaczyc dane n-gramow'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Predk Oczek Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Bld Prb Czest Oczek Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Predkosc Oczekiw Probki Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Bledy Probki Czest Oczekiw Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktywny fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'blad'
|
||||
anomaly_speed: 'predkosc'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najslabszy klawisz | Bigram %{label}: anomalia %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najslabszy klawisz, brak potwierdzonych anomalii bigramow'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalia %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Wykonaj treningi adaptacyjne, aby zobaczyc dane fokusu'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalie bledow (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nie wykryto anomalii bledow'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalie predkosci (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nie wykryto anomalii predkosci'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Wah: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Zysk: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (co 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dzienna aktywnosc (sesje na dzien) '
|
||||
jan: 'Sty'
|
||||
feb: 'Lut'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Kwi'
|
||||
may: 'Maj'
|
||||
jun: 'Cze'
|
||||
jul: 'Lip'
|
||||
aug: 'Sie'
|
||||
sep: 'Wrz'
|
||||
oct: 'Paz'
|
||||
nov: 'Lis'
|
||||
dec: 'Gru'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM w czasie '
|
||||
drill_number: 'Tren #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Ustawienia '
|
||||
subtitle: 'Uzyj strzalek do nawigacji, Enter/prawo zmienia, ESC zapisuje i wychodzi'
|
||||
target_wpm: 'Docelowy WPM'
|
||||
theme: 'Motyw'
|
||||
word_count: 'Liczba slow'
|
||||
ui_language: 'Jezyk interfejsu'
|
||||
dictionary_language: 'Jezyk slownika'
|
||||
keyboard_layout: 'Uklad klawiatury'
|
||||
code_language: 'Jezyk programowania'
|
||||
code_downloads: 'Pobieranie kodu'
|
||||
on: 'Wlacz'
|
||||
off: 'Wylacz'
|
||||
code_download_dir: 'Katalog pobierania kodu'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo'
|
||||
unlimited: 'Bez limitu'
|
||||
download_code_now: 'Pobierz kod teraz'
|
||||
run_downloader: 'Uruchom pobieranie'
|
||||
passage_downloads: 'Pobieranie tekstow'
|
||||
passage_download_dir: 'Katalog pobierania tekstow'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Akapity na ksiazke'
|
||||
whole_book: 'Cala ksiazka'
|
||||
download_passages_now: 'Pobierz teksty teraz'
|
||||
export_path: 'Sciezka eksportu'
|
||||
export_data: 'Eksportuj dane'
|
||||
export_now: 'Eksportuj teraz'
|
||||
import_path: 'Sciezka importu'
|
||||
import_data: 'Importuj dane'
|
||||
import_now: 'Importuj teraz'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Zapisz i wstecz'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/strzalki] Zmien wartosc'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na sciezce] Edytuj'
|
||||
hint_move: '[←→] Przesun'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Uzupelnij (na koncu)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Anuluj'
|
||||
success_title: ' Sukces '
|
||||
error_title: ' Blad '
|
||||
press_any_key: 'Nacisnij dowolny klawisz'
|
||||
file_exists_title: ' Plik istnieje '
|
||||
file_exists: 'Plik juz istnieje w tej sciezce.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Nadpisz [r] Zmien nazwe [Esc] Anuluj'
|
||||
erase_warning: 'To skasuje Twoje obecne dane.'
|
||||
export_first: 'Najpierw wyeksportuj, jesli chcesz je zachowac.'
|
||||
proceed_yn: 'Kontynuowac? (t/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potwierdz import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Wybierz jezyk slownika '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Wybierz uklad klawiatury '
|
||||
code_language_title: ' Wybierz jezyk programowania '
|
||||
passage_source_title: ' Wybierz zrodlo tekstu '
|
||||
ui_language_title: ' Wybierz jezyk interfejsu '
|
||||
more_above: '... %{count} wiecej powyzej ...'
|
||||
more_below: '... %{count} wiecej ponizej ...'
|
||||
current: ' (biezacy)'
|
||||
disabled: ' (wylaczony)'
|
||||
enabled_default: ' (wlaczony, domyslny: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (wlaczony)'
|
||||
disabled_blocked: ' (wylaczony: zablokowany)'
|
||||
built_in: ' (wbudowany)'
|
||||
cached: ' (w pamieci podrecznej)'
|
||||
disabled_download: ' (wylaczony: wymagane pobranie)'
|
||||
download_required: ' (wymagane pobranie)'
|
||||
hint_navigate: '[Gora/Dol/PgUp/PgDn] Nawiguj'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_back: '[ESC] Wstecz'
|
||||
language_resets_layout: 'Wybor jezyka resetuje uklad klawiatury do domyslnego dla tego jezyka.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Zmiana ukladu nie zmienia jezyka slownika.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Niektorej jezyki sa wylaczone: wlacz pobieranie sieciowe w ustawieniach.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Niektore zrodla sa wylaczone: wlacz pobieranie sieciowe w ustawieniach.'
|
||||
passage_all: 'Wszystkie (wbudowane + wszystkie ksiazki)'
|
||||
passage_builtin: 'Tylko wbudowane teksty'
|
||||
passage_book_prefix: 'Ksiazka: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Ogolny postep klawiszy'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} odblokowanych (%{mastered} opanowanych)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Drzewo umiejetnosci '
|
||||
locked: 'Zablokowany'
|
||||
unlocked: 'odblokowany'
|
||||
mastered: 'opanowany'
|
||||
in_progress: 'w toku'
|
||||
complete: 'ukonczony'
|
||||
locked_status: 'zablokowany'
|
||||
locked_notice: 'Ukoncz %{count} podstawowych liter, aby odblokowac galezi'
|
||||
branches_separator: 'Galezi (dostepne po %{count} podstawowych literach)'
|
||||
unlocked_letters: 'Odblokowano %{unlocked}/%{total} liter'
|
||||
level: 'Poziom %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Poziom 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' w fokusie'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Nawiguj'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn lub Ctrl+U/Ctrl+D] Przewin'
|
||||
hint_back: '[q] Wstecz'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Odblokuj'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Rozpocznij trening'
|
||||
unlock_msg_1: 'Po odblokowaniu domyslny trening adaptacyjny bedzie wlaczal klawisze z tej galezi.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Jesli chcesz skupic sie tylko na tej galezi, uruchom trening bezposrednio z drzewa.'
|
||||
confirm_unlock: 'Odblokowac %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Odblokuj [n/ESC] Anuluj'
|
||||
lvl_prefix: 'Poz'
|
||||
branch_primary_letters: 'Podstawowe litery'
|
||||
branch_capital_letters: 'Wielkie litery'
|
||||
branch_numbers: 'Cyfry 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Interpunkcja'
|
||||
branch_whitespace: 'Biale znaki'
|
||||
branch_code_symbols: 'Symbole kodu'
|
||||
level_frequency_order: 'Kolejnosc czestotliwosci'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Popularne wielkie litery zdan'
|
||||
level_name_capitals: 'Wielkie litery imion'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Pozostale wielkie litery'
|
||||
level_common_digits: 'Popularne cyfry'
|
||||
level_all_digits: 'Wszystkie cyfry'
|
||||
level_essential: 'Niezbedne'
|
||||
level_common: 'Popularne'
|
||||
level_expressive: 'Ekspresyjne'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Wciecie'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Arytmetyka i przypisanie'
|
||||
level_grouping: 'Grupowanie'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika i referencje'
|
||||
level_special: 'Specjalne'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Klawisz odblokowany! '
|
||||
mastery_title: ' Klawisz opanowany! '
|
||||
branches_title: ' Nowe galezi dostepne! '
|
||||
branch_complete_title: ' Galaz ukonczona! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Wszystkie klawisze odblokowane! '
|
||||
all_mastered_title: ' Pelne opanowanie klawiatury! '
|
||||
unlocked: 'odblokowany'
|
||||
mastered: 'opanowany'
|
||||
use_finger: 'Uzyj %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Przytrzymaj prawy Shift (prawy maly palec)'
|
||||
hold_left_shift: 'Przytrzymaj lewy Shift (lewy maly palec)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Gratulacje! Opanowales wszystkie %{count} podstawowych liter'
|
||||
new_branches_available: 'Nowe galezi umiejetnosci sa teraz dostepne:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Odwiedz drzewo umiejetnosci, aby odblokowac nowa galaz'
|
||||
and_start_training: 'i zacznij trening!'
|
||||
open_skill_tree: 'Nacisnij [t], aby otworzyc drzewo umiejetnosci'
|
||||
branch_complete_msg: 'Ukonczyles galaz %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Wszystkie %{count} poziomow opanowanych.'
|
||||
all_keys_confident: 'Kazdy klawisz w tej galezi jest na pelnej pewnosci.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Odblokowano kazdy klawisz na klawiaturze!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Kazdy znak, symbol i modyfikator jest teraz dostepny w Twoich treningach.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Kontynuuj cwiczenie, aby budowac bieglosc — gdy kazdy klawisz osiagnie pelna'
|
||||
confidence_complete: 'pewnosc, osiagniesz pelne opanowanie klawiatury!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Gratulacje — osiagnales pelne opanowanie klawiatury!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Kazdy klawisz na klawiaturze jest na maksymalnej pewnosci.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Bieglosc to nie cel — wymaga ciaglej praktyki.'
|
||||
keep_drilling: 'Kontynuuj treningi, aby utrzymac swoj poziom.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Otworz drzewo [Inny klawisz] Kontynuuj'
|
||||
hint_any_key: 'Nacisnij dowolny klawisz, aby kontynuowac'
|
||||
input_blocked: 'Wejscie tymczasowo zablokowane (%{ms}ms pozostalo)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Swietna robota! Rozwijaj swoje umiejetnosci pisania.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Kolejny klawisz w Twoim arsenale!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Twoja klawiatura rosnie! Tak trzymaj.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Krok blizej do pelnego opanowania klawiatury!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ten klawisz jest teraz na pelnej pewnosci!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ten klawisz masz w malym palcu!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Pamiec miesniowa zablokowana!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Kolejny klawisz podbity!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klawiatura '
|
||||
subtitle: 'Nacisnij dowolny klawisz lub kliknij klawisz'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Nawiguj'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Wstecz'
|
||||
key_label: 'Klawisz: '
|
||||
finger_label: 'Palec: '
|
||||
hand_left: 'Lewy'
|
||||
hand_right: 'Prawy'
|
||||
finger_index: 'Wskazujacy'
|
||||
finger_middle: 'Srodkowy'
|
||||
finger_ring: 'Serdeczny'
|
||||
finger_pinky: 'Maly'
|
||||
finger_thumb: 'Kciuk'
|
||||
overall_accuracy: ' Ogolna dokladnosc: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Rankingowa dokladnosc: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Pewnosc: '
|
||||
no_data: 'Brak danych'
|
||||
no_data_short: 'Brak danych'
|
||||
key_details: ' Szczegoly klawisza '
|
||||
key_details_char: ' Szczegoly klawisza: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Szczegoly klawisza: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Nacisnij klawisz, aby zobaczyc szczegoly'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nie'
|
||||
overall_avg_time: 'Sredni czas: '
|
||||
overall_best_time: 'Najlepszy czas: '
|
||||
overall_samples: 'Probki: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Ogolna dokladnosc: '
|
||||
branch_label: 'Galaz: '
|
||||
level_label: 'Poziom: '
|
||||
built_in_key: 'Wbudowany klawisz'
|
||||
unlocked_label: 'Odblokowany: '
|
||||
yes: 'Tak'
|
||||
no: 'Nie'
|
||||
in_focus_label: 'W fokusie?: '
|
||||
mastery_label: 'Bieglosc: '
|
||||
mastery_locked: 'Zablokowany'
|
||||
ranked_avg_time: 'Rankingowy sr czas: '
|
||||
ranked_best_time: 'Rankingowy najl czas: '
|
||||
ranked_samples: 'Rankingowe probki: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Rankingowa dokladnosc: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Ustawienia pobierania tekstow '
|
||||
code_title: ' Ustawienia pobierania kodu '
|
||||
enable_downloads: 'Wlacz pobieranie sieciowe'
|
||||
download_dir: 'Katalog pobierania'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Akapity na ksiazke (0 = cala)'
|
||||
whole_book: 'cala ksiazka'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmenty na repo (0 = bez limitu)'
|
||||
unlimited: 'bez limitu'
|
||||
start_passage_drill: 'Rozpocznij trening tekstu'
|
||||
start_code_drill: 'Rozpocznij trening kodu'
|
||||
confirm: 'Potwierdz'
|
||||
hint_navigate: '[Gora/Dol] Nawiguj'
|
||||
hint_adjust: '[Lewo/Prawo] Dostosuj'
|
||||
hint_edit: '[Pisz/Backspace] Edytuj'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potwierdz'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Anuluj'
|
||||
preparing_download: 'Przygotowywanie pobierania...'
|
||||
download_passage_title: ' Pobieranie zrodla tekstu '
|
||||
download_code_title: ' Pobieranie zrodla kodu '
|
||||
book_label: ' Ksiazka: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloaded_bytes: 'Pobrano: %{bytes} bajtow'
|
||||
downloading_book_progress: 'Pobieranie ksiazki: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Pobieranie ksiazki: %{bytes} bajtow'
|
||||
downloading_code_progress: 'Pobieranie: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtow'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Pobieranie: %{bytes} bajtow'
|
||||
current_book: 'Biezaca: %{name} (ksiazka %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Biezace: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr moze pobierac teksty z Project Gutenberg do cwiczenia pisania.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Ksiazki sa pobierane raz i przechowywane lokalnie.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Skonfiguruj ustawienia pobierania ponizej, a nastepnie rozpocznij trening.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr moze pobierac otwarty kod zrodlowy z GitHub do cwiczenia pisania.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod jest pobierany raz i przechowywany lokalnie.'
|
||||
code_instructions_3: 'Skonfiguruj ustawienia pobierania ponizej, a nastepnie rozpocznij trening.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Znaleziono pliki odzyskiwania z przerwanego importu. Dane moga byc niespojne — rozważ ponowny import.'
|
||||
dir_not_exist: 'Katalog nie istnieje: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Brak dostepnego magazynu danych'
|
||||
serialization_error: 'Blad serializacji: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Wyeksportowano do %{path}'
|
||||
export_failed: 'Eksport nie powiodl sie: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nie mozna odczytac pliku: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Nieprawidlowy plik eksportu: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nieobslugiwana wersja eksportu: %{got} (oczekiwana %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import nie powiodl sie: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Zaimportowano pomyslnie (motyw ''%{theme}'' nie znaleziony, uzywam domyslnego)'
|
||||
imported_success: 'Zaimportowano pomyslnie'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Tryb adaptacyjny rankingowy niedostepny: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Przelaczono na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Uklad zmieniony na %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Nieznany jezyk: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Nieznany uklad klawiatury: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nieobslugiwana para jezyk/uklad: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jezyk zablokowany przez poziom wsparcia: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Wstecz'
|
||||
457
locales/pt.yml
Normal file
457
locales/pt.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Menu principal
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Tutor de Digitação no Terminal'
|
||||
adaptive_drill: 'Exercício Adaptativo'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Palavras fonéticas com desbloqueio adaptativo de teclas'
|
||||
code_drill: 'Exercício de Código'
|
||||
code_drill_desc: 'Pratique digitando sintaxe de código'
|
||||
passage_drill: 'Exercício de Passagem'
|
||||
passage_drill_desc: 'Digite passagens de livros'
|
||||
skill_tree: 'Árvore de Habilidades'
|
||||
skill_tree_desc: 'Ver ramos de progressão e iniciar exercícios'
|
||||
keyboard: 'Teclado'
|
||||
keyboard_desc: 'Explore o layout do teclado e estatísticas'
|
||||
statistics: 'Estatísticas'
|
||||
statistics_desc: 'Ver suas estatísticas de digitação'
|
||||
settings: 'Configurações'
|
||||
settings_desc: 'Configurar keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dias seguidos'
|
||||
key_progress: ' Progresso de Teclas %{unlocked}/%{total} (%{mastered} dominadas) | Meta %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Iniciar'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Árvore de Habilidades'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Teclado'
|
||||
hint_stats: '[s] Estatísticas'
|
||||
hint_settings: '[c] Configurações'
|
||||
hint_quit: '[q] Sair'
|
||||
|
||||
# Tela de exercício
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Exercício '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptativo'
|
||||
mode_code: 'Código (Sem ranking)'
|
||||
mode_passage: 'Passagem (Sem ranking)'
|
||||
focus_char: 'Foco: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Foco: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Foco: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Pre'
|
||||
header_err: 'Err'
|
||||
code_source: ' Fonte do código '
|
||||
passage_source: ' Fonte da passagem '
|
||||
footer: '[ESC] Fim [Backspace] Apagar'
|
||||
keys_reenabled: 'Teclas reativadas em %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Fim do exercício'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Apagar'
|
||||
|
||||
# Painel / resultado do exercício
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Exercício Completo '
|
||||
results: 'Resultados'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Sem ranking'
|
||||
unranked_note_suffix: ' não conta para a árvore de habilidades)'
|
||||
speed: ' Velocidade: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisão: '
|
||||
time_label: ' Tempo: '
|
||||
errors_label: ' Erros: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} corretos)'
|
||||
input_blocked: ' Entrada temporariamente bloqueada '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms restantes)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continuar'
|
||||
hint_retry: '[r] Tentar novamente'
|
||||
hint_menu: '[q] Menu'
|
||||
hint_stats: '[s] Estatísticas'
|
||||
hint_delete: '[x] Excluir'
|
||||
|
||||
# Barra lateral de estatísticas (durante o exercício)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Estatísticas '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Meta: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precisão: '
|
||||
progress: 'Progresso: '
|
||||
correct: 'Correto: '
|
||||
errors: 'Erros: '
|
||||
time: 'Tempo: '
|
||||
last_drill: ' Último Exercício '
|
||||
vs_avg: ' vs méd: '
|
||||
|
||||
# Painel de estatísticas
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Estatísticas '
|
||||
empty: 'Nenhum exercício completado ainda. Comece a digitar!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Painel'
|
||||
tab_history: '[2] Histórico'
|
||||
tab_activity: '[3] Atividade'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precisão'
|
||||
tab_timing: '[5] Cronometragem'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramas'
|
||||
hint_back: '[ESC] Voltar'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Próxima aba'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Trocar aba'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navegar'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Página'
|
||||
hint_delete: '[x] Excluir'
|
||||
summary_title: ' Resumo '
|
||||
drills: ' Exercícios: '
|
||||
avg_wpm: ' WPM Méd: '
|
||||
best_wpm: ' Melhor WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precisão: '
|
||||
total_time: ' Tempo total: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM por Exercício (Últimos 20, Meta: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precisão %% (Últimos 50 Exercícios) '
|
||||
chart_drill: 'Exercício #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precisão %%'
|
||||
sessions_title: ' Sessões Recentes '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Pre%% Tempo Data/Hora Modo Class. Parcial'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Excluir sessão #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Confirmar '
|
||||
yes: 'sim'
|
||||
no: 'não'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Precisão do Teclado %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Cronometragem do Teclado (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Teclas mais Lentas (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Teclas mais Rápidas (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Pior Precisão (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Melhor Precisão (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Dados insuficientes'
|
||||
streaks_title: ' Sequências '
|
||||
current_streak: ' Atual: '
|
||||
best_streak: ' Melhor: '
|
||||
active_days: ' Dias ativos: '
|
||||
top_days_none: ' Melhores dias: nenhum'
|
||||
top_days: ' Melhores dias: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Pre: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Teclas: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} dominadas)'
|
||||
ngram_empty: 'Complete exercícios adaptativos para ver dados de n-gramas'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vel Esper Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Err Ams Taxa Esp Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Vel Esper Amostras Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Erros Amostras Taxa Esper Anom%'
|
||||
focus_title: ' Foco Ativo '
|
||||
focus_char_label: ' Foco: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'erro'
|
||||
anomaly_speed: 'velocidade'
|
||||
focus_detail_both: ' Caractere ''%{ch}'': tecla mais fraca | Bigrama %{label}: anomalia de %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Caractere ''%{ch}'': tecla mais fraca, sem anomalias de bigrama confirmadas'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalia de %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Complete exercícios adaptativos para ver dados de foco'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalias de Erro (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nenhuma anomalia de erro detectada'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalias de Velocidade (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nenhuma anomalia de velocidade detectada'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Gan: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (a cada 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Caractere ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Mapa de atividade
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Atividade Diária (Sessões por Dia) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Fev'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Abr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Ago'
|
||||
sep: 'Set'
|
||||
oct: 'Out'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dez'
|
||||
|
||||
# Gráfico
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM ao Longo do Tempo '
|
||||
drill_number: 'Exercício #'
|
||||
|
||||
# Configurações
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Configurações '
|
||||
subtitle: 'Use as setas para navegar, Enter/Direita para alterar, ESC para salvar e sair'
|
||||
target_wpm: 'WPM Meta'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Quantidade de Palavras'
|
||||
ui_language: 'Idioma da Interface'
|
||||
dictionary_language: 'Idioma do Dicionário'
|
||||
keyboard_layout: 'Layout do Teclado'
|
||||
code_language: 'Linguagem de Código'
|
||||
code_downloads: 'Downloads de Código'
|
||||
on: 'Sim'
|
||||
off: 'Não'
|
||||
code_download_dir: 'Dir. Download de Código'
|
||||
snippets_per_repo: 'Trechos por Repo'
|
||||
unlimited: 'Ilimitado'
|
||||
download_code_now: 'Baixar Código Agora'
|
||||
run_downloader: 'Executar downloader'
|
||||
passage_downloads: 'Downloads de Passagens'
|
||||
passage_download_dir: 'Dir. Download de Passagens'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Parágrafos por Livro'
|
||||
whole_book: 'Livro inteiro'
|
||||
download_passages_now: 'Baixar Passagens Agora'
|
||||
export_path: 'Caminho de Exportação'
|
||||
export_data: 'Exportar Dados'
|
||||
export_now: 'Exportar agora'
|
||||
import_path: 'Caminho de Importação'
|
||||
import_data: 'Importar Dados'
|
||||
import_now: 'Importar agora'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Salvar e voltar'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/setas] Alterar valor'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter no caminho] Editar'
|
||||
hint_move: '[←→] Mover'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Completar (no final)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Cancelar'
|
||||
success_title: ' Sucesso '
|
||||
error_title: ' Erro '
|
||||
press_any_key: 'Pressione qualquer tecla'
|
||||
file_exists_title: ' Arquivo Existente '
|
||||
file_exists: 'Um arquivo já existe neste caminho.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Sobrescrever [r] Renomear [Esc] Cancelar'
|
||||
erase_warning: 'Isso apagará seus dados atuais.'
|
||||
export_first: 'Exporte primeiro se quiser mantê-los.'
|
||||
proceed_yn: 'Prosseguir? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Confirmar Importação '
|
||||
|
||||
# Telas de seleção
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Selecionar Idioma do Dicionário '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Selecionar Layout do Teclado '
|
||||
code_language_title: ' Selecionar Linguagem de Código '
|
||||
passage_source_title: ' Selecionar Fonte de Passagens '
|
||||
ui_language_title: ' Selecionar Idioma da Interface '
|
||||
more_above: '... %{count} mais acima ...'
|
||||
more_below: '... %{count} mais abaixo ...'
|
||||
current: ' (atual)'
|
||||
disabled: ' (desativado)'
|
||||
enabled_default: ' (ativado, padrão: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (ativado)'
|
||||
disabled_blocked: ' (desativado: bloqueado)'
|
||||
built_in: ' (integrado)'
|
||||
cached: ' (em cache)'
|
||||
disabled_download: ' (desativado: download necessário)'
|
||||
download_required: ' (download necessário)'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down/PgUp/PgDn] Navegar'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_back: '[ESC] Voltar'
|
||||
language_resets_layout: 'Selecionar um idioma redefine o layout para o padrão desse idioma.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Alterar layout não muda o idioma do dicionário.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Alguns idiomas estão desativados: ative os downloads em intro/configurações.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Algumas fontes estão desativadas: ative os downloads em intro/configurações.'
|
||||
passage_all: 'Todos (Integrados + todos os livros)'
|
||||
passage_builtin: 'Apenas passagens integradas'
|
||||
passage_book_prefix: 'Livro: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progresso
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progresso Geral das Teclas'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} desbloqueadas (%{mastered} dominadas)'
|
||||
|
||||
# Árvore de habilidades
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Árvore de Habilidades '
|
||||
locked: 'Bloqueado'
|
||||
unlocked: 'desbloqueado'
|
||||
mastered: 'dominado'
|
||||
in_progress: 'em progresso'
|
||||
complete: 'completo'
|
||||
locked_status: 'bloqueado'
|
||||
locked_notice: 'Complete %{count} letras primárias para desbloquear ramos'
|
||||
branches_separator: 'Ramos (disponíveis após %{count} letras primárias)'
|
||||
unlocked_letters: 'Desbloqueadas %{unlocked}/%{total} letras'
|
||||
level: 'Nível %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Nível 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' em foco'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navegar'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ou Ctrl+U/Ctrl+D] Rolar'
|
||||
hint_back: '[q] Voltar'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Desbloquear'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Iniciar Exercício'
|
||||
unlock_msg_1: 'Uma vez desbloqueado, o exercício adaptativo incluirá teclas deste ramo que estejam desbloqueadas.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Se quiser focar apenas neste ramo, inicie um exercício diretamente deste ramo na Árvore de Habilidades.'
|
||||
confirm_unlock: 'Desbloquear %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Desbloquear [n/ESC] Cancelar'
|
||||
lvl_prefix: 'Nív'
|
||||
branch_primary_letters: 'Letras Primárias'
|
||||
branch_capital_letters: 'Letras Maiúsculas'
|
||||
branch_numbers: 'Números 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Pontuação de Prosa'
|
||||
branch_whitespace: 'Espaços em Branco'
|
||||
branch_code_symbols: 'Símbolos de Código'
|
||||
level_frequency_order: 'Ordem de Frequência'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Maiúsculas de Frase Comuns'
|
||||
level_name_capitals: 'Maiúsculas de Nomes'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Maiúsculas Restantes'
|
||||
level_common_digits: 'Dígitos Comuns'
|
||||
level_all_digits: 'Todos os Dígitos'
|
||||
level_essential: 'Essencial'
|
||||
level_common: 'Comum'
|
||||
level_expressive: 'Expressivo'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Retorno'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Recuo'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmética e Atribuição'
|
||||
level_grouping: 'Agrupamento'
|
||||
level_logic_reference: 'Lógica e Referência'
|
||||
level_special: 'Especial'
|
||||
|
||||
# Marcos
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tecla Desbloqueada! '
|
||||
mastery_title: ' Tecla Dominada! '
|
||||
branches_title: ' Novos Ramos Disponíveis! '
|
||||
branch_complete_title: ' Ramo Completo! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Todas as Teclas Desbloqueadas! '
|
||||
all_mastered_title: ' Domínio Total do Teclado! '
|
||||
unlocked: 'desbloqueada'
|
||||
mastered: 'dominada'
|
||||
use_finger: 'Use seu dedo %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Segure Shift Direito (mindinho direito)'
|
||||
hold_left_shift: 'Segure Shift Esquerdo (mindinho esquerdo)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Parabéns! Você dominou todas as %{count} letras primárias'
|
||||
new_branches_available: 'Novos ramos de habilidades estão disponíveis:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Visite a Árvore de Habilidades para desbloquear um novo ramo'
|
||||
and_start_training: 'e comece a treinar!'
|
||||
open_skill_tree: 'Pressione [t] para abrir a Árvore de Habilidades'
|
||||
branch_complete_msg: 'Você completou o ramo %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Todos os %{count} níveis dominados.'
|
||||
all_keys_confident: 'Cada tecla neste ramo está em confiança máxima.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Você desbloqueou todas as teclas do teclado!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Cada caractere, símbolo e modificador está disponível nos seus exercícios.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Continue praticando para alcançar o domínio — quando cada tecla atingir'
|
||||
confidence_complete: 'confiança máxima, você terá alcançado o domínio total do teclado!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Parabéns — você alcançou o domínio total do teclado!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Cada tecla do teclado está em confiança máxima.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'O domínio não é um destino — requer prática contínua.'
|
||||
keep_drilling: 'Continue praticando para manter seu nível.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Abrir Árvore de Habilidades [Outra tecla] Continuar'
|
||||
hint_any_key: 'Pressione qualquer tecla para continuar'
|
||||
input_blocked: 'Entrada temporariamente bloqueada (%{ms}ms restantes)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Bom trabalho! Continue melhorando suas habilidades.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Mais uma tecla adicionada ao seu arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Seu teclado está crescendo! Continue assim.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Um passo mais perto do domínio total!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Esta tecla está em confiança máxima!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Você domina esta tecla perfeitamente!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Memória muscular adquirida!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Mais uma tecla conquistada!'
|
||||
|
||||
# Explorador de teclado
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Teclado '
|
||||
subtitle: 'Pressione ou clique em uma tecla'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navegar'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Voltar'
|
||||
key_label: 'Tecla: '
|
||||
finger_label: 'Dedo: '
|
||||
hand_left: 'Esquerda'
|
||||
hand_right: 'Direita'
|
||||
finger_index: 'Indicador'
|
||||
finger_middle: 'Médio'
|
||||
finger_ring: 'Anelar'
|
||||
finger_pinky: 'Mindinho'
|
||||
finger_thumb: 'Polegar'
|
||||
overall_accuracy: ' Precisão geral: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Precisão classificada: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Confiança: '
|
||||
no_data: 'Sem dados ainda'
|
||||
no_data_short: 'Sem dados'
|
||||
key_details: ' Detalhes da Tecla '
|
||||
key_details_char: ' Detalhes da Tecla: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detalhes da Tecla: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Pressione uma tecla para ver seus detalhes'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Não'
|
||||
overall_avg_time: 'Tempo Méd. Geral: '
|
||||
overall_best_time: 'Melhor Tempo Geral: '
|
||||
overall_samples: 'Amostras Gerais: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Precisão Geral: '
|
||||
branch_label: 'Ramo: '
|
||||
level_label: 'Nível: '
|
||||
built_in_key: 'Tecla Integrada'
|
||||
unlocked_label: 'Desbloqueada: '
|
||||
yes: 'Sim'
|
||||
no: 'Não'
|
||||
in_focus_label: 'Em Foco?: '
|
||||
mastery_label: 'Domínio: '
|
||||
mastery_locked: 'Bloqueado'
|
||||
ranked_avg_time: 'Tempo Méd. Classificado: '
|
||||
ranked_best_time: 'Melhor Tempo Classificado: '
|
||||
ranked_samples: 'Amostras Classificadas: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Precisão Classificada: '
|
||||
|
||||
# Diálogos de introdução
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configurar Download de Passagens '
|
||||
code_title: ' Configurar Download de Código '
|
||||
enable_downloads: 'Ativar downloads de rede'
|
||||
download_dir: 'Diretório de download'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Parágrafos por livro (0 = inteiro)'
|
||||
whole_book: 'livro inteiro'
|
||||
snippets_per_repo: 'Trechos por repo (0 = ilimitado)'
|
||||
unlimited: 'ilimitado'
|
||||
start_passage_drill: 'Iniciar exercício de passagem'
|
||||
start_code_drill: 'Iniciar exercício de código'
|
||||
confirm: 'Confirmar'
|
||||
hint_navigate: '[Up/Down] Navegar'
|
||||
hint_adjust: '[Left/Right] Ajustar'
|
||||
hint_edit: '[Type/Backspace] Editar'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirmar'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Cancelar'
|
||||
preparing_download: 'Preparando download...'
|
||||
download_passage_title: ' Baixando Fonte de Passagem '
|
||||
download_code_title: ' Baixando Fonte de Código '
|
||||
book_label: ' Livro: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Baixado: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Baixando livro atual: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Baixando livro atual: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Baixando: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Baixando: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Atual: %{name} (livro %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Atual: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr pode baixar passagens do Project Gutenberg para prática de digitação.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Os livros são baixados uma vez e armazenados localmente.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configure os ajustes de download abaixo, depois inicie um exercício de passagem.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr pode baixar código open-source do GitHub para prática de digitação.'
|
||||
code_instructions_2: 'O código é baixado uma vez e armazenado localmente.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configure os ajustes de download abaixo, depois inicie um exercício de código.'
|
||||
|
||||
# Mensagens de status (de app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Arquivos de recuperação encontrados de uma importação interrompida. Os dados podem estar inconsistentes — considere reimportar.'
|
||||
dir_not_exist: 'O diretório não existe: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Nenhum armazenamento de dados disponível'
|
||||
serialization_error: 'Erro de serialização: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exportado para %{path}'
|
||||
export_failed: 'Exportação falhou: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Não foi possível ler o arquivo: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Arquivo de exportação inválido: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Versão de exportação não suportada: %{got} (esperada %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importação falhou: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importado com sucesso (tema ''%{theme}'' não encontrado, usando padrão)'
|
||||
imported_success: 'Importado com sucesso'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Modo adaptativo classificado não disponível: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Alterado para %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Layout alterado para %{name}'
|
||||
|
||||
# Erros (para tradução de limites de UI)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Idioma desconhecido: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Layout de teclado desconhecido: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Par idioma/layout não suportado: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Idioma bloqueado pelo nível de suporte: %{key}'
|
||||
|
||||
# Comum
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Voltar'
|
||||
457
locales/ro.yml
Normal file
457
locales/ro.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Antrenor de tastare in terminal'
|
||||
adaptive_drill: 'Exercitiu adaptiv'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Cuvinte fonetice cu deblocare adaptiva a literelor'
|
||||
code_drill: 'Exercitiu de cod'
|
||||
code_drill_desc: 'Exerseaza tastarea sintaxei de cod'
|
||||
passage_drill: 'Exercitiu de text'
|
||||
passage_drill_desc: 'Tasteaza pasaje din carti'
|
||||
skill_tree: 'Arbore de abilitati'
|
||||
skill_tree_desc: 'Vizualizeaza ramuri de progres si lanseaza exercitii'
|
||||
keyboard: 'Tastatura'
|
||||
keyboard_desc: 'Exploreaza aranjamentul si statisticile tastelor'
|
||||
statistics: 'Statistici'
|
||||
statistics_desc: 'Vizualizeaza statisticile de tastare'
|
||||
settings: 'Setari'
|
||||
settings_desc: 'Configureaza keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} zile consecutive'
|
||||
key_progress: ' Progres taste %{unlocked}/%{total} (%{mastered} stapanite) | Tinta %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Start'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Arbore'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tastatura'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistici'
|
||||
hint_settings: '[c] Setari'
|
||||
hint_quit: '[q] Iesire'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Exercitiu '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptiv'
|
||||
mode_code: 'Cod (fara clasament)'
|
||||
mode_passage: 'Text (fara clasament)'
|
||||
focus_char: 'Focus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Focus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Focus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Prec'
|
||||
header_err: 'Erori'
|
||||
code_source: ' Sursa cod '
|
||||
passage_source: ' Sursa text '
|
||||
footer: '[ESC] Termina exercitiu [Backspace] Sterge'
|
||||
keys_reenabled: 'Taste reactivate in %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Termina exercitiu'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Sterge'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Exercitiu finalizat '
|
||||
results: 'Rezultate'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Fara clasament'
|
||||
unranked_note_suffix: ' nu conteaza in arborele de abilitati)'
|
||||
speed: ' Viteza: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizie: '
|
||||
time_label: ' Timp: '
|
||||
errors_label: ' Erori: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} corecte)'
|
||||
input_blocked: ' Intrare blocata temporar '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms ramas)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Continua'
|
||||
hint_retry: '[r] Reia'
|
||||
hint_menu: '[q] Meniu'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistici'
|
||||
hint_delete: '[x] Sterge'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistici '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Tinta: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Precizie: '
|
||||
progress: 'Progres: '
|
||||
correct: 'Corecte: '
|
||||
errors: 'Erori: '
|
||||
time: 'Timp: '
|
||||
last_drill: ' Ultimul exercitiu '
|
||||
vs_avg: ' vs med: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistici '
|
||||
empty: 'Niciun exercitiu finalizat. Incepe sa tastezi!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Tablou'
|
||||
tab_history: '[2] Istoric'
|
||||
tab_activity: '[3] Activitate'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Precizie'
|
||||
tab_timing: '[5] Cronometraj'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grame'
|
||||
hint_back: '[ESC] Inapoi'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Tab urmator'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Schimba tab'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigheaza'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Pagina'
|
||||
hint_delete: '[x] Sterge'
|
||||
summary_title: ' Sumar '
|
||||
drills: ' Exercitii: '
|
||||
avg_wpm: ' Med WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Cel mai bun WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Precizie: '
|
||||
total_time: ' Timp total: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM pe exercitiu (ultimele 20, tinta: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Precizie %% (ultimele 50 exercitii) '
|
||||
chart_drill: 'Exerc #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Precizie %%'
|
||||
sessions_title: ' Sesiuni recente '
|
||||
session_header: ' # WPM Raw Prec%% Timp Data/Ora Mod Clasat Partial'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Stergi sesiunea #%{idx}? (d/n)'
|
||||
confirm_title: ' Confirma '
|
||||
yes: 'da'
|
||||
no: 'nu'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Precizia tastaturii %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Cronometraj tastatura (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Cele mai lente taste (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Cele mai rapide taste (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Cea mai slaba precizie (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Cea mai buna precizie (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Date insuficiente'
|
||||
streaks_title: ' Serii '
|
||||
current_streak: ' Curenta: '
|
||||
best_streak: ' Cea mai buna: '
|
||||
active_days: ' Zile active: '
|
||||
top_days_none: ' Cele mai bune zile: niciuna'
|
||||
top_days: ' Cele mai bune zile: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Prec: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Taste: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} stapanite)'
|
||||
ngram_empty: 'Finalizeaza exercitii adaptive pentru a vedea datele n-gramelor'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Vit Astpt Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Erori Esnt Rata Astpt Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigrama Viteza Asteptat Esant Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigrama Erori Esant Rata Asteptat Anom%'
|
||||
focus_title: ' Focus activ '
|
||||
focus_char_label: ' Focus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigrama %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'eroare'
|
||||
anomaly_speed: 'viteza'
|
||||
focus_detail_both: ' Caracter ''%{ch}'': cea mai slaba tasta | Bigrama %{label}: anomalie %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Caracter ''%{ch}'': cea mai slaba tasta, fara anomalii confirmate'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalie %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Finalizeaza exercitii adaptive pentru a vedea datele de focus'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalii erori (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Nicio anomalie de erori detectata'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalii viteza (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Nicio anomalie de viteza detectata'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Ezit: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Castig: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (la fiecare 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Caracter ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Activitate zilnica (sesiuni pe zi) '
|
||||
jan: 'Ian'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Mai'
|
||||
jun: 'Iun'
|
||||
jul: 'Iul'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Oct'
|
||||
nov: 'Noi'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM in timp '
|
||||
drill_number: 'Exerc #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Setari '
|
||||
subtitle: 'Foloseste sagetile pentru navigare, Enter/dreapta schimba, ESC salveaza si iese'
|
||||
target_wpm: 'WPM tinta'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Numar cuvinte'
|
||||
ui_language: 'Limba interfetei'
|
||||
dictionary_language: 'Limba dictionarului'
|
||||
keyboard_layout: 'Aranjament tastatura'
|
||||
code_language: 'Limbaj programare'
|
||||
code_downloads: 'Descarcari cod'
|
||||
on: 'Pornit'
|
||||
off: 'Oprit'
|
||||
code_download_dir: 'Director descarcare cod'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmente pe repo'
|
||||
unlimited: 'Nelimitat'
|
||||
download_code_now: 'Descarca cod acum'
|
||||
run_downloader: 'Lanseaza descarcarea'
|
||||
passage_downloads: 'Descarcari texte'
|
||||
passage_download_dir: 'Director descarcare texte'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafe pe carte'
|
||||
whole_book: 'Cartea intreaga'
|
||||
download_passages_now: 'Descarca texte acum'
|
||||
export_path: 'Cale export'
|
||||
export_data: 'Exporta date'
|
||||
export_now: 'Exporta acum'
|
||||
import_path: 'Cale import'
|
||||
import_data: 'Importa date'
|
||||
import_now: 'Importa acum'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Salveaza si inapoi'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/sageti] Schimba valoarea'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter pe cale] Editeaza'
|
||||
hint_move: '[←→] Muta'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Completeaza (la sfarsit)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirma'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Anuleaza'
|
||||
success_title: ' Succes '
|
||||
error_title: ' Eroare '
|
||||
press_any_key: 'Apasa orice tasta'
|
||||
file_exists_title: ' Fisierul exista '
|
||||
file_exists: 'Un fisier exista deja la aceasta cale.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Suprascrie [r] Redenumeste [Esc] Anuleaza'
|
||||
erase_warning: 'Aceasta va sterge datele curente.'
|
||||
export_first: 'Exporta mai intai daca vrei sa le pastrezi.'
|
||||
proceed_yn: 'Continui? (d/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Confirma importul '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Selecteaza limba dictionarului '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Selecteaza aranjamentul tastaturii '
|
||||
code_language_title: ' Selecteaza limbajul de programare '
|
||||
passage_source_title: ' Selecteaza sursa textului '
|
||||
ui_language_title: ' Selecteaza limba interfetei '
|
||||
more_above: '... %{count} mai sus ...'
|
||||
more_below: '... %{count} mai jos ...'
|
||||
current: ' (curent)'
|
||||
disabled: ' (dezactivat)'
|
||||
enabled_default: ' (activat, implicit: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (activat)'
|
||||
disabled_blocked: ' (dezactivat: blocat)'
|
||||
built_in: ' (incorporat)'
|
||||
cached: ' (in cache)'
|
||||
disabled_download: ' (dezactivat: descarcare necesara)'
|
||||
download_required: ' (descarcare necesara)'
|
||||
hint_navigate: '[Sus/Jos/PgUp/PgDn] Navigheaza'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirma'
|
||||
hint_back: '[ESC] Inapoi'
|
||||
language_resets_layout: 'Selectarea unei limbi reseteaza aranjamentul la implicit pentru acea limba.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Schimbarea aranjamentului nu schimba limba dictionarului.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Unele limbi sunt dezactivate: activeaza descarcarile de retea in setari.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Unele surse sunt dezactivate: activeaza descarcarile de retea in setari.'
|
||||
passage_all: 'Toate (incorporate + toate cartile)'
|
||||
passage_builtin: 'Doar texte incorporate'
|
||||
passage_book_prefix: 'Carte: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Progres general taste'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} deblocate (%{mastered} stapanite)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Arbore de abilitati '
|
||||
locked: 'Blocat'
|
||||
unlocked: 'deblocat'
|
||||
mastered: 'stapanit'
|
||||
in_progress: 'in curs'
|
||||
complete: 'finalizat'
|
||||
locked_status: 'blocat'
|
||||
locked_notice: 'Finalizeaza %{count} litere primare pentru a debloca ramuri'
|
||||
branches_separator: 'Ramuri (disponibile dupa %{count} litere primare)'
|
||||
unlocked_letters: 'Deblocate %{unlocked}/%{total} litere'
|
||||
level: 'Nivel %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Nivel 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' in focus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigheaza'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn sau Ctrl+U/Ctrl+D] Deruleaza'
|
||||
hint_back: '[q] Inapoi'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Deblocheaza'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Incepe exercitiu'
|
||||
unlock_msg_1: 'Dupa deblocare, exercitiul adaptiv implicit va include taste din aceasta ramura.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Daca vrei sa te concentrezi doar pe aceasta ramura, lanseaza un exercitiu direct din arbore.'
|
||||
confirm_unlock: 'Deblocheaza %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Deblocheaza [n/ESC] Anuleaza'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Litere primare'
|
||||
branch_capital_letters: 'Litere mari'
|
||||
branch_numbers: 'Cifre 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Punctuatie'
|
||||
branch_whitespace: 'Spatii albe'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboluri cod'
|
||||
level_frequency_order: 'Ordinea frecventei'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Majuscule comune in propozitii'
|
||||
level_name_capitals: 'Majuscule de nume'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Majuscule ramase'
|
||||
level_common_digits: 'Cifre comune'
|
||||
level_all_digits: 'Toate cifrele'
|
||||
level_essential: 'Esentiale'
|
||||
level_common: 'Comune'
|
||||
level_expressive: 'Expresive'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Indentare'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetica si atribuire'
|
||||
level_grouping: 'Grupare'
|
||||
level_logic_reference: 'Logica si referinta'
|
||||
level_special: 'Speciale'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tasta deblocata! '
|
||||
mastery_title: ' Tasta stapanita! '
|
||||
branches_title: ' Ramuri noi disponibile! '
|
||||
branch_complete_title: ' Ramura finalizata! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Toate tastele deblocate! '
|
||||
all_mastered_title: ' Stapanire completa a tastaturii! '
|
||||
unlocked: 'deblocata'
|
||||
mastered: 'stapanita'
|
||||
use_finger: 'Foloseste %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Tine Shift dreapta (degetul mic drept)'
|
||||
hold_left_shift: 'Tine Shift stanga (degetul mic stang)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Felicitari! Ai stapanit toate cele %{count} litere primare'
|
||||
new_branches_available: 'Ramuri noi de abilitati sunt acum disponibile:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Viziteaza arborele de abilitati pentru a debloca o ramura noua'
|
||||
and_start_training: 'si incepe antrenamentul!'
|
||||
open_skill_tree: 'Apasa [t] pentru a deschide arborele acum'
|
||||
branch_complete_msg: 'Ai finalizat ramura %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Toate cele %{count} niveluri stapanite.'
|
||||
all_keys_confident: 'Fiecare tasta din aceasta ramura este la incredere maxima.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Ai deblocat fiecare tasta de pe tastatura!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Fiecare caracter, simbol si modificator este acum disponibil in exercitiile tale.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Continua sa exersezi pentru a construi stapanirea — cand fiecare tasta atinge'
|
||||
confidence_complete: 'incredere maxima, vei fi atins stapanirea completa a tastaturii!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Felicitari — ai atins stapanirea completa a tastaturii!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Fiecare tasta de pe tastatura este la incredere maxima.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Stapanirea nu este o destinatie — necesita practica continua.'
|
||||
keep_drilling: 'Continua sa exersezi pentru a-ti mentine nivelul.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Deschide arborele [Alta tasta] Continua'
|
||||
hint_any_key: 'Apasa orice tasta pentru a continua'
|
||||
input_blocked: 'Intrare blocata temporar (%{ms}ms ramas)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Bine lucrat! Continua sa-ti dezvolti abilitatile.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Inca o tasta in arsenalul tau!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Tastatura ta creste! Continua tot asa.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Un pas mai aproape de stapanirea completa!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Aceasta tasta este acum la incredere maxima!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Ai aceasta tasta la degetul mic!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Memorie musculara fixata!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Inca o tasta cucerita!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tastatura '
|
||||
subtitle: 'Apasa orice tasta sau click pe o tasta'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigheaza'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Inapoi'
|
||||
key_label: 'Tasta: '
|
||||
finger_label: 'Deget: '
|
||||
hand_left: 'Stang'
|
||||
hand_right: 'Drept'
|
||||
finger_index: 'Aratator'
|
||||
finger_middle: 'Mijlociu'
|
||||
finger_ring: 'Inelar'
|
||||
finger_pinky: 'Mic'
|
||||
finger_thumb: 'Degetul mare'
|
||||
overall_accuracy: ' Precizie generala: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Precizie clasament: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Incredere: '
|
||||
no_data: 'Fara date inca'
|
||||
no_data_short: 'Fara date'
|
||||
key_details: ' Detalii tasta '
|
||||
key_details_char: ' Detalii tasta: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Detalii tasta: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Apasa o tasta pentru a vedea detaliile'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nu'
|
||||
overall_avg_time: 'Timp mediu: '
|
||||
overall_best_time: 'Cel mai bun timp: '
|
||||
overall_samples: 'Esantioane: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Precizie generala: '
|
||||
branch_label: 'Ramura: '
|
||||
level_label: 'Nivel: '
|
||||
built_in_key: 'Tasta incorporata'
|
||||
unlocked_label: 'Deblocata: '
|
||||
yes: 'Da'
|
||||
no: 'Nu'
|
||||
in_focus_label: 'In focus?: '
|
||||
mastery_label: 'Stapanire: '
|
||||
mastery_locked: 'Blocata'
|
||||
ranked_avg_time: 'Timp mediu clasat: '
|
||||
ranked_best_time: 'Cel mai bun timp clasat: '
|
||||
ranked_samples: 'Esantioane clasate: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Precizie clasament: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Configurare descarcari texte '
|
||||
code_title: ' Configurare descarcari cod '
|
||||
enable_downloads: 'Activeaza descarcarile de retea'
|
||||
download_dir: 'Director descarcare'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Paragrafe pe carte (0 = toata)'
|
||||
whole_book: 'cartea intreaga'
|
||||
snippets_per_repo: 'Fragmente pe repo (0 = nelimitat)'
|
||||
unlimited: 'nelimitat'
|
||||
start_passage_drill: 'Incepe exercitiu de text'
|
||||
start_code_drill: 'Incepe exercitiu de cod'
|
||||
confirm: 'Confirma'
|
||||
hint_navigate: '[Sus/Jos] Navigheaza'
|
||||
hint_adjust: '[Stanga/Dreapta] Ajusteaza'
|
||||
hint_edit: '[Tasteaza/Backspace] Editeaza'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Confirma'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Anuleaza'
|
||||
preparing_download: 'Se pregateste descarcarea...'
|
||||
download_passage_title: ' Se descarca sursa textului '
|
||||
download_code_title: ' Se descarca sursa codului '
|
||||
book_label: ' Carte: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} octeti'
|
||||
downloaded_bytes: 'Descarcat: %{bytes} octeti'
|
||||
downloading_book_progress: 'Se descarca cartea: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} octeti'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Se descarca cartea: %{bytes} octeti'
|
||||
downloading_code_progress: 'Se descarca: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} octeti'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Se descarca: %{bytes} octeti'
|
||||
current_book: 'Curent: %{name} (carte %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Curent: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr poate descarca texte din Project Gutenberg pentru exercitii de tastare.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Cartile se descarca o singura data si se stocheaza local.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Configureaza setarile de descarcare mai jos, apoi incepe un exercitiu.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr poate descarca cod open-source din GitHub pentru exercitii de tastare.'
|
||||
code_instructions_2: 'Codul se descarca o singura data si se stocheaza local.'
|
||||
code_instructions_3: 'Configureaza setarile de descarcare mai jos, apoi incepe un exercitiu.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Fisiere de recuperare gasite dintr-un import intrerupt. Datele pot fi inconsistente — ia in considerare reimportul.'
|
||||
dir_not_exist: 'Directorul nu exista: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Depozit de date indisponibil'
|
||||
serialization_error: 'Eroare de serializare: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exportat in %{path}'
|
||||
export_failed: 'Exportul a esuat: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Nu s-a putut citi fisierul: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Fisier de export invalid: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Versiune export nesuportata: %{got} (asteptata %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Importul a esuat: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importat cu succes (tema ''%{theme}'' negasita, se foloseste implicita)'
|
||||
imported_success: 'Importat cu succes'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Mod adaptiv clasat indisponibil: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Comutat la %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Aranjament schimbat la %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Limba necunoscuta: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Aranjament tastatura necunoscut: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Pereche limba/aranjament nesuportata: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Limba blocata de nivelul de suport: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Inapoi'
|
||||
457
locales/sl.yml
Normal file
457
locales/sl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Glavni meni
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Učitelj tipkanja v terminalu'
|
||||
adaptive_drill: 'Prilagodljiva vaja'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetične besede s prilagodljivim odklepanjem črk'
|
||||
code_drill: 'Vaja kode'
|
||||
code_drill_desc: 'Vadite tipkanje sintakse kode'
|
||||
passage_drill: 'Vaja odlomkov'
|
||||
passage_drill_desc: 'Tipkajte odlomke iz knjig'
|
||||
skill_tree: 'Drevo veščin'
|
||||
skill_tree_desc: 'Oglejte si veje napredovanja in zaženite vaje'
|
||||
keyboard: 'Tipkovnica'
|
||||
keyboard_desc: 'Raziščite razporeditev tipk in statistiko'
|
||||
statistics: 'Statistika'
|
||||
statistics_desc: 'Oglejte si statistiko tipkanja'
|
||||
settings: 'Nastavitve'
|
||||
settings_desc: 'Nastavite keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dni zapored'
|
||||
key_progress: ' Napredek tipk %{unlocked}/%{total} (%{mastered} osvojenih) | Cilj %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Začni'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Drevo veščin'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tipkovnica'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_settings: '[c] Nastavitve'
|
||||
hint_quit: '[q] Izhod'
|
||||
|
||||
# Zaslon vaje
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Vaja '
|
||||
mode_adaptive: 'Prilagodljiva'
|
||||
mode_code: 'Koda (neocenjeno)'
|
||||
mode_passage: 'Odlomek (neocenjeno)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Toč'
|
||||
header_err: 'Nap'
|
||||
code_source: ' Vir kode '
|
||||
passage_source: ' Vir odlomka '
|
||||
footer: '[ESC] Končaj vajo [Backspace] Izbriši'
|
||||
keys_reenabled: 'Tipke ponovno omogočene čez %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Končaj vajo'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Izbriši'
|
||||
|
||||
# Nadzorna plošča / rezultat vaje
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Vaja končana '
|
||||
results: 'Rezultati'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Neocenjeno'
|
||||
unranked_note_suffix: ' ne šteje za drevo veščin)'
|
||||
speed: ' Hitrost: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
time_label: ' Čas: '
|
||||
errors_label: ' Napake: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} pravilnih)'
|
||||
input_blocked: ' Vnos začasno blokiran '
|
||||
input_blocked_ms: '(še %{ms}ms)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Nadaljuj'
|
||||
hint_retry: '[r] Ponovi'
|
||||
hint_menu: '[q] Meni'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistika'
|
||||
hint_delete: '[x] Izbriši'
|
||||
|
||||
# Stranska vrstica statistike (med vajo)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Cilj: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Točnost: '
|
||||
progress: 'Napredek: '
|
||||
correct: 'Pravilno: '
|
||||
errors: 'Napake: '
|
||||
time: 'Čas: '
|
||||
last_drill: ' Zadnja vaja '
|
||||
vs_avg: ' vs povpr: '
|
||||
|
||||
# Statistična nadzorna plošča
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistika '
|
||||
empty: 'Še ni opravljenih vaj. Začnite tipkati!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pregled'
|
||||
tab_history: '[2] Zgodovina'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivnost'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Točnost'
|
||||
tab_timing: '[5] Časi'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-grami'
|
||||
hint_back: '[ESC] Nazaj'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Naslednji zavihek'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Preklopi zavihek'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigacija'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Stran'
|
||||
hint_delete: '[x] Izbriši'
|
||||
summary_title: ' Povzetek '
|
||||
drills: ' Vaje: '
|
||||
avg_wpm: ' Povpr WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Najb WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Točnost: '
|
||||
total_time: ' Skupni čas: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM na vajo (zadnjih 20, cilj: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Točnost %% (zadnjih 50 vaj) '
|
||||
chart_drill: 'Vaja #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Točnost %%'
|
||||
sessions_title: ' Nedavne seje '
|
||||
session_header: ' # WPM Sur Toč%% Čas Datum/Čas Način Ocenj Delno'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Izbriši sejo #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Potrdi '
|
||||
yes: 'da'
|
||||
no: 'ne'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Točnost tipkovnice %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Časi tipkovnice (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Najpočasnejše tipke (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Najhitrejše tipke (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Najslabša točnost (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Najboljša točnost (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Premalo podatkov'
|
||||
streaks_title: ' Nizi '
|
||||
current_streak: ' Trenutni: '
|
||||
best_streak: ' Najboljši: '
|
||||
active_days: ' Aktivni dnevi: '
|
||||
top_days_none: ' Najboljši dnevi: brez'
|
||||
top_days: ' Najboljši dnevi: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Toč: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tipke: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} osvojenih)'
|
||||
ngram_empty: 'Opravite nekaj prilagodljivih vaj za prikaz n-gramov'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hitr Prič Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Nap Vzr Stpn Prič Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Hitrost Prič Vzorci Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Napake Vzorci Stpn Prič Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivni fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'napaka'
|
||||
anomaly_speed: 'hitrost'
|
||||
focus_detail_both: ' Znak ''%{ch}'': najšibkejša tipka | Bigram %{label}: anomalija %{type} %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Znak ''%{ch}'': najšibkejša tipka, brez potrjenih anomalij bigramov'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (anomalija %{type}: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Opravite nekaj prilagodljivih vaj za prikaz podatkov fokusa'
|
||||
error_anomalies_title: ' Anomalije napak (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Ni zaznanih anomalij napak'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Anomalije hitrosti (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Ni zaznanih anomalij hitrosti'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Okl: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Dobiček: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (vsakih 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Znak ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Toplotna karta aktivnosti
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Dnevna aktivnost (seje na dan) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Maj'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Avg'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Grafikon
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM skozi čas '
|
||||
drill_number: 'Vaja #'
|
||||
|
||||
# Nastavitve
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Nastavitve '
|
||||
subtitle: 'S puščicami se premikajte, Enter/Desno za spremembo, ESC za shranitev in izhod'
|
||||
target_wpm: 'Ciljni WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Število besed'
|
||||
ui_language: 'Jezik vmesnika'
|
||||
dictionary_language: 'Jezik slovarja'
|
||||
keyboard_layout: 'Razporeditev tipkovnice'
|
||||
code_language: 'Programski jezik'
|
||||
code_downloads: 'Prenosi kode'
|
||||
on: 'Vklop'
|
||||
off: 'Izklop'
|
||||
code_download_dir: 'Mapa prenosov kode'
|
||||
snippets_per_repo: 'Odrezkov na repo'
|
||||
unlimited: 'Neomejeno'
|
||||
download_code_now: 'Prenesi kodo zdaj'
|
||||
run_downloader: 'Zaženi prenos'
|
||||
passage_downloads: 'Prenosi odlomkov'
|
||||
passage_download_dir: 'Mapa prenosov odlomkov'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odstavkov na knjigo'
|
||||
whole_book: 'Celotna knjiga'
|
||||
download_passages_now: 'Prenesi odlomke zdaj'
|
||||
export_path: 'Pot izvoza'
|
||||
export_data: 'Izvozi podatke'
|
||||
export_now: 'Izvozi zdaj'
|
||||
import_path: 'Pot uvoza'
|
||||
import_data: 'Uvozi podatke'
|
||||
import_now: 'Uvozi zdaj'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Shrani in nazaj'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/puščice] Spremeni vrednost'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter na poti] Uredi'
|
||||
hint_move: '[←→] Premik'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Dopolni (na koncu)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potrdi'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Prekliči'
|
||||
success_title: ' Uspeh '
|
||||
error_title: ' Napaka '
|
||||
press_any_key: 'Pritisnite katerokoli tipko'
|
||||
file_exists_title: ' Datoteka obstaja '
|
||||
file_exists: 'Datoteka na tej poti že obstaja.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Prepiši [r] Preimenuj [Esc] Prekliči'
|
||||
erase_warning: 'To bo izbrisalo vaše trenutne podatke.'
|
||||
export_first: 'Najprej izvozite, če jih želite obdržati.'
|
||||
proceed_yn: 'Nadaljujem? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Potrdi uvoz '
|
||||
|
||||
# Zasloni izbire
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Izberite jezik slovarja '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Izberite razporeditev tipkovnice '
|
||||
code_language_title: ' Izberite programski jezik '
|
||||
passage_source_title: ' Izberite vir odlomkov '
|
||||
ui_language_title: ' Izberite jezik vmesnika '
|
||||
more_above: '... še %{count} zgoraj ...'
|
||||
more_below: '... še %{count} spodaj ...'
|
||||
current: ' (trenutni)'
|
||||
disabled: ' (onemogočeno)'
|
||||
enabled_default: ' (omogočeno, privzeto: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (omogočeno)'
|
||||
disabled_blocked: ' (onemogočeno: blokirano)'
|
||||
built_in: ' (vgrajeno)'
|
||||
cached: ' (predpomnjeno)'
|
||||
disabled_download: ' (onemogočeno: potreben prenos)'
|
||||
download_required: ' (potreben prenos)'
|
||||
hint_navigate: '[Gor/Dol/PgUp/PgDn] Navigacija'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potrdi'
|
||||
hint_back: '[ESC] Nazaj'
|
||||
language_resets_layout: 'Izbira jezika ponastavi razporeditev tipkovnice na privzeto za ta jezik.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Sprememba razporeditve ne spremeni jezika slovarja.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Nekateri jeziki so onemogočeni: omogočite omrežne prenose v uvodu/nastavitvah.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Nekateri viri so onemogočeni: omogočite omrežne prenose v uvodu/nastavitvah.'
|
||||
passage_all: 'Vse (vgrajeno + vse knjige)'
|
||||
passage_builtin: 'Samo vgrajeni odlomki'
|
||||
passage_book_prefix: 'Knjiga: %{title}'
|
||||
|
||||
# Napredek
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Skupni napredek tipk'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} odklenjenih (%{mastered} osvojenih)'
|
||||
|
||||
# Drevo veščin
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Drevo veščin '
|
||||
locked: 'Zaklenjeno'
|
||||
unlocked: 'odklenjeno'
|
||||
mastered: 'osvojeno'
|
||||
in_progress: 'v teku'
|
||||
complete: 'končano'
|
||||
locked_status: 'zaklenjeno'
|
||||
locked_notice: 'Dokončajte %{count} osnovnih črk za odklepanje vej'
|
||||
branches_separator: 'Veje (na voljo po %{count} osnovnih črkah)'
|
||||
unlocked_letters: 'Odklenjenih %{unlocked}/%{total} črk'
|
||||
level: 'Raven %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Raven 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' v fokusu'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigacija'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn ali Ctrl+U/Ctrl+D] Pomik'
|
||||
hint_back: '[q] Nazaj'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Odkleni'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Začni vajo'
|
||||
unlock_msg_1: 'Ko je odklenjena, bo privzeta prilagodljiva vaja vključevala tipke iz te veje.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Če se želite osredotočiti le na to vejo, zaženite vajo neposredno iz drevesa veščin.'
|
||||
confirm_unlock: 'Odkleniti %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Odkleni [n/ESC] Prekliči'
|
||||
lvl_prefix: 'Rav'
|
||||
branch_primary_letters: 'Osnovne črke'
|
||||
branch_capital_letters: 'Velike črke'
|
||||
branch_numbers: 'Številke 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Ločila v besedilu'
|
||||
branch_whitespace: 'Presledki'
|
||||
branch_code_symbols: 'Simboli kode'
|
||||
level_frequency_order: 'Po pogostosti'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Pogoste velike začetnice'
|
||||
level_name_capitals: 'Velike črke imen'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Preostale velike črke'
|
||||
level_common_digits: 'Pogoste številke'
|
||||
level_all_digits: 'Vse številke'
|
||||
level_essential: 'Bistvena'
|
||||
level_common: 'Pogosta'
|
||||
level_expressive: 'Izrazna'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Zamik'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetika in prirejanje'
|
||||
level_grouping: 'Združevanje'
|
||||
level_logic_reference: 'Logika in referenca'
|
||||
level_special: 'Posebno'
|
||||
|
||||
# Mejniki
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tipka odklenjena! '
|
||||
mastery_title: ' Tipka osvojena! '
|
||||
branches_title: ' Nove veje veščin na voljo! '
|
||||
branch_complete_title: ' Veja končana! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Vse tipke odklenjene! '
|
||||
all_mastered_title: ' Popolna osvojitev tipkovnice! '
|
||||
unlocked: 'odklenjena'
|
||||
mastered: 'osvojena'
|
||||
use_finger: 'Uporabite %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Držite desni Shift (desni mezinec)'
|
||||
hold_left_shift: 'Držite levi Shift (levi mezinec)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Čestitke! Osvojili ste vseh %{count} osnovnih črk'
|
||||
new_branches_available: 'Nove veje veščin so na voljo:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Obiščite drevo veščin za odklepanje nove veje'
|
||||
and_start_training: 'in začnite z vadbo!'
|
||||
open_skill_tree: 'Pritisnite [t] za odprtje drevesa veščin'
|
||||
branch_complete_msg: 'Dokončali ste vejo %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Vseh %{count} ravni osvojenih.'
|
||||
all_keys_confident: 'Vse tipke v tej veji so na polnem zaupanju.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Odklenili ste vse tipke na tipkovnici!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Vsak znak, simbol in modifikator je zdaj na voljo v vajah.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Nadaljujte z vadbo za gradnjo osvojitve — ko vsaka tipka doseže polno'
|
||||
confidence_complete: 'zaupanje, boste dosegli popolno osvojitev tipkovnice!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Čestitke — dosegli ste popolno osvojitev tipkovnice!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Vsaka tipka na tipkovnici je na maksimalnem zaupanju.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Osvojitev ni cilj — zahteva stalno vadbo.'
|
||||
keep_drilling: 'Nadaljujte z vajami, da ohranite prednost.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Odpri drevo veščin [Katerakoli tipka] Nadaljuj'
|
||||
hint_any_key: 'Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje'
|
||||
input_blocked: 'Vnos začasno blokiran (še %{ms}ms)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Odlično! Nadaljujte z gradenjem veščin tipkanja.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Še ena tipka dodana v vaš arzenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Vaša tipkovnica raste! Kar tako naprej.'
|
||||
unlock_msg_4: 'En korak bližje popolni osvojitvi tipkovnice!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Ta tipka je zdaj na polnem zaupanju!'
|
||||
mastery_msg_2: 'To tipko obvladate v celoti!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Mišični spomin zaklenjen!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Še ena tipka osvojena!'
|
||||
|
||||
# Raziskovalec tipkovnice
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tipkovnica '
|
||||
subtitle: 'Pritisnite ali kliknite tipko'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigacija'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Nazaj'
|
||||
key_label: 'Tipka: '
|
||||
finger_label: 'Prst: '
|
||||
hand_left: 'Leva'
|
||||
hand_right: 'Desna'
|
||||
finger_index: 'Kazalec'
|
||||
finger_middle: 'Sredinec'
|
||||
finger_ring: 'Prstanec'
|
||||
finger_pinky: 'Mezinec'
|
||||
finger_thumb: 'Palec'
|
||||
overall_accuracy: ' Skupna točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Ocenjena točnost: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Zaupanje: '
|
||||
no_data: 'Še ni podatkov'
|
||||
no_data_short: 'Ni podatkov'
|
||||
key_details: ' Podrobnosti tipke '
|
||||
key_details_char: ' Podrobnosti tipke: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Podrobnosti tipke: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Pritisnite tipko za ogled podrobnosti'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Ne'
|
||||
overall_avg_time: 'Skupni povpr. čas: '
|
||||
overall_best_time: 'Skupni najb. čas: '
|
||||
overall_samples: 'Skupni vzorci: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Skupna točnost: '
|
||||
branch_label: 'Veja: '
|
||||
level_label: 'Raven: '
|
||||
built_in_key: 'Vgrajena tipka'
|
||||
unlocked_label: 'Odklenjena: '
|
||||
yes: 'Da'
|
||||
no: 'Ne'
|
||||
in_focus_label: 'V fokusu?: '
|
||||
mastery_label: 'Osvojitev: '
|
||||
mastery_locked: 'Zaklenjeno'
|
||||
ranked_avg_time: 'Ocenjeni povpr. čas: '
|
||||
ranked_best_time: 'Ocenjeni najb. čas: '
|
||||
ranked_samples: 'Ocenjeni vzorci: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Ocenjena točnost: '
|
||||
|
||||
# Uvodna pogovorna okna
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Nastavitev prenosov odlomkov '
|
||||
code_title: ' Nastavitev prenosov kode '
|
||||
enable_downloads: 'Omogoči omrežne prenose'
|
||||
download_dir: 'Mapa prenosov'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Odstavkov na knjigo (0 = celotna)'
|
||||
whole_book: 'celotna knjiga'
|
||||
snippets_per_repo: 'Odrezkov na repo (0 = neomejeno)'
|
||||
unlimited: 'neomejeno'
|
||||
start_passage_drill: 'Začni vajo odlomkov'
|
||||
start_code_drill: 'Začni vajo kode'
|
||||
confirm: 'Potrdi'
|
||||
hint_navigate: '[Gor/Dol] Navigacija'
|
||||
hint_adjust: '[Levo/Desno] Prilagodi'
|
||||
hint_edit: '[Tipkanje/Backspace] Uredi'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Potrdi'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Prekliči'
|
||||
preparing_download: 'Pripravljam prenos...'
|
||||
download_passage_title: ' Prenašanje vira odlomkov '
|
||||
download_code_title: ' Prenašanje vira kode '
|
||||
book_label: ' Knjiga: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bajtov'
|
||||
downloaded_bytes: 'Preneseno: %{bytes} bajtov'
|
||||
downloading_book_progress: 'Prenašam knjigo: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtov'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Prenašam knjigo: %{bytes} bajtov'
|
||||
downloading_code_progress: 'Prenašam: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bajtov'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Prenašam: %{bytes} bajtov'
|
||||
current_book: 'Trenutna: %{name} (knjiga %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Trenutni: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr lahko prenese odlomke iz Project Gutenberg za vajo tipkanja.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Knjige se prenesejo enkrat in se shranijo lokalno.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Nastavite prenose spodaj, nato zaženite vajo odlomkov.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr lahko prenese odprtokodno kodo iz GitHub za vajo tipkanja.'
|
||||
code_instructions_2: 'Koda se prenese enkrat in se shrani lokalno.'
|
||||
code_instructions_3: 'Nastavite prenose spodaj, nato zaženite vajo kode.'
|
||||
|
||||
# Statusna sporočila (iz app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Najdene obnovitvene datoteke iz prekinjenega uvoza. Podatki so morda nedosledni — razmislite o ponovnem uvozu.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mapa ne obstaja: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Shramba podatkov ni na voljo'
|
||||
serialization_error: 'Napaka serializacije: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Izvoženo v %{path}'
|
||||
export_failed: 'Izvoz neuspešen: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Ni mogoče prebrati datoteke: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Neveljavna izvozna datoteka: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Nepodprta različica izvoza: %{got} (pričakovana %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Uvoz neuspešen: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Uvoženo uspešno (tema ''%{theme}'' ni najdena, uporabljam privzeto)'
|
||||
imported_success: 'Uvoženo uspešno'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Prilagodljiv ocenjen način ni na voljo: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Preklopljeno na %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Razporeditev spremenjena na %{name}'
|
||||
|
||||
# Napake (za prevod mejnih primerov vmesnika)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Neznan jezik: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Neznana razporeditev tipkovnice: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Nepodprt par jezika/razporeditve: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Jezik je blokiran glede na raven podpore: %{key}'
|
||||
|
||||
# Skupno
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Nazaj'
|
||||
457
locales/sv.yml
Normal file
457
locales/sv.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Main menu
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminal Skrivtroenare'
|
||||
adaptive_drill: 'Adaptiv oevning'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Fonetiska ord med adaptiv bokstavsupplaasning'
|
||||
code_drill: 'Kodoevning'
|
||||
code_drill_desc: 'Oeva paa att skriva kodsyntax'
|
||||
passage_drill: 'Textoevning'
|
||||
passage_drill_desc: 'Skriv av stycken ur boecker'
|
||||
skill_tree: 'Faerdighetstraed'
|
||||
skill_tree_desc: 'Visa framstegsgrenar och starta oevningar'
|
||||
keyboard: 'Tangentbord'
|
||||
keyboard_desc: 'Utforska tangentbordslayout och tangentstatistik'
|
||||
statistics: 'Statistik'
|
||||
statistics_desc: 'Visa din skrivstatistik'
|
||||
settings: 'Installningar'
|
||||
settings_desc: 'Konfigurera keydr'
|
||||
day_streak: ' | %{days} dagars svit'
|
||||
key_progress: ' Tangentframsteg %{unlocked}/%{total} (%{mastered} behaerskade) | Maal %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Start'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Faerdighetstraed'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Tangentbord'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistik'
|
||||
hint_settings: '[c] Installningar'
|
||||
hint_quit: '[q] Avsluta'
|
||||
|
||||
# Drill screen
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Oevning '
|
||||
mode_adaptive: 'Adaptiv'
|
||||
mode_code: 'Kod (Orankad)'
|
||||
mode_passage: 'Text (Orankad)'
|
||||
focus_char: 'Fokus: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Fokus: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Fokus: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Nog'
|
||||
header_err: 'Fel'
|
||||
code_source: ' Kodkaella '
|
||||
passage_source: ' Textkaella '
|
||||
footer: '[ESC] Avsluta oevning [Backspace] Radera'
|
||||
keys_reenabled: 'Tangenter aateraktiverade efter %{ms}ms'
|
||||
hint_end: '[ESC] Avsluta oevning'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Radera'
|
||||
|
||||
# Dashboard / drill result
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Oevning klar '
|
||||
results: 'Resultat'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Orankad'
|
||||
unranked_note_suffix: ' racknas inte i faerdighetsgrenen)'
|
||||
speed: ' Hastighet: '
|
||||
accuracy_label: ' Noggrannhet: '
|
||||
time_label: ' Tid: '
|
||||
errors_label: ' Fel: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} korrekta)'
|
||||
input_blocked: ' Inmatning tillfalligt blockerad '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms aaterstar)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Fortsaett'
|
||||
hint_retry: '[r] Foersoek igen'
|
||||
hint_menu: '[q] Meny'
|
||||
hint_stats: '[s] Statistik'
|
||||
hint_delete: '[x] Radera'
|
||||
|
||||
# Stats sidebar (during drill)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' Statistik '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Maal: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Noggrannhet: '
|
||||
progress: 'Framsteg: '
|
||||
correct: 'Korrekta: '
|
||||
errors: 'Fel: '
|
||||
time: 'Tid: '
|
||||
last_drill: ' Senaste oevning '
|
||||
vs_avg: ' vs snitt: '
|
||||
|
||||
# Statistics dashboard
|
||||
stats:
|
||||
title: ' Statistik '
|
||||
empty: 'Inga oevningar avklarade aennu. Boerja skriva!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Dashboard'
|
||||
tab_history: '[2] Historik'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivitet'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Noggrannhet'
|
||||
tab_timing: '[5] Timing'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gram'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tillbaka'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Naesta flik'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Byt flik'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Navigera'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Sida'
|
||||
hint_delete: '[x] Radera'
|
||||
summary_title: ' Sammanfattning '
|
||||
drills: ' Oevningar: '
|
||||
avg_wpm: ' Snitt WPM: '
|
||||
best_wpm: ' Baesta WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Noggrannhet: '
|
||||
total_time: ' Total tid: '
|
||||
wpm_chart_title: ' WPM per oevning (Senaste 20, Maal: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Noggrannhet %% (Senaste 50 oevningar) '
|
||||
chart_drill: 'Oevning #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Noggrannhet %%'
|
||||
sessions_title: ' Senaste sessioner '
|
||||
session_header: ' # WPM Raa Nog%% Tid Datum/Tid Laege Rankad Delvis'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Radera session #%{idx}? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Bekraefta '
|
||||
yes: 'ja'
|
||||
no: 'nej'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Tangentbords noggrannhet %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Tangentbords timing (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' Laangsammaste tangenter (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' Snabbaste tangenter (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' Saemst noggrannhet (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' Baest noggrannhet (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Inte tillraeckligt med data'
|
||||
streaks_title: ' Sviter '
|
||||
current_streak: ' Nuvarande: '
|
||||
best_streak: ' Baesta: '
|
||||
active_days: ' Aktiva dagar: '
|
||||
top_days_none: ' Toppdagar: inga'
|
||||
top_days: ' Toppdagar: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Nog: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tangenter: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} behaerskade)'
|
||||
ngram_empty: 'Genomfoer naagra adaptiva oevningar foer att se n-gram data'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hast Foerv Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Fel Stp Freq Foerv Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Hast Foervant Stickpr. Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Fel Stickpr. Freq Foervant Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktivt fokus '
|
||||
focus_char_label: ' Fokus: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'fel'
|
||||
anomaly_speed: 'hastighet'
|
||||
focus_detail_both: ' Tecken ''%{ch}'': svagaste tangent | Bigram %{label}: %{type}-anomali %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Tecken ''%{ch}'': svagaste tangent, inga bekraeftade bigram-anomalier'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type}-anomali: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Genomfoer naagra adaptiva oevningar foer att se fokusdata'
|
||||
error_anomalies_title: ' Fel-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Inga fel-anomalier upptaeckta'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Hastighets-anomalier (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Inga hastighets-anomalier upptaeckta'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Hes: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Vinst: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (var 50:e)'
|
||||
focus_char_value: 'Tecken ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Activity heatmap
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Daglig aktivitet (Sessioner per dag) '
|
||||
jan: 'Jan'
|
||||
feb: 'Feb'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Apr'
|
||||
may: 'Maj'
|
||||
jun: 'Jun'
|
||||
jul: 'Jul'
|
||||
aug: 'Aug'
|
||||
sep: 'Sep'
|
||||
oct: 'Okt'
|
||||
nov: 'Nov'
|
||||
dec: 'Dec'
|
||||
|
||||
# Chart
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' WPM oever tid '
|
||||
drill_number: 'Oevning #'
|
||||
|
||||
# Settings
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Installningar '
|
||||
subtitle: 'Piltangenter foer att navigera, Enter/Hoeger foer att aendra, ESC foer att spara'
|
||||
target_wpm: 'Maal-WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Antal ord'
|
||||
ui_language: 'Spraak (UI)'
|
||||
dictionary_language: 'Ordlistespraak'
|
||||
keyboard_layout: 'Tangentbordslayout'
|
||||
code_language: 'Kodspraak'
|
||||
code_downloads: 'Kod-nedladdningar'
|
||||
on: 'Paa'
|
||||
off: 'Av'
|
||||
code_download_dir: 'Kod-nedladdningsmapp'
|
||||
snippets_per_repo: 'Utdrag per repo'
|
||||
unlimited: 'Obegransat'
|
||||
download_code_now: 'Ladda ner kod nu'
|
||||
run_downloader: 'Starta nedladdning'
|
||||
passage_downloads: 'Text-nedladdningar'
|
||||
passage_download_dir: 'Text-nedladdningsmapp'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Stycken per bok'
|
||||
whole_book: 'Hela boken'
|
||||
download_passages_now: 'Ladda ner texter nu'
|
||||
export_path: 'Exportsoekvaeg'
|
||||
export_data: 'Exportera data'
|
||||
export_now: 'Exportera nu'
|
||||
import_path: 'Importsoekvaeg'
|
||||
import_data: 'Importera data'
|
||||
import_now: 'Importera nu'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Spara & tillbaka'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/pilar] AEndra vaerde'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter paa soekvaeg] Redigera'
|
||||
hint_move: '[←→] Flytta'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Komplettera (i slutet)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraefta'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] Avbryt'
|
||||
success_title: ' Lyckades '
|
||||
error_title: ' Fel '
|
||||
press_any_key: 'Tryck paa valfri tangent'
|
||||
file_exists_title: ' Filen finns '
|
||||
file_exists: 'En fil finns redan paa denna soekvaeg.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Skriv oever [r] Byt namn [Esc] Avbryt'
|
||||
erase_warning: 'Detta kommer att radera din nuvarande data.'
|
||||
export_first: 'Exportera foerst om du vill behalla den.'
|
||||
proceed_yn: 'Fortsaett? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' Bekraefta import '
|
||||
|
||||
# Selection screens
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Vaelj ordlistespraak '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Vaelj tangentbordslayout '
|
||||
code_language_title: ' Vaelj kodspraak '
|
||||
passage_source_title: ' Vaelj textkaella '
|
||||
ui_language_title: ' Vaelj spraak (UI) '
|
||||
more_above: '... %{count} fler ovan ...'
|
||||
more_below: '... %{count} fler nedan ...'
|
||||
current: ' (nuvarande)'
|
||||
disabled: ' (inaktiverad)'
|
||||
enabled_default: ' (aktiverad, standard: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (aktiverad)'
|
||||
disabled_blocked: ' (inaktiverad: blockerad)'
|
||||
built_in: ' (inbyggd)'
|
||||
cached: ' (sparad)'
|
||||
disabled_download: ' (inaktiverad: nedladdning kraevs)'
|
||||
download_required: ' (nedladdning kraevs)'
|
||||
hint_navigate: '[Upp/Ner/PgUp/PgDn] Navigera'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraefta'
|
||||
hint_back: '[ESC] Tillbaka'
|
||||
language_resets_layout: 'Spraakval aaterstaeller tangentbordslayouten till spraakens standard.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Layoutaendringar aendrar inte ordlistespraaket.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Vissa spraak aer inaktiverade: aktivera naetverksnedladdningar i intro/installningar.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Vissa kaellor aer inaktiverade: aktivera naetverksnedladdningar i intro/installningar.'
|
||||
passage_all: 'Alla (Inbyggda + alla boecker)'
|
||||
passage_builtin: 'Endast inbyggda passager'
|
||||
passage_book_prefix: 'Bok: %{title}'
|
||||
|
||||
# Progress
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Total tangentframsteg'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} uplaasta (%{mastered} behaerskade)'
|
||||
|
||||
# Skill tree
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Faerdighetstraed '
|
||||
locked: 'Laast'
|
||||
unlocked: 'uplaast'
|
||||
mastered: 'behaerskad'
|
||||
in_progress: 'paagaar'
|
||||
complete: 'klar'
|
||||
locked_status: 'laast'
|
||||
locked_notice: 'Slutfoer %{count} grundboekstaver foer att laasa upp grenar'
|
||||
branches_separator: 'Grenar (tillgaengliga efter %{count} grundboekstaver)'
|
||||
unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} boekstaver uplaasta'
|
||||
level: 'Nivaa %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Nivaa 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' i fokus'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Navigera'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn eller Ctrl+U/Ctrl+D] Scrolla'
|
||||
hint_back: '[q] Tillbaka'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Laas upp'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Starta oevning'
|
||||
unlock_msg_1: 'Efter upplaasning blandas uplaasta tangenter fraan denna gren in i den adaptiva oevningen.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Vill du bara oeva denna gren, starta en oevning direkt fraan denna gren i Faerdighetsgrenen.'
|
||||
confirm_unlock: 'Laas upp %{branch}?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Laas upp [n/ESC] Avbryt'
|
||||
lvl_prefix: 'Niv'
|
||||
branch_primary_letters: 'Grundboekstaver'
|
||||
branch_capital_letters: 'Versaler'
|
||||
branch_numbers: 'Siffror 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Skiljetecken'
|
||||
branch_whitespace: 'Blanksteg'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kodsymboler'
|
||||
level_frequency_order: 'Frekvensordning'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Vanliga meningsversaler'
|
||||
level_name_capitals: 'Namnversaler'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Oevriga versaler'
|
||||
level_common_digits: 'Vanliga siffror'
|
||||
level_all_digits: 'Alla siffror'
|
||||
level_essential: 'Grundlaeggande'
|
||||
level_common: 'Vanliga'
|
||||
level_expressive: 'Uttrycksfulla'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Indrag'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetik & Tilldelning'
|
||||
level_grouping: 'Gruppering'
|
||||
level_logic_reference: 'Logik & Referens'
|
||||
level_special: 'Special'
|
||||
|
||||
# Milestones
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tangent uplaast! '
|
||||
mastery_title: ' Tangent behaerskad! '
|
||||
branches_title: ' Nya faerdighetsgrenar tillgaengliga! '
|
||||
branch_complete_title: ' Gren klar! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Alla tangenter uplaasta! '
|
||||
all_mastered_title: ' Full tangentbordsbehaerskning! '
|
||||
unlocked: 'uplaast'
|
||||
mastered: 'behaerskad'
|
||||
use_finger: 'Anvaend ditt %{finger}'
|
||||
hold_right_shift: 'Haall hoeger Shift (hoeger lillfinger)'
|
||||
hold_left_shift: 'Haall vaenster Shift (vaenster lillfinger)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Grattis! Du har behaerskat alla %{count} grundboekstaver'
|
||||
new_branches_available: 'Nya faerdighetsgrenar aer nu tillgaengliga:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Besoek Faerdighetsgrenen foer att laasa upp en ny gren'
|
||||
and_start_training: 'och boerja traena!'
|
||||
open_skill_tree: 'Tryck [t] foer att oeppna Faerdighetsgrenen nu'
|
||||
branch_complete_msg: 'Du har slutfoert grenen %{branch}!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Alla %{count} nivaaer behaerskade.'
|
||||
all_keys_confident: 'Varje tangent i denna gren har fullt foertroende.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Du har laast upp varje tangent paa tangentbordet!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Varje tecken, symbol och modifierare aer nu tillgaenglig i dina oevningar.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Fortsaett oeva foer att bygga behaerskning — naer varje tangent naar fullt'
|
||||
confidence_complete: 'foertroende har du uppnaatt fullstaendig tangentbordsbehaerskning!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Grattis — du har uppnaatt fullstaendig tangentbordsbehaerskning!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Varje tangent paa tangentbordet har maximalt foertroende.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Behaerskning aer inte en destination — det kraever staendig oevning.'
|
||||
keep_drilling: 'Fortsaett oeva foer att behalla din skaerpa.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Faerdighetstraed [Annan tangent] Fortsaett'
|
||||
hint_any_key: 'Tryck paa valfri tangent foer att fortsaetta'
|
||||
input_blocked: 'Inmatning tillfalligt blockerad (%{ms}ms aaterstar)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Bra jobbat! Fortsaett bygga dina skrivfaerdigheter.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Annu en tangent i din arsenal!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Ditt tangentbord vaexer! Fortsaett saa.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Ett steg naermare full tangentbordsbehaerskning!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Denna tangent har nu fullt foertroende!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Du behaerskar denna tangent perfekt!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Muskelminne foerankrat!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Annu en tangent eroevrrad!'
|
||||
|
||||
# Keyboard explorer
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Tangentbord '
|
||||
subtitle: 'Tryck paa en tangent eller klicka paa en tangent'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Navigera'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Tillbaka'
|
||||
key_label: 'Tangent: '
|
||||
finger_label: 'Finger: '
|
||||
hand_left: 'Vaenster'
|
||||
hand_right: 'Hoeger'
|
||||
finger_index: 'Pekfinger'
|
||||
finger_middle: 'Langfinger'
|
||||
finger_ring: 'Ringfinger'
|
||||
finger_pinky: 'Lillfinger'
|
||||
finger_thumb: 'Tumme'
|
||||
overall_accuracy: ' Total noggrannhet: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Rankad noggrannhet: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Foertroende: '
|
||||
no_data: 'Ingen data aennu'
|
||||
no_data_short: 'Ingen data'
|
||||
key_details: ' Tangentdetaljer '
|
||||
key_details_char: ' Tangentdetaljer: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Tangentdetaljer: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Tryck paa en tangent foer detaljer'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Nej'
|
||||
overall_avg_time: 'Total snittid: '
|
||||
overall_best_time: 'Total baesta tid: '
|
||||
overall_samples: 'Total stickprov: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Total noggrannhet: '
|
||||
branch_label: 'Gren: '
|
||||
level_label: 'Nivaa: '
|
||||
built_in_key: 'Inbyggd tangent'
|
||||
unlocked_label: 'Uplaast: '
|
||||
yes: 'Ja'
|
||||
no: 'Nej'
|
||||
in_focus_label: 'I fokus?: '
|
||||
mastery_label: 'Behaerskning: '
|
||||
mastery_locked: 'Laast'
|
||||
ranked_avg_time: 'Rankad snittid: '
|
||||
ranked_best_time: 'Rankad baesta tid: '
|
||||
ranked_samples: 'Rankade stickprov: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Rankad noggrannhet: '
|
||||
|
||||
# Intro dialogs
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Text-nedladdning installning '
|
||||
code_title: ' Kod-nedladdning installning '
|
||||
enable_downloads: 'Aktivera naetverksnedladdningar'
|
||||
download_dir: 'Nedladdningsmapp'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Stycken per bok (0 = hela)'
|
||||
whole_book: 'hela boken'
|
||||
snippets_per_repo: 'Utdrag per repo (0 = obegransat)'
|
||||
unlimited: 'obegransat'
|
||||
start_passage_drill: 'Starta textoevning'
|
||||
start_code_drill: 'Starta kodoevning'
|
||||
confirm: 'Bekraefta'
|
||||
hint_navigate: '[Upp/Ner] Navigera'
|
||||
hint_adjust: '[Vaenster/Hoeger] Justera'
|
||||
hint_edit: '[Skriv/Backspace] Redigera'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Bekraefta'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] Avbryt'
|
||||
preparing_download: 'Forbereder nedladdning...'
|
||||
download_passage_title: ' Laddar ner textkaella '
|
||||
download_code_title: ' Laddar ner kodkaella '
|
||||
book_label: ' Bok: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloaded_bytes: 'Nedladdat: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_book_progress: 'Laddar ner aktuell bok: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Laddar ner aktuell bok: %{bytes} bytes'
|
||||
downloading_code_progress: 'Laddar ner: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bytes'
|
||||
downloading_code_bytes: 'Laddar ner: %{bytes} bytes'
|
||||
current_book: 'Aktuell: %{name} (bok %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Aktuell: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr kan ladda ner texter fraan Project Gutenberg foer skrivoevning.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Boecker laddas ner en gaang och sparas lokalt.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Konfigurera nedladdningsinstallningar nedan och starta en textoevning.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr kan ladda ner oeppenkallkod fraan GitHub foer skrivoevning.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod laddas ner en gaang och sparas lokalt.'
|
||||
code_instructions_3: 'Konfigurera nedladdningsinstallningar nedan och starta en kodoevning.'
|
||||
|
||||
# Status messages (from app.rs)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Aaterstaellningsfiler hittade fraan avbruten import. Data kan vara inkonsekvent — oevervaeg att importera paa nytt.'
|
||||
dir_not_exist: 'Mappen finns inte: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Inget datalager tillgaengligt'
|
||||
serialization_error: 'Serialiseringsfel: %{error}'
|
||||
exported_to: 'Exporterad till %{path}'
|
||||
export_failed: 'Export misslyckades: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Kunde inte laesa filen: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Ogiltig exportfil: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Exportversion stoeds inte: %{got} (foervaentad %{expected})'
|
||||
import_failed: 'Import misslyckades: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Importerad (tema ''%{theme}'' hittades inte, standard anvaends)'
|
||||
imported_success: 'Importerad'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Adaptivt rankat laege inte tillgaengligt: %{error}'
|
||||
switched_to: 'Bytt till %{name}'
|
||||
layout_changed: 'Layout aendrad till %{name}'
|
||||
|
||||
# Errors (for UI boundary translation)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Okaent spraak: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Okaend tangentbordslayout: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Spraak-/layoutpar stoeds inte: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Spraak blockerat av stoednivaa: %{key}'
|
||||
|
||||
# Common
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Tillbaka'
|
||||
457
locales/tr.yml
Normal file
457
locales/tr.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,457 @@
|
||||
# Ana menü
|
||||
menu:
|
||||
subtitle: 'Terminal Yazma Eğitmeni'
|
||||
adaptive_drill: 'Uyarlanır Alıştırma'
|
||||
adaptive_drill_desc: 'Uyarlanır harf açma ile fonetik kelimeler'
|
||||
code_drill: 'Kod Alıştırması'
|
||||
code_drill_desc: 'Kod sözdizimi yazma alıştırması'
|
||||
passage_drill: 'Metin Alıştırması'
|
||||
passage_drill_desc: 'Kitaplardan pasajları yazın'
|
||||
skill_tree: 'Yetenek Ağacı'
|
||||
skill_tree_desc: 'İlerleme dallarını görüntüle ve alıştırma başlat'
|
||||
keyboard: 'Klavye'
|
||||
keyboard_desc: 'Klavye düzenini ve tuş istatistiklerini incele'
|
||||
statistics: 'İstatistikler'
|
||||
statistics_desc: 'Yazma istatistiklerinizi görüntüleyin'
|
||||
settings: 'Ayarlar'
|
||||
settings_desc: 'keydr yapılandır'
|
||||
day_streak: ' | %{days} gün seri'
|
||||
key_progress: ' Tuş İlerlemesi %{unlocked}/%{total} (%{mastered} ustalaşmış) | Hedef %{target} WPM%{streak}'
|
||||
hint_start: '[1-3] Başla'
|
||||
hint_skill_tree: '[t] Yetenek Ağacı'
|
||||
hint_keyboard: '[b] Klavye'
|
||||
hint_stats: '[s] İstatistikler'
|
||||
hint_settings: '[c] Ayarlar'
|
||||
hint_quit: '[q] Çıkış'
|
||||
|
||||
# Alıştırma ekranı
|
||||
drill:
|
||||
title: ' Alıştırma '
|
||||
mode_adaptive: 'Uyarlanır'
|
||||
mode_code: 'Kod (Sıralamasız)'
|
||||
mode_passage: 'Metin (Sıralamasız)'
|
||||
focus_char: 'Odak: ''%{ch}'''
|
||||
focus_bigram: 'Odak: "%{bigram}"'
|
||||
focus_both: 'Odak: ''%{ch}'' + "%{bigram}"'
|
||||
header_wpm: 'WPM'
|
||||
header_acc: 'Doğ'
|
||||
header_err: 'Hta'
|
||||
code_source: ' Kod kaynağı '
|
||||
passage_source: ' Metin kaynağı '
|
||||
footer: '[ESC] Alıştırmayı bitir [Backspace] Sil'
|
||||
keys_reenabled: 'Tuşlar %{ms}ms sonra yeniden etkin'
|
||||
hint_end: '[ESC] Alıştırmayı bitir'
|
||||
hint_backspace: '[Backspace] Sil'
|
||||
|
||||
# Pano / alıştırma sonucu
|
||||
dashboard:
|
||||
title: ' Alıştırma Tamamlandı '
|
||||
results: 'Sonuçlar'
|
||||
unranked_note_prefix: ' (Sırasız'
|
||||
unranked_note_suffix: ' yetenek ağacına sayılmaz)'
|
||||
speed: ' Hız: '
|
||||
accuracy_label: ' Doğruluk: '
|
||||
time_label: ' Süre: '
|
||||
errors_label: ' Hatalar: '
|
||||
correct_detail: ' (%{correct}/%{total} doğru)'
|
||||
input_blocked: ' Giriş geçici olarak engellendi '
|
||||
input_blocked_ms: '(%{ms}ms kaldı)'
|
||||
hint_continue: '[c/Enter/Space] Devam'
|
||||
hint_retry: '[r] Tekrar'
|
||||
hint_menu: '[q] Menü'
|
||||
hint_stats: '[s] İstatistikler'
|
||||
hint_delete: '[x] Sil'
|
||||
|
||||
# İstatistik kenar çubuğu (alıştırma sırasında)
|
||||
sidebar:
|
||||
title: ' İstatistikler '
|
||||
wpm: 'WPM: '
|
||||
target: 'Hedef: '
|
||||
target_wpm: '%{wpm} WPM'
|
||||
accuracy: 'Doğruluk: '
|
||||
progress: 'İlerleme: '
|
||||
correct: 'Doğru: '
|
||||
errors: 'Hatalar: '
|
||||
time: 'Süre: '
|
||||
last_drill: ' Son Alıştırma '
|
||||
vs_avg: ' vs ort: '
|
||||
|
||||
# İstatistik panosu
|
||||
stats:
|
||||
title: ' İstatistikler '
|
||||
empty: 'Henüz alıştırma yapılmadı. Yazmaya başlayın!'
|
||||
tab_dashboard: '[1] Pano'
|
||||
tab_history: '[2] Geçmiş'
|
||||
tab_activity: '[3] Aktivite'
|
||||
tab_accuracy: '[4] Doğruluk'
|
||||
tab_timing: '[5] Zamanlama'
|
||||
tab_ngrams: '[6] N-gramlar'
|
||||
hint_back: '[ESC] Geri'
|
||||
hint_next_tab: '[Tab] Sonraki sekme'
|
||||
hint_switch_tab: '[1-6] Sekme değiştir'
|
||||
hint_navigate: '[j/k] Gezin'
|
||||
hint_page: '[PgUp/PgDn] Sayfa'
|
||||
hint_delete: '[x] Sil'
|
||||
summary_title: ' Özet '
|
||||
drills: ' Alıştırmalar: '
|
||||
avg_wpm: ' Ort WPM: '
|
||||
best_wpm: ' En iyi WPM: '
|
||||
accuracy_label: ' Doğruluk: '
|
||||
total_time: ' Toplam süre: '
|
||||
wpm_chart_title: ' Alıştırma başına WPM (son 20, hedef: %{target}) '
|
||||
accuracy_chart_title: ' Doğruluk %% (Son 50 Alıştırma) '
|
||||
chart_drill: 'Alıştırma #'
|
||||
chart_accuracy_pct: 'Doğruluk %%'
|
||||
sessions_title: ' Son Oturumlar '
|
||||
session_header: ' # WPM Ham Doğ%% Süre Tarih/Saat Mod Sıralı Kısmi'
|
||||
session_separator: ' ─────────────────────────────────────────────────────────────────────'
|
||||
delete_confirm: 'Oturum #%{idx} silinsin mi? (y/n)'
|
||||
confirm_title: ' Onayla '
|
||||
yes: 'evet'
|
||||
no: 'hayır'
|
||||
keyboard_accuracy_title: ' Klavye Doğruluğu %% '
|
||||
keyboard_timing_title: ' Klavye Zamanlaması (ms) '
|
||||
slowest_keys_title: ' En Yavaş Tuşlar (ms) '
|
||||
fastest_keys_title: ' En Hızlı Tuşlar (ms) '
|
||||
worst_accuracy_title: ' En Kötü Doğruluk (%%) '
|
||||
best_accuracy_title: ' En İyi Doğruluk (%%) '
|
||||
not_enough_data: ' Yeterli veri yok'
|
||||
streaks_title: ' Seriler '
|
||||
current_streak: ' Mevcut: '
|
||||
best_streak: ' En iyi: '
|
||||
active_days: ' Aktif Günler: '
|
||||
top_days_none: ' En iyi Günler: yok'
|
||||
top_days: ' En iyi Günler: %{days}'
|
||||
wpm_label: ' WPM: %{avg}/%{target} (%{pct}%%)'
|
||||
acc_label: ' Doğ: %{pct}%%'
|
||||
keys_label: ' Tuşlar: %{unlocked}/%{total} (%{mastered} ustalaşmış)'
|
||||
ngram_empty: 'N-gram verilerini görmek için uyarlanır alıştırmalar yapın'
|
||||
ngram_header_speed_narrow: ' Bgrm Hız Bekl Anom%'
|
||||
ngram_header_error_narrow: ' Bgrm Hta Örn Oran Bekl Anom%'
|
||||
ngram_header_speed: ' Bigram Hız Beklenen Örnekler Anom%'
|
||||
ngram_header_error: ' Bigram Hatalar Örnekler Oran Beklenen Anom%'
|
||||
focus_title: ' Aktif Odak '
|
||||
focus_char_label: ' Odak: '
|
||||
focus_bigram_value: 'Bigram %{label}'
|
||||
focus_plus: ' + '
|
||||
anomaly_error: 'hata'
|
||||
anomaly_speed: 'hız'
|
||||
focus_detail_both: ' Karakter ''%{ch}'': en zayıf tuş | Bigram %{label}: %{type} anomalisi %{pct}%%'
|
||||
focus_detail_char_only: ' Karakter ''%{ch}'': en zayıf tuş, onaylanmış bigram anomalisi yok'
|
||||
focus_detail_bigram_only: ' (%{type} anomalisi: %{pct}%%)'
|
||||
focus_empty: ' Odak verilerini görmek için uyarlanır alıştırmalar yapın'
|
||||
error_anomalies_title: ' Hata Anomalileri (%{count}) '
|
||||
no_error_anomalies: ' Hata anomalisi tespit edilmedi'
|
||||
speed_anomalies_title: ' Hız Anomalileri (%{count}) '
|
||||
no_speed_anomalies: ' Hız anomalisi tespit edilmedi'
|
||||
scope_label_prefix: ' '
|
||||
bi_label: ' | Bi: %{count}'
|
||||
tri_label: ' | Tri: %{count}'
|
||||
hes_label: ' | Dur: >%{ms}ms'
|
||||
gain_label: ' | Kazanç: %{value}'
|
||||
gain_interval: ' (her 50)'
|
||||
focus_char_value: 'Karakter ''%{ch}'''
|
||||
|
||||
# Aktivite ısı haritası
|
||||
heatmap:
|
||||
title: ' Günlük Aktivite (Günlük Oturum Sayısı) '
|
||||
jan: 'Oca'
|
||||
feb: 'Şub'
|
||||
mar: 'Mar'
|
||||
apr: 'Nis'
|
||||
may: 'May'
|
||||
jun: 'Haz'
|
||||
jul: 'Tem'
|
||||
aug: 'Ağu'
|
||||
sep: 'Eyl'
|
||||
oct: 'Eki'
|
||||
nov: 'Kas'
|
||||
dec: 'Ara'
|
||||
|
||||
# Grafik
|
||||
chart:
|
||||
wpm_over_time: ' Zamana Göre WPM '
|
||||
drill_number: 'Alıştırma #'
|
||||
|
||||
# Ayarlar
|
||||
settings:
|
||||
title: ' Ayarlar '
|
||||
subtitle: 'Gezinmek için okları, değiştirmek için Enter/Sağ, kaydetmek için ESC kullanın'
|
||||
target_wpm: 'Hedef WPM'
|
||||
theme: 'Tema'
|
||||
word_count: 'Kelime Sayısı'
|
||||
ui_language: 'Arayüz Dili'
|
||||
dictionary_language: 'Sözlük Dili'
|
||||
keyboard_layout: 'Klavye Düzeni'
|
||||
code_language: 'Programlama Dili'
|
||||
code_downloads: 'Kod İndirmeleri'
|
||||
on: 'Açık'
|
||||
off: 'Kapalı'
|
||||
code_download_dir: 'Kod İndirme Klasörü'
|
||||
snippets_per_repo: 'Repo başına parçacık'
|
||||
unlimited: 'Sınırsız'
|
||||
download_code_now: 'Kodu Şimdi İndir'
|
||||
run_downloader: 'İndiriciyi çalıştır'
|
||||
passage_downloads: 'Metin İndirmeleri'
|
||||
passage_download_dir: 'Metin İndirme Klasörü'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Kitap başına paragraf'
|
||||
whole_book: 'Tüm kitap'
|
||||
download_passages_now: 'Metinleri Şimdi İndir'
|
||||
export_path: 'Dışa Aktarma Yolu'
|
||||
export_data: 'Veriyi Dışa Aktar'
|
||||
export_now: 'Şimdi dışa aktar'
|
||||
import_path: 'İçe Aktarma Yolu'
|
||||
import_data: 'Veriyi İçe Aktar'
|
||||
import_now: 'Şimdi içe aktar'
|
||||
hint_save_back: '[ESC] Kaydet ve geri'
|
||||
hint_change_value: '[Enter/oklar] Değer değiştir'
|
||||
hint_edit_path: '[Enter yolda] Düzenle'
|
||||
hint_move: '[←→] Taşı'
|
||||
hint_tab_complete: '[Tab] Tamamla (sonda)'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Onayla'
|
||||
hint_cancel: '[Esc] İptal'
|
||||
success_title: ' Başarılı '
|
||||
error_title: ' Hata '
|
||||
press_any_key: 'Herhangi bir tuşa basın'
|
||||
file_exists_title: ' Dosya Mevcut '
|
||||
file_exists: 'Bu yolda zaten bir dosya var.'
|
||||
overwrite_rename: '[d] Üzerine yaz [r] Yeniden adlandır [Esc] İptal'
|
||||
erase_warning: 'Bu mevcut verilerinizi silecek.'
|
||||
export_first: 'Saklamak istiyorsanız önce dışa aktarın.'
|
||||
proceed_yn: 'Devam edilsin mi? (y/n)'
|
||||
confirm_import_title: ' İçe Aktarmayı Onayla '
|
||||
|
||||
# Seçim ekranları
|
||||
select:
|
||||
dictionary_language_title: ' Sözlük Dilini Seçin '
|
||||
keyboard_layout_title: ' Klavye Düzenini Seçin '
|
||||
code_language_title: ' Programlama Dilini Seçin '
|
||||
passage_source_title: ' Metin Kaynağını Seçin '
|
||||
ui_language_title: ' Arayüz Dilini Seçin '
|
||||
more_above: '... yukarıda %{count} daha ...'
|
||||
more_below: '... aşağıda %{count} daha ...'
|
||||
current: ' (mevcut)'
|
||||
disabled: ' (devre dışı)'
|
||||
enabled_default: ' (etkin, varsayılan: %{layout})'
|
||||
enabled: ' (etkin)'
|
||||
disabled_blocked: ' (devre dışı: engelli)'
|
||||
built_in: ' (yerleşik)'
|
||||
cached: ' (önbelleğe alınmış)'
|
||||
disabled_download: ' (devre dışı: indirme gerekli)'
|
||||
download_required: ' (indirme gerekli)'
|
||||
hint_navigate: '[Yukarı/Aşağı/PgUp/PgDn] Gezin'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Onayla'
|
||||
hint_back: '[ESC] Geri'
|
||||
language_resets_layout: 'Dil seçimi, klavye düzenini o dilin varsayılanına sıfırlar.'
|
||||
layout_no_language_change: 'Düzen değişiklikleri sözlük dilini değiştirmez.'
|
||||
disabled_network_notice: 'Bazı diller devre dışı: giriş/ayarlarda ağ indirmelerini etkinleştirin.'
|
||||
disabled_sources_notice: 'Bazı kaynaklar devre dışı: giriş/ayarlarda ağ indirmelerini etkinleştirin.'
|
||||
passage_all: 'Tümü (Yerleşik + tüm kitaplar)'
|
||||
passage_builtin: 'Yalnızca yerleşik metinler'
|
||||
passage_book_prefix: 'Kitap: %{title}'
|
||||
|
||||
# İlerleme
|
||||
progress:
|
||||
overall_key_progress: 'Genel Tuş İlerlemesi'
|
||||
unlocked_mastered: '%{unlocked}/%{total} açılmış (%{mastered} ustalaşmış)'
|
||||
|
||||
# Yetenek ağacı
|
||||
skill_tree:
|
||||
title: ' Yetenek Ağacı '
|
||||
locked: 'Kilitli'
|
||||
unlocked: 'açılmış'
|
||||
mastered: 'ustalaşmış'
|
||||
in_progress: 'devam ediyor'
|
||||
complete: 'tamamlanmış'
|
||||
locked_status: 'kilitli'
|
||||
locked_notice: 'Dalları açmak için %{count} ana harfi tamamlayın'
|
||||
branches_separator: 'Dallar (%{count} ana harften sonra kullanılabilir)'
|
||||
unlocked_letters: '%{unlocked}/%{total} harf açılmış'
|
||||
level: 'Seviye %{current}/%{total}'
|
||||
level_zero: 'Seviye 0/%{total}'
|
||||
in_focus: ' odakta'
|
||||
hint_navigate: '[↑↓/jk] Gezin'
|
||||
hint_scroll: '[PgUp/PgDn veya Ctrl+U/Ctrl+D] Kaydır'
|
||||
hint_back: '[q] Geri'
|
||||
hint_unlock: '[Enter] Aç'
|
||||
hint_start_drill: '[Enter] Alıştırma Başlat'
|
||||
unlock_msg_1: 'Açıldıktan sonra varsayılan uyarlanır alıştırma bu dalın açılmış tuşlarını karıştıracak.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Yalnızca bu dala odaklanmak istiyorsanız Yetenek Ağacından doğrudan alıştırma başlatın.'
|
||||
confirm_unlock: '%{branch} açılsın mı?'
|
||||
confirm_yn: '[y] Aç [n/ESC] İptal'
|
||||
lvl_prefix: 'Svy'
|
||||
branch_primary_letters: 'Ana Harfler'
|
||||
branch_capital_letters: 'Büyük Harfler'
|
||||
branch_numbers: 'Rakamlar 0-9'
|
||||
branch_prose_punctuation: 'Noktalama İşaretleri'
|
||||
branch_whitespace: 'Boşluk Karakterleri'
|
||||
branch_code_symbols: 'Kod Sembolleri'
|
||||
level_frequency_order: 'Sıklık Sırası'
|
||||
level_common_sentence_capitals: 'Yaygın Cümle Büyük Harfleri'
|
||||
level_name_capitals: 'İsim Büyük Harfleri'
|
||||
level_remaining_capitals: 'Kalan Büyük Harfler'
|
||||
level_common_digits: 'Yaygın Rakamlar'
|
||||
level_all_digits: 'Tüm Rakamlar'
|
||||
level_essential: 'Temel'
|
||||
level_common: 'Yaygın'
|
||||
level_expressive: 'İfade Edici'
|
||||
level_enter_return: 'Enter/Return'
|
||||
level_tab_indent: 'Tab/Girinti'
|
||||
level_arithmetic_assignment: 'Aritmetik ve Atama'
|
||||
level_grouping: 'Gruplama'
|
||||
level_logic_reference: 'Mantık ve Başvuru'
|
||||
level_special: 'Özel'
|
||||
|
||||
# Kilometre taşları
|
||||
milestones:
|
||||
unlock_title: ' Tuş Açıldı! '
|
||||
mastery_title: ' Tuş Ustalaşıldı! '
|
||||
branches_title: ' Yeni Yetenek Dalları Mevcut! '
|
||||
branch_complete_title: ' Dal Tamamlandı! '
|
||||
all_unlocked_title: ' Tüm Tuşlar Açıldı! '
|
||||
all_mastered_title: ' Tam Klavye Ustalığı! '
|
||||
unlocked: 'açıldı'
|
||||
mastered: 'ustalaşıldı'
|
||||
use_finger: '%{finger} kullanın'
|
||||
hold_right_shift: 'Sağ Shift''i tutun (sağ serçe parmak)'
|
||||
hold_left_shift: 'Sol Shift''i tutun (sol serçe parmak)'
|
||||
congratulations_all_letters: 'Tebrikler! Tüm %{count} ana harfte ustalaştınız'
|
||||
new_branches_available: 'Yeni yetenek dalları artık mevcut:'
|
||||
visit_skill_tree: 'Yeni bir dal açmak için Yetenek Ağacını ziyaret edin'
|
||||
and_start_training: 've eğitime başlayın!'
|
||||
open_skill_tree: 'Yetenek Ağacını açmak için [t] basın'
|
||||
branch_complete_msg: '%{branch} dalını tamamladınız!'
|
||||
all_levels_mastered: 'Tüm %{count} seviye ustalaşıldı.'
|
||||
all_keys_confident: 'Bu daldaki her tuş tam güven seviyesinde.'
|
||||
all_unlocked_msg: 'Klavyedeki tüm tuşları açtınız!'
|
||||
all_unlocked_desc: 'Her karakter, sembol ve değiştirici artık alıştırmalarda mevcut.'
|
||||
keep_practicing_mastery: 'Ustalık kazanmak için alıştırmaya devam edin — her tuş tam'
|
||||
confidence_complete: 'güvene ulaştığında, tam klavye ustalığına erişmiş olacaksınız!'
|
||||
all_mastered_msg: 'Tebrikler — tam klavye ustalığına ulaştınız!'
|
||||
all_mastered_desc: 'Klavyedeki her tuş maksimum güven seviyesinde.'
|
||||
mastery_takes_practice: 'Ustalık bir varış noktası değil — sürekli alıştırma gerektirir.'
|
||||
keep_drilling: 'Avantajınızı korumak için alıştırmaya devam edin.'
|
||||
hint_skill_tree_continue: '[t] Yetenek Ağacını Aç [Herhangi bir tuş] Devam'
|
||||
hint_any_key: 'Devam etmek için herhangi bir tuşa basın'
|
||||
input_blocked: 'Giriş geçici olarak engellendi (%{ms}ms kaldı)'
|
||||
unlock_msg_1: 'Harika! Yazma becerilerinizi geliştirmeye devam edin.'
|
||||
unlock_msg_2: 'Cephaneliğinize bir tuş daha eklendi!'
|
||||
unlock_msg_3: 'Klavyeniz büyüyor! Böyle devam edin.'
|
||||
unlock_msg_4: 'Tam klavye ustalığına bir adım daha yakın!'
|
||||
mastery_msg_1: 'Bu tuş artık tam güven seviyesinde!'
|
||||
mastery_msg_2: 'Bu tuşu tamamen kavradınız!'
|
||||
mastery_msg_3: 'Kas hafızası kilitlendi!'
|
||||
mastery_msg_4: 'Bir tuş daha fethedildi!'
|
||||
|
||||
# Klavye gezgini
|
||||
keyboard:
|
||||
title: ' Klavye '
|
||||
subtitle: 'Bir tuşa basın veya tıklayın'
|
||||
hint_navigate: '[←→↑↓/hjkl/Tab] Gezin'
|
||||
hint_back: '[q/ESC] Geri'
|
||||
key_label: 'Tuş: '
|
||||
finger_label: 'Parmak: '
|
||||
hand_left: 'Sol'
|
||||
hand_right: 'Sağ'
|
||||
finger_index: 'İşaret parmağı'
|
||||
finger_middle: 'Orta parmak'
|
||||
finger_ring: 'Yüzük parmağı'
|
||||
finger_pinky: 'Serçe parmak'
|
||||
finger_thumb: 'Başparmak'
|
||||
overall_accuracy: ' Genel doğruluk: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
ranked_accuracy: ' Sıralı doğruluk: %{correct}/%{total} (%{pct}%%)'
|
||||
confidence: 'Güven: '
|
||||
no_data: 'Henüz veri yok'
|
||||
no_data_short: 'Veri yok'
|
||||
key_details: ' Tuş Detayları '
|
||||
key_details_char: ' Tuş Detayları: ''%{ch}'' '
|
||||
key_details_name: ' Tuş Detayları: %{name} '
|
||||
press_key_hint: 'Detayları görmek için bir tuşa basın'
|
||||
shift_label: 'Shift: '
|
||||
shift_no: 'Hayır'
|
||||
overall_avg_time: 'Genel Ort. Süre: '
|
||||
overall_best_time: 'Genel En İyi Süre: '
|
||||
overall_samples: 'Genel Örnekler: '
|
||||
overall_accuracy_label: 'Genel Doğruluk: '
|
||||
branch_label: 'Dal: '
|
||||
level_label: 'Seviye: '
|
||||
built_in_key: 'Yerleşik Tuş'
|
||||
unlocked_label: 'Açılmış: '
|
||||
yes: 'Evet'
|
||||
no: 'Hayır'
|
||||
in_focus_label: 'Odakta mı?: '
|
||||
mastery_label: 'Ustalık: '
|
||||
mastery_locked: 'Kilitli'
|
||||
ranked_avg_time: 'Sıralı Ort. Süre: '
|
||||
ranked_best_time: 'Sıralı En İyi Süre: '
|
||||
ranked_samples: 'Sıralı Örnekler: '
|
||||
ranked_accuracy_label: 'Sıralı Doğruluk: '
|
||||
|
||||
# Giriş diyalogları
|
||||
intro:
|
||||
passage_title: ' Metin İndirme Ayarları '
|
||||
code_title: ' Kod İndirme Ayarları '
|
||||
enable_downloads: 'Ağ indirmelerini etkinleştir'
|
||||
download_dir: 'İndirme klasörü'
|
||||
paragraphs_per_book: 'Kitap başına paragraf (0 = tümü)'
|
||||
whole_book: 'tüm kitap'
|
||||
snippets_per_repo: 'Repo başına parçacık (0 = sınırsız)'
|
||||
unlimited: 'sınırsız'
|
||||
start_passage_drill: 'Metin alıştırmasını başlat'
|
||||
start_code_drill: 'Kod alıştırmasını başlat'
|
||||
confirm: 'Onayla'
|
||||
hint_navigate: '[Yukarı/Aşağı] Gezin'
|
||||
hint_adjust: '[Sol/Sağ] Ayarla'
|
||||
hint_edit: '[Yazma/Backspace] Düzenle'
|
||||
hint_confirm: '[Enter] Onayla'
|
||||
hint_cancel: '[ESC] İptal'
|
||||
preparing_download: 'İndirme hazırlanıyor...'
|
||||
download_passage_title: ' Metin Kaynağı İndiriliyor '
|
||||
download_code_title: ' Kod Kaynağı İndiriliyor '
|
||||
book_label: ' Kitap: %{name}'
|
||||
repo_label: ' Repo: %{name}'
|
||||
progress_bytes: '[%{name}] %{downloaded}/%{total} bayt'
|
||||
downloaded_bytes: 'İndirildi: %{bytes} bayt'
|
||||
downloading_book_progress: 'Kitap indiriliyor: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bayt'
|
||||
downloading_book_bytes: 'Kitap indiriliyor: %{bytes} bayt'
|
||||
downloading_code_progress: 'İndiriliyor: [%{bar}] %{downloaded}/%{total} bayt'
|
||||
downloading_code_bytes: 'İndiriliyor: %{bytes} bayt'
|
||||
current_book: 'Mevcut: %{name} (kitap %{done}/%{total})'
|
||||
current_repo: 'Mevcut: %{name} (repo %{done}/%{total})'
|
||||
passage_instructions_1: 'keydr yazma alıştırması için Project Gutenberg''den pasajlar indirebilir.'
|
||||
passage_instructions_2: 'Kitaplar bir kez indirilir ve yerel olarak saklanır.'
|
||||
passage_instructions_3: 'Aşağıda indirme ayarlarını yapılandırın, ardından metin alıştırması başlatın.'
|
||||
code_instructions_1: 'keydr yazma alıştırması için GitHub''dan açık kaynak kodu indirebilir.'
|
||||
code_instructions_2: 'Kod bir kez indirilir ve yerel olarak saklanır.'
|
||||
code_instructions_3: 'Aşağıda indirme ayarlarını yapılandırın, ardından kod alıştırması başlatın.'
|
||||
|
||||
# Durum mesajları (app.rs dosyasından)
|
||||
status:
|
||||
recovery_files: 'Yarıda kalan içe aktarmadan kurtarma dosyaları bulundu. Veriler tutarsız olabilir — yeniden içe aktarmayı düşünün.'
|
||||
dir_not_exist: 'Klasör mevcut değil: %{path}'
|
||||
no_data_store: 'Veri deposu mevcut değil'
|
||||
serialization_error: 'Serileştirme hatası: %{error}'
|
||||
exported_to: '%{path} konumuna dışa aktarıldı'
|
||||
export_failed: 'Dışa aktarma başarısız: %{error}'
|
||||
could_not_read: 'Dosya okunamadı: %{error}'
|
||||
invalid_export: 'Geçersiz dışa aktarma dosyası: %{error}'
|
||||
unsupported_version: 'Desteklenmeyen dışa aktarma sürümü: %{got} (beklenen %{expected})'
|
||||
import_failed: 'İçe aktarma başarısız: %{error}'
|
||||
imported_theme_fallback: 'Başarıyla içe aktarıldı (''%{theme}'' teması bulunamadı, varsayılan kullanılıyor)'
|
||||
imported_success: 'Başarıyla içe aktarıldı'
|
||||
adaptive_unavailable: 'Uyarlanır sıralı mod kullanılamıyor: %{error}'
|
||||
switched_to: '%{name} moduna geçildi'
|
||||
layout_changed: 'Düzen %{name} olarak değiştirildi'
|
||||
|
||||
# Hatalar (arayüz sınır çevirisi için)
|
||||
errors:
|
||||
unknown_language: 'Bilinmeyen dil: %{key}'
|
||||
unknown_layout: 'Bilinmeyen klavye düzeni: %{key}'
|
||||
unsupported_pair: 'Desteklenmeyen dil/düzen çifti: %{language} + %{layout}'
|
||||
language_blocked: 'Dil destek seviyesi nedeniyle engellendi: %{key}'
|
||||
|
||||
# Ortak
|
||||
common:
|
||||
wpm: 'WPM'
|
||||
cpm: 'CPM'
|
||||
back: 'Geri'
|
||||
Reference in New Issue
Block a user